Тайский оранжевый чай

PG-13
В процессе
2
автор
lavender_ris соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 018 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Заколка от господина Дарнелля

Настройки
Примечания:
Превосходный весенний день, на деревьях уже появились листья, а на фруктовых даже цветы. Сейчас раннее утро, я оставила молодую госпожу в библиотеке и теперь могу немного отдохнуть, насладиться отсутствием работы. Абсолютно ничто не может омрачить этот день! — Реми, как думаешь, а господин Дарнелл всегда такой холодный? - Покосила взгляд юная голубоглазая горничная, и на ее губах расплылась лукавая ухмылка. Она немного наклонила корпус вперед, чтобы поймать взаимный взгляд своей подруги. - Я несколько раз видела, как он улыбался, но это скорее злобный оскал… Как ты вообще можешь находится рядом с ним? Эх, это Джен, она моя ровесница и тоже работает в поместье маркиза Рейлис. В отличие от остальных слуг она весьма глупа и пуглива. — Хаха, злобный оскал? Конечно ты испугалась, тебя даже молодая госпожа может напугать одним лишь вздохом! - Воскликнула старшая горничная. Она обычно очень серьезная, но когда дело касается Джен, то даже ей становится смешно. — В господине Дарнелле нет ничего страшного, да, он часто серьезный, но не более. А его улыбка… - Моё лицо покрылось румянцем, я этого не видела, но ощущала чётко - его улыбка… Она… — Хаха, Реми, чего ты смущаешься? Неужели тебе нравится господин Дарнелл? - Девушка хмыкнула. Я назвала ее глупой? Нет, она совсем не глупа, когда дело касается дел сердечных - Рееемиии~ — Ничего он мне не нравится! Просто… Ну… Он очень красив… И это сложно не заметить. Не более! - Да! Да! Да! Она чертовски права. Мне нравится этот прекрасный черноволосый мужчина! Но им об этом знать совсем не обязательно. — Кто здесь прохлаждается? - грубый мужской голос отозвавшийся со стороны двери обескуражил всех - Неужели вы все уже справились со своей работой? — Господин Дарнелл… Мы сейчас же вернемся к работе, простите нас - Голос старшей горничной дрожал, она поклонилась и махнув рукой, подзывая других за собой, вышла из комнаты. Я не спускала глаз с уходящих горничных, пока мой взор не достиг виновника. Он казался таким же холодным и строгим, как и всегда. Дворецкий дождался пока мои подруги и начальница выйдут, после чего перекрыл собой дверной проход, ограждая меня от других. Дарнелл сделал шаг вперед и дверь за ним закрылась с небольшим скрипом. — А, господин Дарнелл… Молодая госпожа попросила оставить ее одну в библиотеке… Я скоро отправлюсь к ней - Моя голова была опущена, я не решалась посмотреть на черноволосого мужчину передо мной, но я чувствовала как его темные очи почти буквально впились в меня -… Я, я пойду — Стой. - Стоило ему это произнести и я, почти дошедшая до двери, замерла - Хочу тебе кое-что отдать. – Холодно сказал черноволосый мужчина – Ты говорила, что твоя заколка для волос сломалась, поэтому вот, держи. Дворецкий элегантно поднял руку и достал из переднего кармана платок, и по очертаниям прилегающей ткани можно, было отметить резкость предмета в котором что-то было замотано. Он бережно положил его на руку и отогнул ткань по краям. — А… Что? Г-Господин Дарнелл! Мне это не нужно… Зачем же столь дорогую вещь. Да еще и мне… - На платке лежала небольшая заколка оранжевого цвета, украшенная драгоценными камнями - Это и впрямь слишком дорого, я не могу ее принять… — Просто бери и не думай о ее цене, она будет хорошо смотреться на твоих волосах - Мужчина произнес все так, словно в этом украшении и правда не было ничего особенного. Это внушало доверие, но драгоценные камни… Они не давали мне покоя - Если ты ее не возьмешь, то я сам заколю твои волосы. После этих его слов я снова покраснела и бережным, но быстрым, движением взяла украшение. Еще пару секунд я разглядывала его, а после заколола переднюю прядь, которую до этого всегда держала потрепанная, купленная на рынке, заколка. — Благодарю… Господин Дарнелл - Я все так же не поднимала глаз, но внезапное прикосновение грубой мужской руки, хоть и в перчатке, меня поразило. Я невольно взглянула на мужчину стоящего передо мной и тут же смутилась. — Хм, тебе и вправду подходит. Сочетается с глазами - После этих слов, дворецкий убрал руку с моего лица и как ни в чем не бывало вышел из комнаты, а напоследок, стоя ко мне спиной, добавил - Не забудь про молодую госпожу.

