ID работы: 14544669

Сирена

Слэш
NC-17
В процессе
226
ddnoaa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 29 Отзывы 79 В сборник Скачать

4. Семья

Настройки текста
Акио был самым первым другом Луффи. Поэтому, даже когда он познакомился с Эйсом, он всё равно не мог оторваться от мысли о веселых играх и беготне с блондином. Сердце будущего короля пиратов жаждало, чтобы их троих связала крепкая дружба. Однако, судьба распорядилась иначе, когда Акио исчез, словно испарившись, сразу после того, как Гарп оставил их под присмотром горных бандитов. Изначально Луффи охватил страх перед таким внезапным исчезновением друга. Но в его душе теплилась надежда, что Акио обязательно вернется. Возможно, это было предчувствие или просто вера в неизменность дружеских уз. Он верил, что Акио не мог просто так исчезнуть, не оставив ни объяснений, ни прощаний. — Он просто оставил тебя, вот и всё, — сухо произнес Эйс, закатив глаза, когда Луффи снова вспоминал о своем друге. — Нет! Это не правда! Акио никогда не бросит меня! — тут же закричал мальчик в ответ. — Твой Акио уже не появлялся в доме целую неделю, а вы с ним знакомы всего лишь месяц. Если ты так сильно к нему прикрепился, почему бы тебе не попытаться найти его вместо того, чтобы постоянно бегать за мной? Луффи взглянул на Эйса. Суровый, недружелюбный мальчик — вот таким был брюнет. Но будущий король пиратов видел в нем что-то большее. Он верил в доброту и человечность своего нового знакомого. А вот, что касалось поисков блондина… Каким-то образом мальчишка понимал, что найти Акио невозможно, пока тот сам не захочет вернуться или не захочет быть найденным. До тех пор ему оставалось лишь попытаться подружиться с Эйсом и ждать своего друга. — Давай будем друзьями! — Ты вообще слушал, что я говорил?! — взорвался Эйс, удаляясь вглубь леса. Луффи не мог сдержать радостную улыбку, бросившись следом за брюнетом. Наконец-то сегодня Эйс заговорил с ним, хоть и ненадолго. Однако, он знал, что скоро снова может потерять Эйса из виду, но это не останавливало его энтузиазма. Луффи уверенно бежал вперед, обещая самому себе, что скоро догонит брюнета и завоюет его дружбу. Однако, это оказалось, куда более сложной задачей, чем казалось изначально. Брюнет постоянно уходил в самые глубокие чащи леса, куда никогда не ступала нога ни Луффи, ни его верного друга Акио. По крайней мере, так думал, соломенная шляпа. Блондин все же иногда отправлялся в эти заросли на охоту, но он никогда не рассказывал Луффи о своих приключениях. Так же, как он и не оповестил его о том, что же он делал сейчас. Однако, совсем скоро он вновь воссоединится со своим верным другом, и они уже вместе будут веселиться, наслаждаясь каждым днем, как и было с самого начала.

