ID работы: 14547143

Вечная баллада о зле и добре.

Гет
R
Завершён
2
Размер:
77 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Место рождения зла.

Настройки текста
      Наконец-то настал день, которого вы так долго ждали. Сегодня не суббота и не пятница. Это был день, когда хранителям пришлось вернуться в прошлое. Для каждого из хранителей это был важный и ответственный день в их жизни.       — Джек, ты готов встретиться лицом к лицу со вселенским злом? — с интересом спросил Пасхальный кролик.       — Я вижу его каждый день, вернее, слышу. — спокойно ответил Джек.       — Как грубо считать меня злом, учитывая то, что ты сделал. — сердито сказал Бугимен.       — Бугимен, заткнись и держи рот на замке. — голос Джека был похож на собачий лай.       — Классический пример того, как высокомерие убивает человека. — пренебрежительно сказал он.       Все были настороже из-за этого, но никто не осмеливался что-либо предпринять, потому что бороться с тенью было крайне бессмысленно. В этот тревожный для всех момент Эльза подошла к Джеку и протянула ему плюшевого мишку.       — Возьми его с собой. — настойчиво попросила Эльза.       — Что это? — с любопытством спросил Джек.       — Это мой плюшевый мишка Дорт, и он также мой первый и единственный друг на протяжении многих лет, но сейчас я хочу, чтобы ты взял его с собой в качестве напоминания о том, что ты должен сделать. — спокойно сказала Эльза и дала ему игрушку в руки.       — Ты про то, что я должен попытаться убедить его или ее вообщем первого человека, чтобы он не принимал помощь от тьмы?       — Да, это именно то, чего я от тебя хочу. — уверенно сказала Эльза.       — Что ж, в таком случае, жди меня с добрым Бугименом и мишкой.- спокойно сказал Джек.       — Я никогда не буду добрым, я — само зло! — в гневе воскликнул Бугимен.       — Это никого не волнует. — равнодушно сказала Зубная фея.       — Так, скоро мы отправимся в прошлое. — настойчиво произнес Санта Клаус.       — Мы что, отправимся в прошлое на DeLorean DMC-12? — с сарказмом спросил Джек.

DeLorean DMC-12 — это спортивный автомобиль, который производился в Северной Ирландии для американской автомобильной компании DeLorean Motor Company с 1981 по 1983 год. В 2008 году машины были изготовлены на заказ и отреставрированы компанией DMC Texas. Когда Ледяной Джек упомянул автомобиль DeLorean DMC-12 и тот факт, что они отправятся на нем в прошлое, это был отрывок из кинотрилогии Роберта Ли Земекиса «Назад в будущее».

      — Очень смешно, но, к сожалению для тебя, я не фанат научной фантастики, а фанат фэнтези. Сказал Санта Клаус, слегка рассмеявшись. — Знаешь почему?       — Почему? — с интересом спросил Джек.       — Потому что технологии в разные времена разные, поэтому в прошлом ими можно было кого-то напугать, но волшебство осталось прежним. — сначала Санта Клаус говорил спокойно, а потом резко вскрикнул, когда нажал на рычаг.       Рычаг устройства, на который нажал Санта Клаус, был похож на кинокамеру начала двадцатого века, из которой сразу же начал исходить свет, который остановился, когда столкнулся со стеной и на нем появился проход в темную пещеру. Они были впечатлены и удивлены этим, но Джек лишь саркастически пошутил:       — Я вижу, ты в некотором роде фанат техно-фэнтези.       — В некотором смысле, да, но я больше предпочитаю классическое и эпическое фэнтези. — ответил он.       — Ну что ж, пошли. — скомандовала Зубная фея и махнула рукой.       Все пятеро, а именно Ледяной Джек, Санта Клаус, Пасхальный кролик, Зубная фея и Песочный человек, вошли в проход с оружием в руках. Они оказались в темной пещере, где только фонарь Санта Клауса освещал им путь.       — М-да, у него определенно есть филия к темноте. — уверенно заявил Пасхальный кролик.       — Если бы он был современным подростком, он бы точно стал частью готской субкультуры. — спокойно сказал Джек.       — Тихо! Вы это слушаете?! — приказала Зубная фея.       Все резко замолчали и стали прислушиваться к чьему-то голосу, который звучал как женский, так и мужской одновременно. Это существо что-то говорило сквозь слезы. Но кому он/она это сказал? Пасхальный кролик указал пальцем в левую сторону и сказал дрожащим голосом.       — Нам туда!       Все пошли в том направлении, куда указывал Пасхальный кролик. Они подошли к озеру, возле которого стоял ребенок, и в самом озере было что-то темное, похожее на дым или чернила осьминога.       — Я не хочу так жить. — сказал ребенок. — Мне одиноко, мне страшно, я устал от всего этого.       — Я могу тебе помочь. — сказал существо из озера.       — Но как?       В то же время Пасхальный кролик и все остальные прятались за камнем в нескольких десятках шагов от него. Они наблюдали за ним и за всем, что происходило.       — Мы находимся в эпоху палеолита, но при этом ребенок прекрасно говорит по-английски, только без акцента. — удивленно произнес Пасхальный кролик шепотом.       — Что ты хочешь этим сказать? — с интересом спросил Джек тем же шепотом.       — Я имею в виду, что все это очень странно и выглядит как-то подозрительно. — объяснил Пасхальный кролик.       — Может, это ловушка? — предположила Зубная фея.       — Какие же вы умные ребята. — Бугимен сердито похвалил их всех.       Бугимен вышел из камня, он был около сорока метров ростом и в правой руке держал ребенка, который все это время был его марионеткой. Они были в ужасе от этого.       — Бугимен? — дрожащим голосом спросила Зубная фея.       — Да, я Бугимен, а это игрушка, которую я смастерил, когда был в Италии. — гордо сказал Бугимен и отбросил игрушку в сторону. — И, кстати, это замечательная страна.       — Бугимен, как ты здесь оказался? — заинтересованно спросил Джек. — Это место, где ты еще не был, так что ты можешь быть здесь?       — Как будто вас всех здесь не должно быть, потому что никто в вас не верит, кроме тех, кто копирует счастье в ваших пылесосах, и, кроме того, я не помню, когда я родился, но это было очень давно.       — Перейдим к моему плану. — решительно сказал Санта Клаус и взялся за свое устройство.       — Санта, ты что, забыл, о чем мы все говорили в прошлый раз? Настойчиво спросила Зубная фея, дотрагиваясь до его руки.       С помощью этого прикосновения Санта Клаус вспомнил, что все они прошли через боль и страдания, но так было лучше. Он опустил устройство, потому что понял, что лишиться его слишком дорого для него.       — Нет. Я не забыл. — неохотно ответил Санта Клауса.       Послышался истерический смех Бугимена, который мог продолжаться еще долго, пока он не решал промолчать. — Ну вот, наконец-то наступил момент, которого я так долго ждал — хранители всех детей примирились с моим существованием.       — Мы никогда не будем мириться с вами и всегда будем бороться! — решительно заявил Джек.       — Что ж, удачи вам всем в битве со мной. — произнес Бугимен с паузами после каждого слова.       После этого все, что их окружало, начало рушиться, как карточный домик, и они оказались в Лондоне начала девятнадцатого века. Бугимен превратился в гигантское змееподобное существо с крыльями, как у летучей мыши, но все его тело было покрыто чешуей, как у змеи.       — Дракон? — удивленно спросил Санта Клаус. — Это что-то новенькое.       — Для меня — нет, он уже превратился в дракона. — Джек рассказал им всем.       — Меньше болтовни, больше дела! — воскликнул Бугимен.       Бугимен начал летать по столице Туманного Альбиона и наводить на людей галлюцинации, чтобы они увидели свои кошмары наяву. Из-за этого в городе начался настоящий ад. Все лондонцы запаниковали и начали сражаться с мифическими монстрами, которых на самом деле не существовало, из-за чего они убивали своих друзей, родственников и так далее. Хранители всячески старались защитить лондонцев от огня Бугимена и поэтому, попавшие под его огонь, делали все, чтобы он никому не причинил вреда.       — Господи, пока мы защищаем их от огня, мы не остановим его. — раздраженно сказала Зубная фея.       — Ребята, давайте вы все останетесь здесь, а я пойду побуду с ним. — настойчиво сказал Джек.       — Хорошо! Беги и подерись с ним. — раздраженно сказали все.       Прежде чем Джек полетел драться с ним, он посмотрел на часы, где до полуночи оставалось около сорока минут, а также на календарь, где было двадцать пятое декабря. Ему было очень важно это знать, потому что он нашел способ победить Бугимена ненасильственными методами. Он взлетал все выше и выше, пока не заметил, что находится в британском парламенте, и не открыл по ним огонь. Джек подлетел к нему и крикнул:       — Эй, страхомордина из-за огня болит горло? Может, тебе стоит съесть мороженое, чтобы остыть?       — С удовольствием! — воскликнул Бугимен.       Бугимен начал преследовать его, когда он летел в сторону Северного моря. Бугимен жаждал смерти Джека, поэтому он ускорился, и Джек улетал все дальше и дальше от него.Джек улетал все дальше и дальше от туманного Альбиона, пока не заставил Бугимена улететь не только из Лондона, но и с Британских островов, после чего Джек прыгнул в воду, а затем полетел прямо в сердце Бугимена. Это заставило Бугимена остановиться.       Внутри было темно и холодно, и только белый свет в виде тысяч людей, которые были привязаны к цепям и каким-то проводам, из которых торчало что-то черное, похожее на нафтеновые ароматические вещества. Все люди, которые были здесь, кричали от боли и страха, и только один радостно смеялся — это был первый человек на земле.       — Теперь вы оба счастливы? — с интересом спросил Джек.       — Ты что, шутишь? — спросил ребенок, сбавив смех. — Мы просто в восторге от всего происходящего!       — Но какой в этом смысл?       — С твоей точки зрения, смысла в этом может и не быть, но он есть, и заключается он в том, что все снова будут бояться и не будут чувствовать ничего, кроме страха.       — И это то, чего ты хотел для всего человечества? — заинтересованно спросил Джек.       — Ну, это именно то, что я хотел сделать. — уверенно сказал ребенок.       — Ты ошибаешься, это не то, чего ты хотел добиться. — спокойно сказал Джек.       — Ну, если ты знаешь меня лучше, чем я и моя тень, то напомни, пожалуйста, чего я хотел все это время.       — Ты хотел, чтобы человечество было осторожным и внимательным к жизни, ты хотел признания и уважения, но ты не получил этого.       — Наконец-то хоть кто-то это понял. — сказал он с высокомерием.       — И знаешь, из-за этого мы почти родственные души. — уверенно сказал Джек.       Между ними воцарилось молчание, которое было вечным и незабываемым. Улыбка ребенка исчезла, и на его лице появилось озадаченное выражение.       — Джек, ты бредишь или мне послышалось?       — Это, конечно, звучит странно, но у нас много общего. Сказал Джек, а потом задумался, что ему сказать. — Никто не хотел верить ни в одного из нас, мы были изгоями для всех… — Джек мог бы продолжить перечислять их сходство, но ребенок перебил его.       — Но они приняли тебя в свою стаю, а я нет!       — А, ты хочешь стать частью нашей команды?       — Да, я хотел, пока не плюнул на все это. — сказал ребенок, и его голос прозвучал как рев дикого зверя.       — А, ты хочешь это исправить? — с интересом спросил Джек.       — Нет, не хочу, уже поздно что-либо менять! — он возрозил ему громким голосом, как будто рычал.       — Я тоже думал, что уже слишком поздно что-то менять, но поверьте мне, лучше поздно, чем никогда ничего менять!       — Ты действительно веришь, что они не пойдут против меня?       — Доверься мне и моему желанию! — умоляюще произнес он.       — Желание? Что это за желание такое? — с любопытством спросил ребенок.       — Человек, нет! — закричала тень.       — Заткнись, я больше не хочу тебя слушать! — ребенок закричал и создал невиданный купол вокруг них двоих. — Так о чем ты говорил?       — В полночь в канун Рождества я пожелал, чтобы ты возродился тенью и тебе пришлось бы сражаться не с нами, а с самим собой! — уверенно сказал Джек.       — Не слушай его, он врет, как дышит! — просила его тень.       — Заткнись, я разберусь, где ложь, а где правда. Ребенок закричал и повернулся к Джеку. — Почему я должен тебе верить?       — Ты не обязан верить мне, но скажи, кто обращался к людям за помощью в надежде согреться во время открытия рождественской ярмарки? Джек с интересом спросил, желая, чтобы он это вспомнил.       Ребенок широко раскрыл глаза от изумления. Он или она немного поколебались и сказали:       — Хорошо, загадывай свое желание.       Как это бывает в кино, до полуночи оставалось всего пять секунд, но Джеку этого хватило, чтобы загадать желание, и оно сбылось. Дракон исчез, а на руках у Джека оказался прекрасный младенец, которого любая мать назвала бы своим, независимо от цвета кожи и национальности. Джек вернулся в Лондон, где его уже ждали Санта Клаус, Пасхальный кролик, Зубная фея и Песочный человек.       — Джек, что случилось? — встревоженно спросил Санта Клаус.       — Где Бугимен? — заинтересованно спросил Пасхальный кролик.       — Вот он, у меня в руках. — спокойно сказал Джек.       — Что? — непонимающе спросил Пасхальный кролик.       — Как такое возможно? — с интересом спросила Зубная фея.       — Я загадал, чтобы он переродился, и немного солгал ему, теперь это обычный ребенок с уникальной внешностью, и тьма, которая держала его взаперти много лет, теперь живет без него и не будет такой опасной, пока у нее не появится тело. — Джек спокойно объяснил им четверым.       — Значит, теперь не будет никакого Бугимена? — потрясенно спросил Пасхальный кролик.       — Он обязательно появится, если мы не будем бдительны, а если он все-таки появится, мы должны убедиться, что не являемся врагами друг для друга. — решительно заявил Джек.       — Мы обязательно исправим наши ошибки, когда он вернется. — уверенно сказал Санта Клаус.       — Так вы все признаете, что были неправы насчет Бугимена? — злорадно спросил Джек.       — Нет. — решительно сказал Санта Клаус, словно рявкнул. Зубная фея ткнула его локтем в живот. — То есть, да, мы признаем свои ошибки.       — Так-то лучше, Северян. — сказала Зубная фея.       Между ними повисло молчание, настолько неловкое, что они не чувствовали себя командой. Каждый из них хотел что-то сказать, чтобы положить этому конец, но никто, кроме Джека, не осмелился:       — Ребята, приберите здесь все, а я поищу место, где будет жить этот малыш.       — Вперед, Джек. — решительно сказал Пасхальный кролик.       Джек полетел вперед и начал путешествовать по миру и времени с помощью зелий, а все остальные отправились устранять последствия появления Бугимена. Хранители полностью стерли память лондонцев и изменили их, когда галлюцинации Бугимена привели к катастрофическим последствиям.

~

      В то же время все ждали возвращения Санта Клауса, Пасхального кролика, Зубной феи, Снежного Джека и Песочного человека. Они отсутствовали три часа, что заставило многих людей понервничать.       — Боже мой, где они? — нервно спросила Эльза.       — Я уверена, что они вот-вот прибудут. — спокойно сказала Анна.       — Анна, я очень рада, что ты спокойна, но мне не нужно твое спокойствие. — сердито фыркнула Эльза.       — Эльза, не забывай, что твоя сестра беременна, и ей не стоит нервничать. — напомнил ей Кристофф.       — Кристофф, не говори со мной так, будто я тупая. — огрызнулась на него Эльза.       — Мне лучше прикусить язык. — нерешительно сказал он и замолчал.       — Да, так было бы лучше. — Эльза выплеснула на него свой гнев.       Между ними воцарилось гробовое молчание, которое длилось очень долго, около тринадцати минут, показавшихся вечностью. Но внезапно в проходе появился лондонский пейзаж, из которого вышли все, кроме Джека. В руках у Санта Клауса было устройство, напоминающее телефон начала десятых годов двадцать первого века, на экране которого был написан Лондон, пока он не выключил это устройство и отрывок не исчез.       — На сегодня с меня хватит приключений. — Санта Клаус вздохнул с облегчением.       — С меня тоже. — уверенно заявил Пасхальный кролик.       — Боже, какие же вы оба лентяи. — высокомерно фыркнула Зубная фея.       — Но именно за это ты любишь нас двоих, особенно меня. — гордо сказал Санта.       — С этим не поспоришь. — с улыбкой сказала Зубная фея.       — Где Джек? — спросила Эльза, подходя к ним. — Что вы все сделали с Бугименом?       — Бугимен переродился, и теперь Джек ищет для него дом. — спокойно сказал Санта Клаус.       — Бугимен? Переродился? Как такое возможно? — спросила Эльза, потрясенная новостью.       — Джек загадал желание в полночь на Рождество того года, который вы как раз собираетесь отпраздновать, и теперь он обычный ребенок с уникальной внешностью. — спокойно сказала Зубная фея.       — А еще он обвел его пальцем, и этот ребенок не может похвастаться ничем, кроме уникальной внешности, а тень живет отдельно от него, как будто никакого Бугимена не существует. — уверенно сказал Пасхальный кролик.       — Да, но теперь нам придется еще внимательнее следить за детьми, чтобы тень не смогла предложить им свою помощь. — напомнила ему Зубная фея.       — Но мы будем совершенствоваться, потому что мы есть. — сказал Санта Клаус, желая услышать боевую кричалку.       — Хранители чудес! — гордо произнесли все и подняли правые руки вверх, сжав их в кулак.       — Что ж, я поздравляю вас с победой и желаю, чтобы новый Бугимен не появлялся. — дружелюбно сказала Эльза и перешла на официальный тон. — И я прошу вас всех, если Джек появится, скажите ему, что ворота моего замка открыты и я буду рад, если он приедет ко мне на Рождество.       — Мы обязательно ему скажем. — уверенно заявил Пасхальный кролик.       — Хорошо, если все закончится на позитивной ноте, не могли бы вы отправить меня, мою сестру и ее мужа обратно в наше время? — настойчиво попросила Эльза.       — Сейчас. — спокойно сказал Санта Клаус.       — Это что, конец нашей схватки с Бугименом? — удивленно спросил Пасхальный кролик. Он не мог или не хотел поверить, что это произошло на самом деле.       — «Жизнь» — это сборник рассказов, написанных разными авторами, один интереснее, другой нет, но во всех них нужно ценить одно — жизнь. — уверенно сказала Эльза.       — Ух ты, ты прямо как Мэри Уолстонкрафт. — восхищенно сказал Пасхальный кролик.

Мэри Уолстонкрафт (1759–1797) — британский философ и феминистка.

Наиболее известна своей книгой «Защита прав женщин» (1792), которая была одним из самых ранних изложений равенства женщин и мужчин.

      — Спасибо за сравнение, но я предпочитаю оставаться королевой Эренделла. — спокойно ответила Эльза.       Там был проход, который вел в королевский замок Эренделл, а именно в столовую. Эльза, Кристофф и Анна, держась за руки, сделали шаг вперед и вернулись обратно, после чего проход исчез.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.