Счастье

R
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 17 780 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

I

Настройки
Примечания:
      Битва окончена. Герои возвращаются вместе с Аланом в родной компьютер — туда, где всё началось, где каждый уголок знаком и безопасен. А тот, кто предал друга, встал против друга, бредёт к кратеру, в котором лежит... друг. Друг ли?. Чоуз идёт медленно, с трудом переставляя ноги. Каждый шаг даётся ему тяжелее предыдущего, будто земля под ногами становится вязкой, словно болото, затягивающее в себя. Он боится увидеть.       Чоуз понимает, что Дарк не выжил бы после такого сильного удара — энергия столкновения была настолько мощной, что могла бы стереть с лица земли целый квартал большого города. Но всё равно идёт с тлеющей надеждой, что тот ещё жив, что он сможет его поставить на ноги и зажить как прежде. Надежда — тонкая, хрупкая нить, которая вот‑вот оборвётся, но пока держится, заставляя сердце биться чаще.       Но всё разлетается на куски, как стекло под молотом, когда в кратере он видит уже остывающее тело.       — Прости… — было больно приземляться коленями на твёрдую землю с острыми камнями, но Избранного не держали ноги. Он упал, и колени ударились о грубые выступы, но боль физическая была ничто по сравнению с той, что разрывала грудь изнутри. — Прости. Я должен был с тобой поговорить, а не нападать. Прости…       На тело со множеством порезов упало несколько солёных капель. Ветер подхватил их, будто пытаясь унести прочь эту боль, но она оставалась здесь — тяжёлая, давящая, неотвратимая.       — Прости…       Чоуз закрыл лицо руками. В этот момент ему показалось, что мир вокруг замер. Только шум ветра и биение собственного сердца, которое будто отсчитывало последние мгновения чего‑то важного.

***

      Открыв глаза, Дарк увидел перед собой пустую комнату, в которой не было ни мебели, ни окон, ни даже двери. Стены были гладкими, без единой трещины, и свет лился откуда‑то сверху, но источника его разглядеть не получалось. Воздух был неподвижен, лишён каких‑либо запахов — ни свежести, ни гнили, ни дыма. Абсолютная пустота.       — Что?.. — он недоумённо оглянулся и начал осматривать себя. — Живой?! И ни единой царапины?! — Он рассмеялся, но смех получился нервным, почти истеричным. — Нет, точно не живой. После того взрыва от меня бы пустого места не осталось. Тогда где я?       Он принялся бродить по комнате, одновременно ощупывая стены. Гладкие, холодные, без малейших неровностей. Ладони скользили по поверхности, пальцы пытались нащупать хоть какой‑то изъян, трещину, выступ — но тщетно. Спустя какое‑то время, так ничего и не нашедший, Лорд присел около одной из стен.       Сколько он уже тут? И вообще, где «тут»? И как он тут оказался? Мысли метались в голове, сталкиваясь друг с другом, порождая новые вопросы, на которые не было ответов.       Тут перед его лицом возник чей‑то образ — парень с тёмными, словно чёрными, волосами. Лицо расплывалось, черты были размыты, но Дарк сразу понял, кто это.       — Чоузен! Сука, предатель. Если бы не он, я бы тут не оказался, — злость переполняла красноволосого. Сжав кулаки, Дарк изо всей силы ударил по стене, на которую опирался. Раздался небольшой щелчок, заставивший пленника оцепенеть. — Неужели?..       Но парень не успел договорить, как пол под ним исчез, и Лорд провалился во тьму.

***

      Снова. Снова он теряет сознание и просыпается в незнакомых местах. На этот раз он попал в комнату, похожую на прошлую, но уже с дверью.       — И где я, чёрт возьми, оказался? — Дарк поднялся на ноги, оглядываясь. Комната была такой же пустой, но теперь в ней появилась дверь — единственная деталь, отличающая её от предыдущей.       Не успев начать осмотр новой комнаты, парень заметил тень, промелькнувшую под дверью. Соскочив с места, он подбежал к ней и попытался открыть, но та не поддавалась.       — Закрыто, блять! — Разозлившись, он подергал её, побил в неё, попытался выломать, но всё тщетно.       Отойдя от двери и немного отдышавшись, красноволосый вспомнил про свои силы. Он сосредоточился, направил энергию в кулак и ударил — но даже с ними дверь не получила ни царапины. Поняв, что так её не сдвинуть, он всё‑таки начал осматривать комнату. Но в ней, как и в прошлой, ничего не было. Присев около двери, Лорд начал обдумывать, что ему делать, как выбраться, но в голову ничего не приходило. От злости и безысходности он ударил кулаком по двери — раздался громкий ритмичный стук.       Но чего Дарк точно не ожидал, так это того, что он получит ответ. С обратной стороны двери ему тихо, но отчётливо постучали в ответ.       Сначала Лорд подумал, что ему показалось — потом звуков из‑за двери больше не исходило. Собравшись с мыслями, он решил постучать уже более спокойно, надеясь, что стук ему не послышался и что он тут не один.       На этот раз ответа не было некоторое время, но он всё же появился — повторный стук, повторяющий ритм, который задал Дарк.       — Эй! Кто здесь? Можешь говорить? — сразу же среагировал красноволосый, обращаясь к невидимому собеседнику.       В ответ сначала была тишина, потом появился голос:       — Да. Кто ты?       — Дарк Лорд, — из‑за двери послышался смех.       — Так и зовут?! Хах.       — Чего смешного? А тебя, чёрт возьми, как зовут тогда?       Смех резко прекратился, послышался смущённый кашель.       — Можешь звать меня Вик. — После снова наступила тишина.       — А полное имя слабо сказать? Стесняешься? Боишься?       — Нет. Тебе просто не обязательно знать моё имя. — Сделав небольшую паузу, Вик продолжил: — Ты же знаешь, что с тобой случилось?       После этих слов настроение Дарка улетучилось.       — Естественно. Ты думаешь, я не знаю, что произошло со мной?! — он начал чуть ли не рычать от злости.       — Значит, ты понимаешь, что ты умер?       — Тогда почему я сейчас сижу и разговариваю с тобой?       — Ты, как и я, находишься в мире после смерти. Я называю его Пограничьем. Так как ты не совсем умер и не ушёл на перерождение, то застрял здесь.       Снова наступила угнетающая тишина, во время которой Лорд пытался переварить то, что ему сейчас сказали. Мысли метались: «Умер? Но я же чувствую, я мыслю, я существую… Или это всё иллюзия?». Он помнил, что его ударил тот смазливый мудак. Он помнил боль, что последовала следом. Он понимал. Понимал, что умер. Но не хотел это принимать.       Пауза удержалась недолго.       — Ладно. Понял. Думаю, для начала нам нужно встретиться, чтобы уже обсудить план по побегу отсюда, — красноволосый задумался, начав более тщательно осматривать комнату. — Ты знаешь, как перемещаться из комнаты? В прошлый раз я как‑то ударил по стене и пол подо мной провалился, после я попал сюда. А ты? Перемещался как‑нибудь, Виктор?       — Что? — в голосе собеседника слышался растерянный тон. — Полное имя не Виктор. И да, я перемещался как‑то. Не скажу, как, так как это происходило в невменяемом состоянии.       — Ого. Невменяемое состояние? Можно поподробнее? — в голосе Дарка слышалась насмешка.       — Не сейчас. Лучше начинай искать какие‑нибудь рычаги, кнопки, люки или же ключ к этой двери. Хотя я не уверен, что мы вообще отсюда выберемся.       — Ладно‑ладно, Викрам.       — Снова неверно, — в голосе слышался смех.       После каждый отошёл от двери, пытаясь найти хоть какие‑нибудь подсказки для выхода.

***

      «Сколько уже времени прошло?» — Дарк провёл рукой по лицу, пытаясь сориентироваться. Время здесь не ощущалось — ни смены дня и ночи, ни голода, ни усталости. Только бесконечное блуждание по одинаковым комнатам, будто кто‑то специально крутил его по замкнутому кругу, насмехаясь над тщетными попытками вырваться.       Дарк обошёл уже всю комнату десятки раз, так и не найдя ничего полезного — то есть не найдя совершенно ничего. Стены были гладкими, пол — ровным, потолок — пустым. Ни трещин, ни выступов, ни малейших признаков того, что здесь вообще может быть какой‑то выход. Каждая новая попытка что‑то отыскать заканчивалась разочарованием, и гнев закипал в нём всё сильнее и сильнее, словно лава в жерле вулкана, готовая вот‑вот вырваться наружу.       Чтобы выплеснуть его, Лорд сосредоточил все силы, которые у него были, — в том числе силу огня, пульсирующую в кончиках пальцев, и силу браслетов, едва заметно вибрирующих на запястьях. Он направил энергию в ладонь, сжал кулак и с размаху ударил по стене. Но ничего не произошло. Ни вспышки пламени, ни трещины в поверхности — будто он и вовсе не обладал никакой магией. Энергия будто поглощалась этим местом, растворялась в воздухе, не оставляя следа.       Уже злясь на это, он хотел наброситься на дверь, вцепиться в неё руками, выломать силой ярости и отчаяния, как та вдруг щёлкнула.       — Чего, блять?! — Дарк отшатнулся, не веря своим глазам.       Перед красноволосым предстал парень с серыми волосами, ростом чуть ниже Дарка, очень похожий на Чоузена. Его серые глаза смотрели с усталостью и безысходностью, будто парень уже утратил свою веру. В его позе читалась какая‑то обречённость, будто он давно смирился с тем, что выбраться отсюда невозможно. Сначала ему показалось, что перед ни его друг... Или же враг?       — Викул? Ты ли это? Как ты открыл эту чёртову дверь? — Дарк, стараясь отвлечься, невольно сделал шаг назад, одновременно пытаясь осознать, что перед ним действительно живой человек, а не очередная иллюзия этого странного места.       — Опять нет, — парень слегка покачал головой, и в его голосе прозвучала нотка раздражения. — На моей стороне двери была кнопка, я еле заметил её — она сливалась с дверью. Долго пытался достать до неё, поэтому так долго. — на последнее у собеседника вырвался смешок.       — Круто, Викент, — усмехнувшись, Дарк почувствовал, что злость понемногу улетучивается. Рядом с кем‑то ещё, пусть даже незнакомым, мир уже не казался таким враждебным. — Теперь нужно найти выход уже с этого места.       — Не думаю, что он есть, — Вик отрицательно покачал головой на новое имя. — Я обыскал всю комнату, но так и не нашёл каких‑либо подсказок. Думаю, ты сделал точно так же.       — Выход в любом случае есть. Надо просто… — Лорд оборвал предложение, внезапно углядев что‑то на потолке. Его глаза расширились от удивления. — Смотри. Наверху что‑то появилось.       И правда, на потолке виднелось очертание люка — едва заметное, но теперь, когда Дарк его заметил, оно стало чётче, будто проявилось от его внимания. Края люка были неровными, словно его только что вырезали в толще потолка, и по периметру шла тонкая линия света.       — Подсади меня, я попытаюсь достать до него. Может, он откроется, — Дарк выжидающе посмотрел на Вика. Тому лишь оставалось вздохнуть и повиноваться — так как это мог быть единственный шанс, чтобы выбраться из Пограничья.       Они быстро сообразили, как действовать: Вик присел, упираясь руками в колени, а Дарк встал ему на плечи. Конструкция получилась шаткой — Вик покачивался под весом Лорда, но держался, стиснув зубы. Дарк вытянул руку, дотянулся до люка и нажал на него, пытаясь продавить. Поверхность поддавалась неохотно, будто сопротивлялась.       Но тут снова послышался щелчок — резкий, короткий звук, от которого по спине пробежал холодок. В следующий миг Вик с Лордом на плечах провалился в темноту пола.

***

      Открыв глаза, Дарк понял, что снова потерял сознание после падения. Он лежал на чём‑то мягком, но холодном. Медленно повертев головой с целью осмотра новой комнаты, он не заметил своего нового знакомого. Вскочив, Лорд более тщательно начал осматривать помещение в поисках Вика, но всё, что он заметил, — небольшая кучка мусора в углу, приоткрытая дверь, что‑то вроде окна, забитое досками, и тень, промелькнувшая за дверью.       — Стоп. Тень?! — Дарка осенило, что это может быть его новый знакомый, его единственный шанс не остаться в этом кошмаре в одиночестве. — Виклим, ебать тебя в рот, стоять!       Сорвавшись с места, красноволосый побежал вслед за тенью, но, открыв дверь, он очутился в новой комнате, которая была намного чище, чем прошлая. Здесь стены были выкрашены в бледно‑голубой цвет, пол покрыт ковром с замысловатым узором, а в центре стоял массивный деревянный стол. На нём располагались разнообразные яства на любой вкус: сочные фрукты, ароматная выпечка, дымящиеся блюда, от которых шёл аппетитный запах.       — Вик, чёрт побери, ты где?! — голос Дарка эхом разнёсся по комнате, но ответа не последовало.       Тогда Дарк посмотрел на стол, который так и притягивал своей аппетитностью. Желудок невольно сжался — он вдруг осознал, что не ел уже неизвестно сколько времени. Хоть голод его не мучил, но чтобы найти пропажу, нужны силы: Лорд хотел уже прикоснуться к яблоку, притягивающему взгляд своим румяным боком, как вдруг гладь зеркала, которое он не заметил раньше, пошла рябью, будто по нему со всей силы ударили кулаком с обратной стороны.       Это отвлекло парня от яблока, и он, отвернувшись от стола, направился к зеркалу. Его поверхность была мутной, словно покрытой слоем пыли, но в то же время в ней угадывались какие‑то движения.       — Что, блять, происходит здесь? — прошептал Дарк, чувствуя, как по спине пробежал неприятный холодок.       Прикоснувшись к тому, что привлекло его внимание, Дарк почувствовал, что с другой стороны к нему в ответ прикоснулись. От неожиданности лорд отдёрнул руку, но отпечаток ладони так и остался на зеркале — тёмный, чёткий, будто выжженный. Вдруг к нему присоединилась вторая рука. А после появился силуэт лица какого‑то человека, которое оставалось только угадывать, так как та сторона зеркала казалась затуманенной.       — Вик? Ты?.. — голос Дарка дрогнул.       Силуэт еле различимо подвигался: вверх‑вниз, вверх‑вниз.       — Ты как там оказался? — Дарк снова пододвинулся к зеркалу, стараясь не пропустить ничего, что показывал ему его новый знакомый. — Видишь что‑нибудь, с помощью чего ты сможешь выбраться?       В ответ ему снова подвигали головой, только уже вправо‑влево.       — Вообще ничего не видишь? — в ответ ему утвердительно «кивнули». — Треш. Так, для начала тебя надо как‑нибудь вытащить оттуда.       — Это очень сложно.       За спиной Лорда прозвучал неизвестный голос, который заставил его вздрогнуть и резко обернуться, чтобы увидеть перед собой то, что точно не ожидал увидеть.

***

      — Это очень сложно, — ребёнок лет десяти, робко улыбаясь, со страхом смотрел на Дарка. Его светлые волосы слегка вились на концах, а в больших карих глазах читалась смесь любопытства и тревоги. — Ему не посчастливилось, я думаю, ваш друг попал не на ту линию, когда перемещался из комнаты в другую.       Дарк нахмурился, пытаясь осмыслить сказанное. Слова ребёнка звучали странно, но в них чувствовалась какая‑то скрытая истина. Лорд одновременно был удивлён и немного напуган, но о последнем точно никому не следовало знать. Он невольно сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки, и резко спросил:       — Ты вообще кто такой? Ты знаешь, как его вытащить?       — Ой, извините, я не представился, — мальчик слегка поклонился, будто учился манерам у кого‑то из высшего общества. Его голос звучал тихо, почти застенчиво. — Меня зовут Голд, а вас?       — Ты не ответил мне на последний вопрос, — раздражённо ответил Дарк, начиная закипать. Его терпение было на исходе: слишком много странностей, слишком много загадок. Но от всплеска ярости на ребёнка его отвлекло движение в зеркале. Там, яростно махая головой и руками, Вик пытался как‑то успокоить парня, чтобы ребёнок не пострадал. Его силуэт в мутной поверхности выглядел размытым, но жесты были предельно ясны: «Успокойся, не пугай его!»       — Что? Не надо на меня кричать. Он сам виноват, надо было ответить на все вопросы сразу, — Дарк бросил взгляд на зеркало, но тут по его коже пробежали мурашки, словно взгляд друга... друга?.. стал более раздражённый. — Я не буду извиняться, Виклим, — на что Вик снова покачал головой, будто говоря: «Ты опять всё делаешь не так». — Что снова не то?       — Я… — Голд, про которого все забыли, снова подал голос, но был остановлен злым взглядом Дарка. Мальчик невольно отступил на шаг, его плечи слегка опустились.       Дарк заметил это и мысленно выругался. Он не хотел пугать ребёнка — просто слишком много всего навалилось. Сделав глубокий вдох, он постарался смягчить тон:       — Дарк. Дарк Лорд, — на непонимающий взгляд ребёнка красноволосый пояснил: — Зовут меня так. А теперь ответь, ты знаешь, как вытащить Вика оттуда?       Голд поднял глаза, в них мелькнула искорка надежды. Он слегка кивнул и тихо ответил:       — Знаю, но я не уверен, что получится.       — Пох… — Дарк запнулся, почувствовав предупреждающий взгляд Вика в зеркале. Тот явно говорил: «Не смей произносить такие слова перед ребёнком!» — Плевать, — всё же закончил Лорд, но уже тише. — Просто выкладывай, что у тебя есть.       — Вы же видели стол, на котором было много еды? — Голд оживился, его голос стал увереннее. — У меня есть мысли, что именно она поможет перенестись нам в комнату с мистером Виком. — Быстро проговорив свою идею, мальчик, улыбаясь, посмотрел на Дарка, ища в его глазах одобрение. — Я думаю, что именно еда здесь служит ключом к переходам. Но я не проверял…       Дарк окинул взглядом стол. Фрукты, выпечка, мясные нарезки — всё выглядело настолько реальным и аппетитным, что желудок невольно сжался. Но здравый смысл подсказывал: доверять чему‑либо в этом месте опасно.       — Ты уверен, что мы не сдохнем, когда съедим это? — уже более спокойно, но всё же немного грубо, уточнил Лорд. Он заметил, что глаза десятилетнего начинают бегать, а сам Голд начинает волноваться. Дарк вздохнул и добавил: — Ладно, думаю, помереть второй раз мы не сможем. Давай попробуем.       Он подошёл к столу и взял то самое яблоко, которое ему приглянулось ещё в самом начале. Оно было крупным, с глянцевой красной кожурой и лёгким золотистым отливом. Дарк сжал его в ладони, ощущая приятную тяжесть, а затем голыми руками разделил пополам. Движение получилось резким и сильным — кожура треснула, обнажая сочную мякоть.       Половину он протянул мальчишке. Голд с восторгом наблюдал за силой парня старше его, его глаза расширились от восхищения.       — Думаю, лучше съесть что‑то одно, чтобы точно получилось, — Дарк поднёс яблоко ко рту, но вдруг остановился. — И не называй нас на «вы», давай на «ты» и просто по имени: Дарк или Лорд, Вик, понял? — мальчик кивнул. — Тогда кусай.       Голд взял свою половину и осторожно откусил. Его лицо озарилось улыбкой — видимо, яблоко оказалось сладким и вкусным. Дарк последовал его примеру. Вкус был ярким, насыщенным, с лёгкой кислинкой — совсем как у настоящих фруктов. Они замерли, ожидая какого‑то эффекта. Секунды тянулись медленно, но ничего не происходило. Лорд уже хотел взять что‑то другое, как вдруг заметил, что Голда, который должен стоять рядом, нет.       Никак не успев отреагировать, он почувствовал, что его ногу что‑то обвило — будто холодная, скользкая лента оплела лодыжку и резко потянула в сторону зеркала. Дарк попытался схватиться за край стола, но пальцы соскользнули. В последний момент он увидел, как поверхность зеркала пошла волнами, словно вода, а затем всё вокруг поглотила тьма.       Падение длилось недолго, но казалось вечностью. Когда Дарк открыл глаза, он оказался в совершенно другом месте. Рядом стоял Голд, бледный, но целый, а в нескольких шагах от них, прижавшись к стене, стоял Вик. Его глаза расширились от удивления, но на лице появилась слабая улыбка.       — Получилось… — прошептал Вик. — Вы всё‑таки нашли способ.       Дарк выдохнул с облегчением. Впервые за долгое время у него появилась надежда.
12 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)