***

Я шла по коридору к библиотеке и все время прокручивала у себя в голове то, что только что произошло. Если бы в этот момент меня увидел кто-нибудь, точно бы решил, что я не в себе или, что заболела, но благодаря небольшому секрету рода Рейлис, в поместье почти не было слуг. Подойдя к дверям библиотеки я сняла заколку, мне показалось, что сейчас не лучшее время для нее. Я постучала, как подобало по правилам, но не получив ответа прошла в библиотеку. Несмотря на спокойную обстановку юной госпожи не было на софе... – Юная госпожа! Леди Розалия, где вы? – Мое сердце бешено заколотилось. Куда могла деться эта девочка? –Госпожа! – Я начала обходить всю библиотеку в надежде, что леди где-то здесь, но сколько бы я не искала ее нигде не было. – Реми – Спокойный голос девочки вывел меня из круговорота мыслей. – Юная госпожа! Вот вы где... Я не обнаружила вас на софе и пошла искать. Где вы были? – Мои крики быстро утихли, я заговорила спокойным голосом. – Я просто искала нужную мне книгу. А теперь идем, я возвращаюсь в комнату. – Кажется ее совершенно не волновала сложившаяся ситуация. Что ж, значит и меня она тоже не должна волновать.

***

Следующее утро началось весьма спокойно. Я, как обычно, принесла юной госпоже завтрак, а после сопроводила ее в сад. Там она любила гулять утром. После прогулки леди изъявила желание посидеть в библиотеке, поэтому я отвела ее туда. Мне не хотелось оставлять девочку одну после вчерашнего. Я не хочу снова ее искать! Я тогда так испугалась! Но уйти мне пришлось, юная госпожа приказала. До обеда я помогала другим горничным в поместье, а после, как обычно, пошла на кухню спросить у поваров, что будет подано. Сегодня будет гороховый суп и легкий салат. Теперь мне предстояло забрать леди Розалию из библиотеки, отвести ее в покои и подать обед. Я зашла в библиотеку, к счастью на этот раз юная госпожа была на месте. – Госпожа, пора возвращаться в покои. Время обедать. – Спокойно проговорила я, немного склоняя голову. – Уже? Хорошо, идем - Девочка спрыгнула с дивана, элегантно поправила платье, и пошла к выходу. – Скажи другим горничным убрать книги на место. – Да, госпожа - Ничего необычного в ее просьбе нет. Во-первых, она еще слишком мала, что бы доставать до книжных полок, а во-вторых, хоть маркиз ее и игнорировал, но она все еще аристократка и имеет полное право приказывать слугам.

