ID работы: 14553518

Пути Цзянху

Слэш
PG-13
Завершён
87
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Фан Добин получил очередное письмо с просьбой срочно явиться в Байчуань, он не удивился: несмотря на то, что редко посещал саму организацию и в последнее время предпочитал общаться с главами только по переписке, Добин оставался одним из самых талантливых сыщиков Байчуань. Удивило его уже само задание. Обычно Байчуань занимался только делами Цзянху... и уж точно никогда не разыскивал людей. В Байчуань его встретили не только старшие, но и незнакомый мужчина в неприметной чёрной дорожной одежде без каких-либо знаков отличия. Военная выправка выдавала в нём одного из тех, кто служил императору. Личная гвардия или... ещё хуже. — Господин Дуань, — начал уже вошедший в курс дела Сяо Цзицзинь, — посланник из Тяньчуан, обратился к нам с просьбой найти одного человека. Добин кивнул, сам он продолжил рассматривать гостя. С этими людьми ему бы хотелось общаться в последнюю очередь, может быть, ещё не поздно отказаться от задания? — И кого же нужно найти? Кого вообще могут потерять в Тяньчуан, который, как известно, знает всё? Мужчина лишь усмехнулся, хотя его задела наглость Добина. — В этом и дело. Пропал наш бывший глава. Он ушел в отставку и по всем расчётам уже должен быть мертв. Вот только наши люди видели его на одном из заданий. Нужно его найти и доставить в Тяньчуан. Добину было не нужно объяснять, что вряд ли этот глава отправится обратно добровольно. Добин вообще был удивлён, ведь он знал, что в Тяньчуан настолько хорошо охраняют свои секреты, что оттуда никто не уходил на своих ногах. Возможно, они использовали какой-то яд? Сильный? Значит, у бывшего главы было противоядие, раз он ушёл и скрылся на просторах Цзянху. Возможно, у него есть противоядие и от яда Бича?! — А если он мёртв? — поинтересовался Добин, тщательно скрывая свои эмоции. — Найдите его тело и предоставьте доказательства его смерти. Мы бы оказали ему должные почести. — Как он выглядит? Как зовут? Где может находиться? — Ему около тридцати лет, пользуется разными именами. Чжоу Цзышу, Чжоу Фэн или Чжоу Сюй, хотя мог придумать и новое. Про внешность, увы, не могу дать ориентировку: он пользуется особым мастерством Поместья Времён Года, которое позволяет изменять лицо до неузнаваемости. Добин хмыкнул: так себе иголка в стоге сена. Но очень нужная иголка! — Особые приметы? — Нет. Единственное... У него очень непримечательная внешность. Глава постоянно ускользает из поля зрения, потому что использует непримечательные маски. Он точно не будет одним из четырёх красавцев Поднебесной. Особая техника: небесная поступь, лёгкие шаги уникальной скорости и изящества. Две недели назад главу видели в Юэяне, вот словесное описание его внешности на тот момент. Добин забрал из рук Дуань Пэнцзюя листок бумаги с описанием. Если верить ему, то бывший глава Тяньчуан был... никакой. Серая кожа, одутловатое болезненное лицо, глубоко посаженные глаза. Интересно, а как же он выглядит на самом деле? Этот Чжоу Цзышу, или Чжоу Фэн, или Чжоу Сюй хорошо умел скрываться и явно не хотел быть обнаруженным. Похоже, Добину поможет только чудо. — Благодарю. Это уже какая-то подсказка. *** Впрочем, на стороне Добина всегда была удача. Он обошёл с портретом искомого мужчины Юэян и убедился, что тот уехал в другой город. Через неделю поисков Фан Добин приехал в Лоян, где первым делом решил пообедать после долгой дороги. В небольшой таверне было многолюдно, местная кухня славилась и в других городах. Добин только бросил взгляд на разнообразные блюда, что поставили перед ним, и ощутил укол незванной грусти... Фэйшэн бы не преминул поспорить с ним за самые редкие, а Ляньхуа бы назвал их предателями, но первым бы всё попробовал. Прошло всего десять дней, а он уже невыносимо скучал по ним обоим. Добин оставил болезненного целителя Ли на попечение Фэйшэна, взяв с него слова глаз не спускать и не стесняться при необходимости обратиться к Гуань Хэмэню. Прошел всего месяц, как они с Фэйшэном нашли чудом выжившего Ляньхуа на берегу Восточного моря. Тот был жив, но всё ещё угасал от яда. Уляо и целитель Гуань ошиблись, определяя отпущенный ему срок жизни: то ли не учли выносливость Ляньхуа, то ли Добин и Фэйшэн сильно помогли ему передачей своих духовных сил... По крайней мере, Ляньхуа был жив. И это было хорошо. Увы, теперь никто не знал, насколько хватит его сил. Стараясь отвлечься от грустных мыслей, Добин смотрел на других посетителей таверны. Слева в углу сидела компания купцов, явно богатых, судя по одежде. Они держали путь с западных земель и могли в разговоре сболтнуть что-то интересное. Рядом ремесленники, а у окна явно ученики какого-то боевого клана, их одежды отличались единым стилем и дорогими тканями. Обычная картина большого города. Вот только в эту картину не вписывались трое... За столом у другого окна сидели двое мужчин и подросток, и что-то в них было странным. Подросток Добина не заинтересовал: с виду обычный мальчишка, а вот взрослые... Один из них был одет в пао глубокого зелёного цвета, украшенное дорогими нефритовыми подвесками. Шпилька тоже была дорогой, а вот меча мужчина не носил. Жаль, по нему можно было бы многое сказать о владельце. Не воин, а просто учёный? Да ещё и из богатой семьи? Возможно. А вот третий человек за этим столом вообще никак не вписывался в компанию молодого учёного и юноши. Напротив этих двоих сидел мужчина болезненного вида, с жёлтым лицом, одежда его была совсем бедна и небрежна. Но эти люди явно знали друг друга, потому что увлечённо общались. Более того, Добину показалось, что молодой учёный со слишком большим вниманием и заботой подкладывал еду и подливал вино болезненному мужчине, который был похож на бродягу, если не нищего. Фан Добин моргнул. Вот оно. Странные друзья. Эти двое явно были из разных кругов, и их пути не должны были пересечься. Даже если допустить, что молодой учёный это всего лишь обладающий приемлемым вкусом и достойной скромностью наложник... То мужчина в весьма скромных одеждах не мог себе такого позволить. Предположить же, что молодой учёный нашел себе достойным спутником бродягу тоже было сложно. Добин сосредоточился, подслушивая разговор. — А-Сюй, тебе не по нраву местная еда? — Вино паршивое. Найдём другое место. — Учитель, давайте отдохнём, я так устал, — встрял в разговор подросток, обернувшись к бродяге. Учитель? Вот этот бедняк? Ну, что же, мастера боевых искусств бывали весьма эксцентричны и часто пили, не просыхая, поэтому могли выглядеть похуже нищего. Но это имя, А-Сюй... Кстати, похож ли он на портрет? Добин ощутил, как по спине побежали мурашки. Как выглядел этот мужчина? Никак. Лицо ускользало из памяти как вода сквозь пальцы, стоило отвести взгляд. Неужели... это он?! — А-Сюй, тем более, мне кажется, вон тот юноша на тебя глазеет. Ты слишком красив, нельзя с тобой ходить в подобные места. Красив? Добин чуть не подпрыгнул на месте. — Уходим, Лао Вэнь, — донёсся до Добина голос этого бедно одетого и с виду болезненного мужчины. Все трое подозрительных типов как по команде встали с места и вышли из таверны. Добин поспешил за ними и чуть не упустил из виду — зелёный отблеск дорогой тяжёлой ткани мелькнул за поворотом. Добин сжал покрепче меч и уверенно пошёл в нужную сторону. Стоило свернуть за угол, как на него напали. Молодой учёный оказался неплохим бойцом. Добин едва успевал парировать его атаки. Мужчина сражался голыми руками, но его удары были настолько быстры, что Добин не успевал вытащить свой меч Эръя из ножен. Подростка и второго мужчины не было видно, но Добин не расслаблялся. Всегда могут напасть со спины. — Что тебе нужно от моего А-Сюя? — раздражённо спросил тот, кто ещё недавно мог считаться молодым учёным. Судя по его стилю, он учился сражаться без оружия, и Добин боялся представить, насколько он был бы опасен с мечом в руках. — Поговорить. Добин отскочил назад для того, чтобы высвободить место для манёвра. Тем не менее, меч он вытащить не успел, пришлось ставить блок ножнами: из-за спины прилетел ещё один удар. Похоже, таинственный А-Сюй вступил в бой. — Лао Вэнь, — раздался тихий и холодный голос, — ты будешь ревновать меня к каждому мужчине? Или выборочно? Ты настолько плохого мнения о моём вкусе? — Кто знает, вдруг я тебе уже наскучил? Нападавшие совершили ошибку, отвлекшись на разговор друг с другом. Добин подскочил, используя цигун, и перемахнул через А-Сюя, пресекая ему путь отступления. — Эй, я тут ни при чём, у меня свой есть! — не удержался от комментария Добин. А-Сюй развернулся, буквально взмыв в воздух подобно небожителю, и положил руку на пояс. Добин отскочил на несколько шагов, пораженный его скоростью. Настолько быстрыми были шаги только у Фэйшэна, выходит, перед ним действительно нерядовой мастер. — Свой? — так же спокойно спросил А-Сюй. — Да. Неважно. Глава Чжоу, я всего лишь хотел поговорить. Эти слова были лишними. А-Сюй нахмурился и вытащил из-за пояса спрятанный меч. Добин обнажил Эръя, но уклонился от удара, а не отбил его: гибкое лезвие могло оплести и вырвать из его рук собственное оружие. Лао Вэнь подошёл к своему спутнику, хлопнул его по плечу и нехорошо улыбнулся. — Кажется, наш гость слишком много знает. Нельзя отпускать его живым. А-Сюй обернулся и отразил его улыбку. — Верно, Лао Вэнь. Иначе нам не дадут покоя. А я так хотел навсегда покончить с кровопролитием. Услышав этот разговор, Добин ощутил, как по спине побежали мурашки. Перед ним пара опытных убийц, под стать Ди Фэйшэну, а он полез на них в одиночку. Тем не менее, ему было нужно втереться к ним в доверие. Без лишних сомнений Добин бросил на землю Эръя, уповая, что его намерения оценят. Если что, оставался ещё давний подарок учителя, спрятанный в голенище сапога. По крайней мере, с ним можно попробовать выиграть время и позорно сбежать. Лао Вэнь не оценил широкий жест и кинулся к нему и даже замахнулся, когда его спутник за мгновение догнал его и схватил за плечо, останавливая в полушаге от едва успевшего пригнуться Добина. — Лао Вэнь, ты совсем не благороден. Юноша бросил оружие и признал поражение, может быть, выслушаем его? Убить всегда успеем. — Мой А-Сюй так шедр. Настоящий благодетель. Добину очень не хотелось встревать в эту словесную перепалку, подозрительно похожую на любовные заигрывания. Такой информации ему не предоставили ни в Байчуань, ни в Тяньчуан. С кем же сошёлся глава Чжоу? — Я пришел с вами не драться. Я хочу поговорить. Лао Вэнь положил руку на пояс А-Сюя, при этом взгляда он не сводил с Добина. Это было провокацией? Добин лишь закатил глаза, и не на такое он успел насмотреться. Подумаешь, обнял, Фэйшэн мог оторвать от готовки Ляньхуа и увлечь в глубокий и чувственный поцелуй. Насмотрелся на подобное бесстыдство. Самому же Добину пока не хватало наглости лезть под руку занятому делом Ляньхуа. — А-Сюй, — буквально промурчал он, — неужели к тебе просится ещё один ученик? Добин покраснел. Прошло столько времени, но терпеть неуважение к учителю он не мог. — У меня есть только один учитель, Ли Сянъи лучший! — осознав, что несёт, Добин сбавил тон. — Вот только мне нужна ваша помощь, чтобы его спасти. — Спасти кого-то? Это ты не по адресу, — сухо парировал Лао Вэнь. — Идём. Если хочешь поговорить, то угости для начала вином, — неожиданно предложил Цзышу. Добин заказал в таверне небольшую комнату наверху, чтобы поговорить без лишних ушей. Деньги у него ещё оставались, а его новые знакомые оценили щедрость. — Молодой господин весьма богат, — подметил Лао Вэнь, пока А-Сюй и вновь присоединившийся к ним подросток располагались напротив за столом. — Меня зовут Фан Добин, я сыщик из Байчуань, — коротко представился Добин. — Меня же зовут Вэнь, Вэнь Кэсин. А это мой возлюбленный А-Сюй и наш ученик, Чжан Чэнлин. К удивлению Добина, мужчина в бедных одеждах вытащил из кармана пузырёк и мягкую ткань. Под воздействием загадочной жидкости черты лица изменились, и вскоре перед Добином сидел весьма худощавый, но привлекательный мужчина. Добин теперь понял, почему Кэсин так его ревновал ко всем подряд. Такую красоту грех упустить. — Чжоу Цзышу, как верно подметил молодой господин Фан, бывший глава Тяньчуан. — А-Сюй! Даже мне ты своё лицо так быстро не показал! — Всё равно пора снимать. Видимо, примелькалась, раз нас вычислили. Добин смущённо почесал затылок. — Мне дали очень пространное описание. Похожее на маску, а не на истинный облик господина Чжоу. — А я всегда говорил, что маски — блажь! Ещё и меня носить заставляешь, — Кэсин возмущался всё громче, и Цзышу жестом поманил его к себе. — Лао Вэнь? — Что? Чэнлин настолько демонстративно отвернулся в сторону, вперившись взглядом в стену, Добин поспешил повторить его жест и сделал это вовремя, сразу услышав тихий шёпот и звук поцелуя. — Лао Вэнь, не смущай нашего нового друга. — А он не видел. После стука в дверь слуги занесли в их комнату заказанные угощения и вино. Когда посторонние удалились, Добин решился начать рассказ. — Тяньчуан обратилась к палате Байчуань, чтобы найти в Цзянху господина Чжоу, которого недавно видели живым. Моё задание — вернуть вас силой или предоставить доказательства вашей смерти. Цзышу вздохнул. — Нет им покоя, хотя столько времени прошло. И что же заставило вас, молодой господин Фан, искать со мной разговора, а не пытаться выполнить задание? — Насколько мне известно об устройстве Тяньчуан это не то место, куда хотелось бы вернуться. Поэтому я готов вам помочь сымитировать смерть... в обмен на вашу помощь. Пожалуйста, поделитесь секретом, как вам удалось выжить? Вы же не только целы и невредимы, но и не утратили боевые навыки. — Зачем вам это? От гвоздей спасения нет. Любой, кто покинул Тяньчуан — просто ходячий труп. Я знал способ обойти это проклятие. — Нет-нет, мне вовсе не нужен секрет, с помощью которого в Тяньчуан устраняют желающих уйти! Просто это же наверняка какой-то яд, и вы знаете противоядие. Вдруг оно поможет и от яда Бича, которым отравлен мой наставник? Кэсин и Цзышу растерянно переглянулись. После недолгой паузы Цзышу ответил, тщательно подбирая слова: — В Тяньчуан применяется не только яд, но и в некотором роде механизм. Яд не из опасных, умирают не из-за него. Он всего лишь подавляет духовные силы и причиняет боль. Добин сник. А ведь он так надеялся. — Вот как? Жаль. Он без охоты принялся за еду и не ожидал, что в разговор вмешается Чэнлин. — Господин, а ваш наставник сильно болен? — Да, и ему осталось совсем немного. Лекарь Гуань вообще считал, что он должен был умереть полгода тому назад. К сожалению, даже Демон Ядов не знает средства от этого яда. — Ну, возможно, он прожил достойную жизнь. — О, он был легендарным мастером до того, как болезнь подкосила его. Жаль, а ведь ему нет и тридцати. — Господин Фан, — неожиданно вмешался Кэсин, — а если вашего учителя получится исцелить, то чем он займётся. Наберёт учеников? Или займётся борьбой за власть? — Лао Вэнь, какое тебе дело! — шикнул на него Цзышу. — Власть и орден у него были, справляются и без него. Я... мы бы хотели просто странствовать, он научился целительству и очень проницателен, мы вместе расследовали много дел в Цзянху. Как по мне, так прекрасная жизнь. Он заслуживает отдых, но не должен умирать. Цзышу с Кэсином переглянулись. — Молодой господин Фан, — нерешительно начал Цзышу, — я бы не хотел давать ложную надежду, но мне помог мой старый друг. Возможно, он знает способ справиться и с ядом Бича, но я ничего не могу обещать. — Вы... поможете его найти? — Нет необходимости. Он живёт в Синцзяне, полагаю, вы могли бы встретиться с ним на полпути, например, в Сияне. Если, конечно, ваш наставник перенесет дорогу. — Оооо, он перенесёт! Ему даже не придётся вставать с постели! — У вас есть такая роскошная карета? — Лучше! Целый дом. Цзышу покачал головой. — Хорошо. Я свяжусь с ним. Как приедете со своим наставником в Сиянь, найдите меняльную лавку Пинъаня. Там вам помогут. Фан Добин радостно кивнул. Если будет хотя бы какой-то шанс!.. — Хорошо! Кстати, я обещал вам помочь... Как насчёт забрать из похоронного дома тело и замаскировать под господина Чжоу? Я знаю одно подходящее заклинание. Цзышу улыбнулся. — А я знаю метод получше. *** Через три дня сыщик Фан Добин закрыл очередное дело: Дуань Пэнцзюю в особом гробу было доставлено тело бывшего главы Тяньчуан Чжоу Цзышу. Пэнцзюй опознал его, как и по внешности, так и по характерным шрамам и наличию гвоздей в теле. Увы, по словам Добина, бывший глава предпочел умереть, а не отвечать на вопрос, как смог избежать ловушки этого изощрённого способа убийства. Разобравшись с делами, Добин поспешил в Сиянь. Он уже отправил сообщение Фэйшэну, они с Ляньхуа должны были прибыть раньше. Тем не менее, Добин догнал их в паре сотен ли от цели. Уже все вместе они добрались до города, где Добин отправился искать лавку Пинъаня. Его уже ждали. Как и Цзышу с Кэсином, так и двое незнакомых Добину мужчин. Цзышу представил их: — Мой друг Цзин Бэйюань и его спутник, У Си. Цзин Бэйюань был господином из богатой семьи, а вот внешность У Си привлекала внимание. Добин с удивлением рассмотрел его, прежде чем вспомнил о приличиях. — Фан Добин, сыщик Байчуань. Господин У из шаманов? — Верно. Господин Фан наблюдателен. Я бы хотел осмотреть больного, по словам Цзышу, каждый день на счету. В какой гостинице вы остановились? — Пойдёмте, здесь недалеко. Терем было решено оставить за воротами города, ведь целитель Ли уже был известен в этих местах. В этот раз на пороге сидел Фэйшэн, отгоняющий случайных прохожих и потенциальных посетителей одним взглядом. Когда он заметил приближающегося Добина, то поднялся со своего места. — Гостей привёл. Сам же знаешь, Ляньхуа едва встаёт с постели. — Мы можем вас не стеснять, просто хотелось посмотреть на это дивное сооружение! — попытался вмешаться Бэйюань, но его прервали. Ляньхуа тоже вышел на порог, придерживаясь рукой за косяк. — Я ещё не настолько плох, чтобы не принять гостей. Тем более своих спасителей. А-Фэй, прояви хоть немного вежливости. — Иди отдыхать, — осёк его Фэйшэн. Обняв Ляньхуа за пояс, он потащил его обратно на кан. — Сами всё сделаем. В итоге пока У Си осматривал Ляньхуа, Добин с гордостью рассказал гостям про терем, а Фэйшэн вынес из дома на улицу самый большой стол, чтобы накрыть к нему закуски к чаю. В тереме такое количество гостей ну никак бы не разместились. Когда Добин закончил рассказ и присоединился к Фэйшэну, Кэсин пихнул в бок задумавшегося Цзышу. — Думаешь, и нам такой дом нужен? — Вот ещё. Видел, сколько лошадей его везёт? Их всех кормить, ухаживать, ремонтировать эту постройку. Фан Добин работает в очень серьёзной организации и наверняка получает хорошие деньги, а этот их третий друг тоже явно не так прост. К тому же, это очень привлекающая внимание вещь. Нам не подойдёт. — Может быть, я просто хотел окружить тебя комфортом, А-Сюй. Кстати, ты думаешь, они действительно друзья? Цзышу окинул взглядом Добина, а затем и проходившего мимо Фэйшэна. — Не враги точно. К ним подошёл улыбающийся Бэйюань. — Ну что, делаем ставки, кто из двоих в любовной связи с целителем Ли? Ставлю на этого хмурого типа. — А мне кажется, слишком много восторга в голосе у господина Фана, — предположил Кэсин. — Лао Вэнь, Добин же его ученик. — Ну когда это мешало. — Да? Ну, тогда берегись Чэнлина. Кэсин ухмыльнулся. — У нас очень умный ученик. Он не рискнёт. — Да? Смотри, поздно будет, уведёт, а ты не заметишь. Бэйюань не выдержал этого спора и вмешался. — Кэсин за Добина, а Цзышу за Фэйшэна? Принимается. С проигравшего по кувшину вина победителям. — Ты настолько уверен, что это Фэйшэн? — Это просто фигура речи. К моменту, когда У Си вышел из терема, ставки уже были сделаны. Добин вежливо предложил ему занять место за накрытым столом. Спорщики присоединились к ним, про себя отметив, что целитель Ли не стал к ним выходить. Видимо, ему было совсем плохо. — Как он? — коротко спросил Фэйшэн. — Яд действительно хорошо поработал, если бы вы нашли меня раньше, то я мог бы обещать успех. — Раньше? Неужели момент окончательно упущен? — не выдержал Добин. — Сяохуа уже не спасти? Бэйюань и Цзышу переглянулись, услышав это не самое почтительное обращение. Так можно было назвать любовника, но уж точно не учителя. Кэсин лишь довольно улыбнулся. — Шансы есть, три из десяти. Я сделаю все возможное, но само лечение опасно для человека в его состоянии. Тем не менее, надежды, что оно улучшится, нет. Я вынужден отказаться от гостеприимства, нужно начать готовить снадобье. Я взял только особые ингредиенты, и я должен буду наведаться в местную лавку, чтобы докупить недостающее. — Думаю, Ляньхуа не будет против, если возьмёте что-то из его запасов. Чтобы время не терять, — предложил Фэйшэн. — Я спрошу его, если ещё не спит. — И лекарство захвати! — крикнул ему Добин. — Сегодня твоя очередь. — Ты всё равно пошёл, я ночью посижу. — Ладно. Добин вскоре последовал за Фэйшэном, после чего снова выглянул во двор. — Господин У, можете проверить его ящики, Сяохуа разрешил. У Си последовал за Добином и сосредоточился на содержимом ящиков, которое, к счастью, было подписано. Он так увлеченно набирал нужный состав, что не замечал ничего вокруг. Закончив с полностью поглотившим его занятием, он хотел заглянуть к Ляньхуа, и если тот не спит, обрадовать, что может начать готовить отвар этой же ночью. Ляньхуа не спал. Он сидел на кане и пил отвар, а Фэйшэн устроился позади него и крепко обнимал, не то передавая энергию, не то удерживая на месте. Ляньхуа допил лекарство и отставил чашку. — Горькое, ужас просто. Есть что-нибудь сладкое заесть? — Добин не купил ничего, а я тебя охранял. — Тогда поцелуй меня, вдруг легче станет. Ляньхуа обернулся, и Фэйшэн поцеловал его, медленно и тягуче. Только в этот момент У Си сообразил, что его присутствие излишне и поспешил уйти. Оставшаяся во дворе компания уже собиралась домой. Бэйюань подобно ядовитому соболю кружил вокруг Добина, ведь его глодало любопытство. — Господин Фан, а этот ваш суровый друг — охранник целителя Ли? Добин рассмеялся. — Ему этого не говорите, обидится. Это Ди Фэйшэн, глава Союза Цзиньюань. — И что же его держит рядом с целителем Ли? — улыбка Бэйюаня стала ещё хитрее. — Любовь. — О, так он избранник целителя Ли? Как необычно. Добин пожал плечами. — Так сложилось, что мы вместе. Улыбка Бэйюаня померкла. — Вы... тоже? — Ну, да. Кстати, господин Цзин, а вам это зачем? Бэйюань вздохнул: видимо, в их споре не будет победивших. — Чтобы предупредить У Си, а то он бывает слишком прямолинеен. Как назло, У Си услышал эту часть разговора. — Не вмешивай меня в свои интриги, Бэйюань. Идём, мне нужно заняться снадобьем. — Да, конечно. Добин лишь проводил взглядом гостей и отправился на второй этаж. На кане было слишком мало места для троих, а Фэйшэн его разбудит, если захочет отдохнуть. *** На следующий день пришел один У Си. Ещё раз проверив состояние Ляньхуа, он налил в пиалу не полностью остывшее снадобье. — Пить три раза в день до полного выведения яда. Он проник слишком глубоко и процесс исцеления будет долгим и болезненным. — Не страшно. Боюсь, я задолжал свою жизнь Сяобао и А-Фэю неоднократно. — Долгую и счастливую, — заявил Добин и крепче сжал его руку. Ляньхуа улыбнулся ему и в два глотка выпил лекарство. У Си кивнул. — Отлично. Нужно проследить, будет ли эффект. Яд Бича недаром считается неисцелимым. Опасения У Си были излишними: не успела прогореть и палочка благовоний, как Ляньхуа погрузился в беспокойный сон. Добин укутал его в одеяло и обнял, не давая и пошевелиться. У Си проверил его пульс: похоже, организм начал активнее бороться с ядом. — По крайней мере, снадобье действует. Теперь нужно, чтобы у целителя Ли хватило сил пережить лечение. — Хватит. Мы с А-Фэем позаботимся. В отличие от бесцеремонного Бэйюаня, У Си не стал спрашивать, почему Добин так уверен в их с Фэйшэном силах. Впрочем, через несколько часов он увидел, как сменивший Добина Фэйшэн передал Ляньхуа силы, прежде чем вновь напоить его лекарством. У Си был спокоен. Эти уж точно справятся. Лечение заняло четыре дня. Ляньхуа окончательно обессилел, но пульс его был ровным и стабильным, без единого признака отравления. — Яд полностью разрушен, но вашему другу придётся долго восстанавливаться. Впрочем, не думаю, что его боевые навыки пострадали. Мы останемся с Бэйюанем ещё на несколько дней, чтобы убедиться, что с целителем Ли всё в порядке. Добин тут же поднялся со своего места и поклонился. — Благодарю за неоценимую помощь, господин У. Стоящий неподалеку Фэйшэн тоже склонился в поклоне. — Благодарю. У Си вежливо кивнул, принимая благодарность. Он был уверен, что с помощью своих близких целитель Ли быстро встанет на ноги. Прошло всего три дня, как Ляньхуа вместе со своими спутниками пришли в меняльную лавку для встречи с У Си и его близкими. Бэйюань как раз играл в вэйци с Цзышу под пристальным взглядом У Си и даже не заметил вошедших. — Ещё один красавец, — подметил скучающий Вэнь Кэсин, едва заметив гостей. Бэйюань оторвал взгляд от игры. Ли Ляньхуа он видел мельком, не решаясь докучать больному, и теперь был удивлен. Целитель Ли оказался весьма привлекательным мужчиной с чуточку лукавым взглядом, не прошедшая после болезни бледность придавала его внешности некоторую аристократичность. Только теперь Бэйюань вспомнил, что до отравления Ляньхуа был сильнейшим мастером боевых искусств. Цзышу не проявил никакого интереса к гостям, только уже отточенным жестом пересел ближе к Кэсину и положил руку ему на пояс, пытаясь унять очередной приступ ревности. От его прикосновения Кэсин успокоился на глазах. Ляньхуа вежливо поклонился. — Благодарю всех, кто проявил участие в моей судьбе. После лечения мне стало намного лучше и я буду беречь спасеную вами жизнь. Добин кашлянул, а Фэйшэн демонстративно закатил глаза. Это показалось Бэйюаню забавным. Видимо, целитель Ли был тем ещё любителем поискать приключения. Фэйшэн и Добин преподнесли богатые подарки, выражая благодарность, а Ляньхуа преподнёс У Си мешочек с травами и небольшую тетрадь. — Редкие травы и рецепты нескольких ядов, с которыми мне довелось встретиться на востоке. Возможно, они покажутся интересными Великому Шаману Нанцзяна. — Великому Шаману? — удивился Добин и поежился. Какие, оказывается, интересные были друзья у Чжоу Цзышу. — Сяобао, ты совсем растерял навыки сыщика, пока я болел? Надо будет с тобой позаниматься, а то будет стыдно перед твоим начальством. Добин смутился, и Фэйшэн не преминул добавить. — Сяохуа, а ещё Хулицзин совсем от рук отбилась, с ней тоже нужно позаниматься. — Ты!.. Ляньхуа лишь поднёс ладонь к своему уху, и разгорающийся спор как по команде стих. Цзышу и Кэсин переглянулись. — Мастерство! — тихо отметил Кэсин. — Нужно поучиться. — А-Сюй! Цзышу лишь мягко толкнул его плечом, не испытывая желания пререкаться не наедине. Все подарки были вручены и обмен любезностями завершён, когда Бэйюань предложил всем вместе поужинать в одном из лучших трактиров города. После шумного ужина дороги новых знакомых разошлось. Следующим утром терем покинул окрестности Сианя, Ляньхуа предложил провести холода в теплых краях. Бэйюань и У Си тепло попрощались с Цзышу и Кэсином. Их пути вновь разошлись, чтобы однажды снова пересечься. Цзянху был большим. И дорог в нём хватало всем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.