***

Всего неделю назад Макино встретила того сбежавшего ребенка вновь. Его золотистые волосы, которые тогда ярко сверкали под лучами солнца из окна, теперь были слипшиеся от грязи и пота, словно потускнели от бесконечных скитаний по лесным тропинкам. Руки мальчишки были потерты на кончиках пальцев блестела кровь. В его глазах, ярко-багровых, все еще сияли крупицы страха. Макино испытывала сильное чувство сострадания к этому маленькому, покинутому ребенку. Ее сердце разрывалось от боли, глядя на него, и ее душа трепетала от жалости к тому, как несправедливо обошлись с ним. В нем она видела не только слабого и беззащитного малыша, но и героя, который сражался со всеми испытаниями, что подкинула ему судьба. Мальчик был скромен и молчалив, но его вежливость и благодарность говорили о его величии души. Он принял предложенную еду с глубокой признательностью. Когда Макино предложила ему надеть чистую одежду после ванны, он смущенно кивнул и с большим уважением принял помощь, которую ему оказывали. Когда после всех процедур он вновь предстал перед Макино, она не могла не удивиться его преображению. Теперь его обличье уже не носило следов беспокойной жизни в лесу. Мальчик превратился в изящного и чистого блондина, словно он не был подброшенным сиротой, а был самым настоящим аристократом. Его тело выглядело стройным и подтянутым, словно скульптура, вырезанная из мрамора, а его взгляд был полон невинности и надежды, словно звезда, светящаяся во тьме. Однако, что-то в поведении мальчишки заставляло Макино беспокоиться. Изначально его исчезновения куда-то на короткое время казались естественными — ведь он был всего лишь ребенком, нуждающимся в активных играх и развлечениях. Но каждый раз, возвращаясь домой, он мчался прямиком в ванную, стремясь избежать встречи с Макино. Это вызывало у нее некоторые подозрения. Однажды, решив, наконец, разобраться в этой загадке, Макино опередила мальчика и увидела ужасающую картину. Руки ребенка были все в крови, точно так же, как и его футболка. Теперь стало ясно, почему он всегда менял свою одежду сразу по приходу домой и старался стирать грязные вещи самостоятельно. Сердце юной девы сжалось от понимания, что возможно, кто-то обижает малыша. Срочно приняв решение оказать помощь, Макино предложила ему помочь помыться, но ребенок решил сам заняться водными процедурами. Затем, принеся аптечку, она готовилась обработать его раны. Однако, когда она приготовилась к действию, она внезапно остановилась, взглянув на его тело. Не было ни одной свежей раны или царапины. Только пара синяков и ссадина, оставленная после его жизни в лесу, указывали на его нелегкое прошлое. Она вначале выдохнула от облегчения, но потом тут же замерла. Неужели на ребенке была чужая кровь… Акио пристально наблюдал за Макино, когда она, сосредоточенно осматривая его руки, внезапно застыла, словно потерявшаяся в собственных мыслях. Ее глаза, обычно наполненные теплом и добротой, теперь выражали озабоченность и недоумение. Взгляд женщины скользнул куда-то вдаль, словно она пыталась разгадать какую-то загадку, скрытую в темных уголках мальчиковой судьбы. Акио не совсем понимал эту девушку, однако, он был полон уважения к Макино. Ее забота и теплота заставляли его почувствовать себя защищенным и понятым. Он был благодарен за каждый момент уюта и тепла, который она создавала вокруг него. Даже после тяжелого охотничьего дня, когда его тело было измучено и устало, Акио старался сохранить свою вежливость и скромность. Блондин также всегда быстро убегал в ванную чтобы не испачкать полы кровью. Он всегда стремился избежать беспокойства и неприятностей для Макино, понимая, что ее забота о нем обходится ей дорого. Сейчас охота для него — это не только способ обеспечить себя пищей, но и возможность заработать. В его глазах Макино была великодушной и заботливой, предоставляя ему столько еды и угощений, сколько он только захочет. Но он также чувствовал ответственность за финансовое положение Макино. Он знал, что ее финансовые ресурсы неисчерпаемы, и что его пребывание у нее стоит ей немало. Его родители всегда внушали ему, что в мире власть принадлежит тем, кто обладает деньгами и статусом. Поэтому, не смотря на то что Макино никогда не просила его о чем-то, Акио чувствовал в себе желание не стать ей обузой. Его воспитание заставляло его делать все возможное, чтобы отблагодарить Макино за ее заботу и жертвы. Каждый день Акио отправлялся на охоту, чтобы добыть продукты, которые он мог бы продать и использовать для благодарности Макино. Старик, у которого он продавал свои добычи, изначально относился к нему с недоверием, но, увидев его упорство и целеустремленность, начал покупать его товар. Таким образом, Акио старался отплатить Макино за ее заботу и одновременно приобрести средства для более красивой одежды, которая понадобиться для его будущего плана. — Благодарю вас за всё, завтра я ухожу, — произнес Акио, когда девушка была уже у выхода из комнаты. Она на несколько мгновений замерла, словно собираясь что-то сказать, но затем молча покинула помещение, оставив малыша в одиночестве с самим собой. Мальчишка же, взглянув на уходящую, выгнул бровь, не понимая, почему её поведение столь необычно. Однако скоро он отогнал эти мысли.

***

Ночь промелькнула быстро, и рассвет пришел на смену тьме. На столе он оставил мешочек с деньгами для Макино. Это утро ознаменовалось его уходом, и он покидал дом, окутанный печалью. Всего лишь неделя прошла с момента их встречи, но за это время он успел привязаться к женщине. Ее забота и ласка касались его сердца глубже, чем он мог себе представить. В ее объятиях он нашел тепло и заботу, которых так не хватало ему даже от родителя. Столкнувшись с дилеммой между желанием остаться и необходимостью уйти, он понял, что должен придерживаться своих убеждений и принципов. Слезы предательски покатились по его щекам, но он собрал волю в кулак и шагнул вперед. Акио начал преодолевать тропы леса. Ветви древесных гигантов тянулись к небу, словно жаждущие прикосновения солнечных лучей, а их листва шептала таинственные мелодии. Под ногами скрывались ковры из мха и папоротника, приглушая звуки его шагов и создавая ощущение непреодолимой тайны. Вдали, сквозь густую зелень, мерцали лучи солнечного света, создавая игру света и тени. Будучи подводным жителем, Акио действительно считал это место волшебным. Он еще не раз придет сюда после того, как доделает то, что ему нужно было. По мере продвижения, сквозь густые заросли, Акио не мог не погрузиться в свои мысли о Луффи. Всплывали воспоминания о беззаботных первых днях его пребывания, проведенных вместе с этим ярким и бесстрашным мальчиком. Их игры, смех и радость, сотканные из моментов настоящего счастья, согревали его сердце. Акио с улыбкой вспоминал, как они бегали по полям и лугам, исследуя мир вокруг себя, словно два отважных искателя приключений. Луффи был источником бесконечной энергии и живости, которая заражала всех вокруг. Мальчишка уже предвкушал как он будет и дальше резвиться с его лучшим другом в этом волшебном месте полном загадок и приключений. Однако сейчас на его пути стояла другая задача. Сирена был воспитан в строгих учениях о выживании. Ему было внушено, что в этом мире уважение и выживание идут рука об руку, и для этого нужно быть готовым на все. Он знал, что чтобы выжить, нужно быть готовым к любым жертвам и притворством, даже если это означает использование доброты других в своих целях. Но для Акио такие учения были слегка чужды. Он не мог смириться с мыслью о том, чтобы пользоваться чьей-то искренней добротой или использовать своих близких в своих собственных интересах. Он верил, что можно выжить без прибегания к крайним мерам и без использования других людей. Именно поэтому Акио принял решение оставить Макино и искать другой путь. Он ушел искать другой дом, где ему будут давать необходимые условия как пища, чистая одежда и уважение. Но он хотел, чтобы и сами взрослые будут от него чего-то хотеть и иметь не бескорыстное сердце. Таким образом блондин мог без зазрения совести использовать и их в своих планах. К счастью, было одно место, на этом острове, в котором жили люди что идеально вписывались в его требования. Старик, который регулярно приобретал у Акио его добычу, часто ворчал на счет Королевства Гоа. Он рассказывал мальчику о корыстных людях, стремящихся только к власти и статусу, лишенных уважения к окружающим. Маленький мальчик, с волнующимся любопытством в глазах, внимательно прислушивался к историям дедушки. Именно так он и узнал, что находится острове Рассвета, что располагался в Ист Блю. Этот остров представлял собой земли, на которых стояло Королевство Гоа. Город раскинулся на берегу океана, отделенный от остальной местности высокими стенами. Серый Терминал — это зловещее место, куда королевство выбрасывает свой мусор и ненужные отходы. Это место, где сливаются ненужные куски цивилизации, забытые вещи и потерянные надежды. С момента его появления на горизонте уже на расстоянии можно почувствовать тягостную атмосферу. Величественная гора мусора, подобно смерчу, поднимается к небесам, словно олицетворяя все темные стороны человеческой природы. Остатки развалин и обломки бытовой утвари смешиваются с темным гниющим мусором, образуя жуткий ландшафт, пронизанный запахом гнили и разложения. Люди, вынужденные жить на этой свалке, выглядят словно призраки из кошмара — изможденные и истощенные, они склонены над темными кучами мусора, будто пытаясь отыскать что-то ценное среди бескрайних беспорядков. Их горькие лица и безнадежные взгляды отражают утрату и отчаяние, ведь они вынуждены терпеть такое унижение и презрение со стороны своего собственного королевства. Вид серого терминала впечатлил разум юного Сирены. Мальчик был поражен тому, как люди могли обращаться с себе подобными настолько безразлично и жестоко. Все это место казалось огромной свалкой, полной мусора и разложения. Каждый уголок пропитан был запахом гнили и отчаяния, словно тяжелое бремя несчастия лежало на плечах каждого жителя этого убогого места. Люди, вынужденные жить в таких условиях, вызывали у ребенка смешанные чувства сострадания и негодования. Он видел в их глазах отражение безысходности, но иногда проблескивал свет надежды, словно они все еще хранили ту частичку веры в лучшее, что оставалась в их угасающих сердцах. Хотя не все из них были плохими. Многие, видя маленького ребенка, улыбались ему. Некоторые же, казалось, забыли, что у них есть даже капля человечности, и пытались ограбить его. Но когда им это почти удавалось, они будто понимали свою ошибку и уходили, оставив ребенка в покое. Конечно, были и те, возле которых прямо и летала аура опасности и беспощадности. Акио видя таких, чувствовал себя неуклюжим и уязвимым среди местных жителей. Он осознавал, что в этом мире есть место и для тепла и доброты, но также и для жестокости и злобы. И хотя каждый шаг по этим забытым улицам был испытанием, Акио нашел в себе силы преодолеть это препятствие и продолжить свой путь. Спрятавшись под незаметным серым плащом и воспользовавшись своим маленьким ростом, Акио быстро убежал, избегая пристальных взглядов и опасных ситуаций. Его природная ловкость и сообразительность помогли ему избежать неприятностей и добраться до ворот. И вот тут уже была основная проблема. На пути мальчика встал стражник, задав вопрос о том, что он здесь делает и зачем ему нужно пройти в город. Ребенок почувствовал, как в его сердце закружилась вихрь сомнений. Дедушка говорил, что в сердцах жителей города обитает корыстность и алчность. Так почему же Акио был так уверен, что сможет найти здесь семью? Серые стены города казались непроницаемыми, словно каменная крепость, за которой таится тайна, недоступная для маленького мальчика. Мальчик сжал в руках края своей рубашки. Он так старался и так долго и упорно следовал своему, как ему казалось, гениальному плану, а в итоге случилось это. Предательские слезы полились по щекам, отражая печаль и обиженность. Стражник, медленно убирая плащ с головы ребенка, хотел получше разглядеть его. Он уже было собрался выгнать беспризорника обратно в Серый Терминал, но тут же замер, словно внезапный удар молнии заставил его затаить дыхание. Мальчик, несмотря на свою хрупкость и маленький рост, излучал неподдельную красоту. Резкий контраст между его невинной красотой и окружающим хаосом поражал. Ребенок был одет в опрятную одежду и имел необычно прекрасный облик. Но за его спиной тянулся Серый Терминал, словно зловещий призрак, где обитали беспризорники и отбросы общества. Здесь царила свалка и грязь, словно затягивающая все вниз в бездну отчаяния. Рыцарь нахмурился и вновь обратил внимание на мальчика. Тихие, но отчаянные рыдания наполняли воздух вокруг, будто сердце ребенка разрывалось на куски, а плач был его последним протестом. Маленькие губки, обессиленные от плача, дрожали в обиде, а слезы, словно капли кристальной воды, текли по его нежным щекам, оставляя за собой следы боли и горечи. Рыцарь не мог остаться равнодушным к этой горечи. Он чувствовал, как его сердце сжимается от сострадания. Однако, не смотря на жалость к этому малышу, попавшему в этот неподходящий ему мир грязи и отчаяния, в сердце рыцаря было еще кое-что. Мужчина осознавал, что мальчишка довольно хорошо походил своей внешностью на дворянина. И внезапно в его разуме мелькнула мысль: если он продаст его кому-нибудь, ребенок будет пользоваться большим спросом. У него есть как раз одна знакомая, продающая обученных детей дворянам. Подделать некоторые документы и обучить его за недельку другую будет не сложно. Спустившись на колени рядом с ребенком, мужчина решил успокоить свой будущий товар. Рыцарь прикоснулся к мягкой щеке мальчика, словно лаская бабочку, и тихо прошептал слова утешения. Его голос звучал как тихий шепот в море печали, говорящий о надежде и тепле, которые могли принести эти слова. Он улыбнулся ему нежно и прижал мальчика к себе, аккуратно обнимая его. Его рука, ласково гладящая спину мальчика, а его губы растянулись в ухмылке чувствуя доверчивые объятия в ответ.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.