***

После обеда, я убрала грязную посуду, а юная госпожа изъявила желание отдохнуть и попросила ее оставить. Я так и сделала. Ну, раз у меня теперь свободное время, то можно поболтать с Джен. По пути на небольшую кухню, для прислуги, ничего не случилось. Когда я вошла, в комнате уже было довольно много людей, они что-то бурно обсуждали. – Всем привет - Ворвалась в их разговор я. – О, Реми, ты как раз вовремя! Слышала слухи о появлении Святой? Сотни лет ее не было, а тут появилась, представляешь! - Старшая горничная редко кричала, но в этот раз она позволила себе повысить тон, настолько это была необычная новость. – Что? Святая? А ее уже кто-то видел? Сколько ей лет? Не могу поверить, что такое важное событие до сих пор не появилось в газетах! - Появление Святой для нашей империи действительно много говорило, ведь после уничтожения магов, Божья милость покинула эти земли. – Да! Святая! Говорят, что она еще совсем юна, ей, вроде, 6! Такая же маленькая, как леди Розалия! - Казалось, что Джен не столько рада появлению Святой, сколько недовольна ее юным возрастом. – Просто ужас, ей всего 6? Бедный ребенок! - Один из рыцарей возмутился – А что такого в том, что ей 6? - Я правда не понимала, что такого плохого в возрасте Святой... Насколько мне известно, святые силы у таких людей с самого рождения – Точно, Реми, ты ведь не знаешь, как поступают со Святыми. Их забирают у родителей и больше никогда не дают увидеться - Старшая горничная все разъяснила и мне стало не по себе... Как так вообще можно? – Ужас, она теперь никогда не увидит свою семью! Просто кошмар! - Даже я в такой ситуации повысила голос – А ведь если так подумать, то с юной госпожой все так же.. - Спокойным голосом сказал один из поваров – Что? Не выдумывай! Леди Розалия живет вместе со своей семьей! И не вздумай говорить подобных глупостей больше! - Тема была сменена очень быстро, старшая горничная не смогла пропустить мимо ушей прямое оскорбление в адрес маркиза. – Нам уже пора идти.. - Джен тоже почувствовала, что если не остановить все сейчас, то бедного повара могут наказать – Да, точно, а мне пора к юной госпоже. - На этом все и разошлись. Пусть и кажется, что разговор не занял много времени, но уже вечереет, нужно проверить как там юная госпожа. Я спокойно шла по длинному коридору обдумывая недавний разговор. Появление Святой это большое событие, но в газетах о нем ни слова... Может это все просто слух? Церковь снова пытается поднять свой авторитет? Погрузившись в свои мысли, я и не заметила, как дошла до покоев госпожи. – Госпожа, я пришла, скоро полдник, пора встав... - Не успела я договорить, как заметила, что в комнате никого, кроме меня, нет. — Госпожа? Госпожа Розалия, где вы? Обойдя всю комнату я так и не увидела молодой госпожи. Меня накрыла паника, ведь я ответственная за нее! Именно мне поручили приглядывать за секретом рода Рейлис! А теперь ее нигде нет! Снова! Разумеется я выбежала из покоев леди и начала искать эту девчонку повсюду, но ее не было ни в комнате, ни в обеденном зале, ни в саду, на который она любила смотреть через окна. – Госпожа! Госпожа, да где же вы? — Теперь меня одолевал жуткий страх наказания за то, что я потеряла леди Розалию! А если она сбежала? — Госпожа! Только я крикнула это слово в очередной раз, как увидела мелькающие рыжие кудрявые волосы. Это точно она, в поместье больше нет никого с такими волосами! – Госпожа! Вот вы где, я вас искала по всему поместью… Все и всех оббегала в поисках вас! — Я подбежала к девочке и начала говорить о том, как я переживала за нее. Неосознанно некоторые слова я говорила на своем родном языке. Чуть успокоившись я пришла в себя и опустила голову, не подобает горничной знатного рода так себя вести… Это была не единственная причина. На меня смотрел господин Дарнелл. Его взгляд бегал от моих волос к лицу и обратно «Чего он так пристально уставился? Ааа, я плохо выгляжу? Мои волосы растрепались из-за беготни? Да почему он продолжает смотреть???» – Молодой господин, изволите ли завершить тренировку сейчас? - Грубый мужской голос вывел меня из раздумий. — Да, я считаю уже пора. Розалии скоро спать, если задержимся, боюсь матушка будет недовольна столь безответственным поведением. - Молодой господин вовсе не элегантно почесал свой затылок, а затем также зевнул себе в ладонь. - Розалия, пойдём, нам пора. Поведение молодого господина меня удивило, но это было мое спасение, а потому я решила не обращать на это особого внимания. Леди Розалия и господин Селестин о чем-то говорили по пути к поместью, но мне было не до этого. Черноволосый мужчина снова бросал в мою сторону странные взгляды. Я посмотрела на него собираясь спросить в чем дело, но стоило мне увидеть его лицо, как мои щеки залила краска. «Сколько бы лет я здесь не работала, но все никак не могу понять, что у него на уме… А эта улыбка? Она же просто дьявольская! Джен ее боится, но меня она не пугает, а заставляет краснеть…» Мы наконец дошли до поместья. Когда мы зашли, на лестнице стояла госпожа Шарлотта. Я почтительно поклонилась, а после последовала за леди Розалией к ее комнате.

***

Мы шли в полной тишине, это совершенно нормально, я никогда не общаюсь с юной госпожой больше, чем она сама просит. Но неожиданно леди позвала меня по имени. – Реми - Госпожа Розалия сказала это спокойно и даже не посмотрела на меня, а лишь гордо шла прямо. – Да, госпожа? – У тебя очень красивая заколка - Взгляд пытливых фиолетовых глаз буквально впился мне в волосы… Это было даже страшно. – Б-благодарю… — По телу пробежали мурашки и я съёжилась… Вчера я сняла ее прямо перед встречей с юной госпожой, но сегодня забыла...Не знаю почему, но мне не хотелось, чтобы юная госпожа узнала о том, что эту заколку подарил мне господин Дарнелл… «Ох, точно, господин Дарнелл! Он так странно смотрел на меня тогда… Но это было так приятно!» На моем лице вновь красовалась привычная улыбка, хотя нет, в этот раз она была в разы нежнее, ведь я подумала о том, что прямо сейчас я ношу на волосах вещь, что выбрал специально для меня господин Дарнелл! Это чувство ни с чем не сравнить… "Неужели это и есть влюбленность? "
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник