ID работы: 14554070

Пещера звёздного сияния

Слэш
NC-17
В процессе
3
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

pt.2.

Настройки текста
      Жарко и мокро. Всё тело зудело и обливалось адским пламенем. Беннету снился красный сон, от которого он не мог никак очнуться. Ощущения от боли и жары передавались в сновидение как наяву. Но как ни странно, они и были настоящими. Также что-то изредка касалось его.       Вскоре чувства стали затихать, вместе с этим время от времени парню чудилось, что он что-то пьёт. Кровь? Его вдруг замутило, и видения постепенно начали таять. В глаза пробивался тёплый свет, тело ощутило обволакивающую мягкость. Очнувшись окончательно, Беннет немощно попытался шевельнуться. Рана на спине сразу дала о себе знать, отозвавшись ноющей болью. Глаза плавно разомкнулись, и парень защурился от нежного света, исходящего будто от уходившего солнца на закате. Это горел костёр, гревший немаленький котёл. Беннет встрепенулся, подумав, что находится в той злосчастной пещере, являвшейся домом для хиличурлов-людоедов, но осознание того, что потолок и стены были каменными, немного успокоило.       Оглядевшись ещё немного, искатель приметил в дальнем углу посуду и небольшой настил, сам он лежал на широком и толстом матрасе из сена, закутанный в кабанью шкуру. Вот что придавало такое тепло и мягкость его телу.       Встать на ноги Беннету не удалось, он с дрожью рухнул обратно на лежанку. Всё вокруг выглядело как чьё-то убежище или место для привала на пару человек. Парню неимоверно хотелось пить и есть. Корчась от боли, Беннет дополз до котла, распространяющего весьма съедобные запахи. Взяв деревянный половник, прикрепленный к посудине, парень зачерпнул плавающие неопределённые куски. Какая-то трава, овощи и… мясо?       «О, нет…» — Беннету поплохело, лишь вспомнив, как он попал в племя чудиков-каннибалов. Постойте. А что это за место в действительности, и как он здесь оказался? Руки парня затряслись, выронив половник обратно в кипящий котёл. Он же не находится в обители тех самых?..       Искатель судорожно пополз к выходу пещеры, закутавшись в шкуру, но не дойдя до него, он услышал, как снаружи бешено завывает вьюга. Это же те метели, что никогда не утихают? Под эти вихри было опасно выходить, ни то что лазить. Вдалеке виднелись берег и море. Но в таком состоянии Беннет и десяти шагов не сделает, при том, что он сейчас и ходить-то не умеет.       «Что же мне делать…» — паника медленно пробиралась в разум искателя.       Вдруг снаружи раздался хруст и неспешный грохот. Что-то приближалось. Беннет, осознав ужасное, пополз от выхода внутрь пещеры к своему сенному матрасу, ожидая нервно неминуемое.       Через пару мгновений внутрь вошёл лавачурл с небольшим мешочком на поясной повязке. Около него суетилось два хиличурла. Они сразу же втроём с порога глянули на застывшего от испуга Беннета. — Olah, — проурчал лавачурл, неуклюже подходя к парню. — Olah! Olah! — заверещала радостно пара хиличурлов, посмотрев на Беннета, и кинулась сразу же на угловую лежанку.       «Это они мне же?..» — шок не мог отпустить Бенни. Парень, конечно, не знал хиличурлского языка, но значение именно этого слова было известно многим. Так хиличурлы приветствовали. — O-olah… — запинаясь, с неким страхом произнёс Беннет, отводя пугливый взгляд от громадины перед ним.       Лавачурл вздрогнул, и парню послышалось какое-то утробное бурчание от монстра, но оно не казалось каким-то злобным или агрессивным, скорее… удивлённым? — Dala? — послышалось из-под маски лавачурла, и последний тыкнул аккуратно куда-то за спину парню. Беннета колотило от любого движения гиганта, но вопить или кидаться на монстра было бы сейчас наитупейшим решением искателя. Сквозь боязливость, парень пытался понять, что от него хотят. — Я… не понимаю тебя, — еле пробормотал Беннет, украдкой взглянув на лавачурла. Тот, кажется, не выглядел разозлённым, но по-прежнему устрашающе пугал и напрягал. — Yuf… — послышались некие звуки разочарования, и лавачурл спокойно отошёл от Беннета. Покопавшись в утвари в углу, великан зачерпнул жижу половником из котла и налил её в деревянную глубокую миску. — Mosi, — лапища протянула миску искателю. Беннет нехотя принял «подарок». Горячо.       «Там же не человечина?..» — морщась, парень глотнул жижу. — «Отвратительно, прямо как моя готовка», — по вкусу это был обычный простенький суп, но пресный и люто отдающий дичью и немного гарью. Какие-то травки, картофель и мясо кабана. Беннета отпустило от осознания, что это нормальное мясо. Он осторожно, дуя в миску, пил содержимое, и постепенно это не казалось уже таким отвратным. Он даже наелся и напился, поглотив чужую стряпню до конца. — Hi-hi, yaya kucha pupu, hih! — посмеивались дружно лежащие два хиличурла, смотря на то, как Беннет доедает суп. — Biadam! — рявкнул грозно лавачурл, кинув взгляд на двоих хохотушек. Беннет от испуга аж подпрыгнул, уронив посуду. Хиличурлы замолкли, но продолжали что-то ехидно шептать друг другу. — Todo, — намного мягче произнёс великан, тучно нависнув над Беннетом. Парня распирало от очередной волны страха, но лавачурл лишь поднял за ним миску.       Волнение отлегло, и Беннет осторожно наблюдал за лавачурлом, пока тот отвязывал мешочек с поясной повязки и копался в нём. Парень заметил, как ледяная корка на меху монстра, застывшая в пластинный щит, постепенно таяла, стекая на каменный пол. Высохнув, белая шерсть распушилась и выглядела очень мягкой. Беннет поймал себя на мысли, что хотел бы её потрогать… Что за это ему будет, Беннет уже не хотел думать…       Лавачурл трясущимися лапами пытался что-то осторожно выковырять из мешочка. Наконец ему удалось это сделать, и на внутренней стороне его лапы оказались высохшие тёмные листья неизвестного растения и свежие молодые хвойные веточки. Монстр запихнул их себе в пасть и, жуя, схватил какое-то тряпьё из угла, маленький котелок, и вышел из пещеры. Беннет не понимал, что происходило, он лишь ликовал, что смог насытиться, что чувствовал физически себя намного лучше и что его не пытаются разорвать на куски. Закутавшись поплотнее в шкуру, он облокотился на сене к стене.       Не успев задремать, вернулся лавачурл. Котелок в его лапах был наполнен объемной горкой снега и поставлен на огонь. Снег превратился в тёплую талую воду, и монстр с посудиной уселся около Беннета, выплюнув себе на лапу пережёванную растительность. — Furimuku si, — сказал лавачурл и взялся за шкуру, кутающую парня. Беннет, выпучив глаза и ничего не понимая, лишь сильнее вцепился в неё. — YufSi, — выдохнув, великан тыкнул пальцем в Беннета. — Furimuku, — повертел пальцем круговыми движениями перед лицом искателя. — Мне п-повернуться?.. — не дожидаясь ответа, Беннет неуклюже повернулся лицом к стене. Почувствовав, как шкуру со спины дёргают, парень нехотя отпустил её. Лёгкая прохлада окутала тело Бенни. — Yokoninaru, — чужая лапа дотронулась до лопаток парня, слегка надавив. Под давлением Беннет неуверенно лёг на живот. Он точно не знал, делает ли правильно то, что говорил ему лавачурл. Ему было неловко и боязно из-за собственной наготы. Кому ещё в жизни так «повезёт»: лежать спиной к чудищу совершенно голым. Он лишь надеялся, что хиличурлам не свойственен стыд.       Лавачурл смочил тряпку в талой воде и коснулся чужой распухшей раны на спине. — Ай! — вырвалось из уст парня, и он сразу же прикрыл рот ладонью. Великан вздрогнул, но продолжил очищать рану. Беннет терпел как мог. Когда дело было сделано, лавачурл приложил к ранению недавно пережёванную траву. Рана сперва защипала, а потом начала неметь. Боль отступала. — Muhe.       Почувствовав, что махинации окончены, Беннет, съёжившись, сел и натянул обратно на себя шкуру. — С-спасибо, — парень не ожидал такой умелости в действиях, как казалось раньше, бездумного чудища и очередной помощи в свою сторону. Что-то не складывалось в его понятиях и представлениях о хиличурлах и их более крупных собратьях. — Tomo, — лавачурл наклонился к Беннету, смотря сверкающими огоньками в глаза парня. — Tomo — спасибо.       Стоп. Что? Беннету не показалось? Он услышал слово человеческой речи? От удивления мозги искателя поплыли. — Ты говоришь? В смысле, как люди! — ошарашено Беннет смотрел на великана. — Как? Откуда знаешь?! — Yuf… — вздохнул лавачурл и повернулся к стене, задумавшись, пытаясь подобрать слова. Беннет был весь во внимании. — Давно человек здесь. Холодный человек лежать. Снег. Mi помощь человек. Человек mani mi имя Mao. Человек учить mi. Человек уходить. Давно.       Беннет не верил своим ушам. Он мало что понял, но, чёрт его побери, лавачурл говорил по-тейватски! — М-мао? — произнёс парень, сам теряя дар речи. — Mao, — монстр тыкнул пальцем себе в грудь, очевидно представляя собственное имя. — Luin, — указал на первого уже спящего хиличурла. — Syini, — тыкнул во второго. — Gug… — что-то хотел сказать лавачурл, но замолчал, опустив голову.       Беннету как не верилось, так и не верится. Он иногда видел и слышал информацию о том, что люди общались с хиличурлами на их языке, но что бы наоборот... Какая-то выдуманная сказка. Ничего в голове не укладывалось. — О, боги. Это правда? Скажи ещё что-нибудь, — Беннет пытливо ожидал от лавачурла ответа. Но великан продолжал молча сидеть с опущенной головой. Он посмотрел украдкой на спящих сородичей.       — Nunu, — еле слышно промычал монстр и моментально лёг рядом с парнем, повернувшись спиной к нему. Видимо, разговор окончен.       Громадная меховая гора вздымалась с тяжёлым вздохом и выдохом. Беннет ещё немного времени смотрел вот так на засыпающего лавачурла. Он что-то не то сказал? Атмосфера так резко поменялась, когда Мао рассказал о человеке, которого встретил, и который учил его тейватским словам. Этот человек ушёл, и теперь Мао грустит?       Беннет улёгся поудобнее и закрыл глаза. Все ли хиличурлы могут общаться с людьми? Могли бы люди дружить или даже сотрудничать с хиличурлами? Правильно ли, что любой человек вообще без надобности может убить хиличурла? Эти и ещё много вопросов мучали парня пол ночи.

***

      …Беннет проснулся, как только почувствовал, что замерзает. Ветер сменил направление, и метель задувала в пещеру, бросая на порог снежинки. Поднявшись, Бенни понял, что в пещере никого не было, а костёр потух до углей. Шкура и сено не особо теперь грели.       Вообще парень ужасно спал. Всю ночь он слушал чужие сопение и храп. Ещё и температура поднималась время от времени. Лишь только под утро удалось задремать на полноценных два часа, за которые приснилась какая-то невнятная белиберда.       А куда же подевались хиличурлы? Беннет забеспокоился, что они могли уйти и не вернуться, и тогда он тут застрянет, ибо самостоятельно не выберется.       Чтобы не терять силы в ожидании, искатель принял решение поесть вчерашний суп, благо он был ещё немного тёплым от углей. Подкрепившись, Беннет решил поспать, пока в пещере тихо, замотавшись посильнее в шкуру с головой… — Olah! — проорали на ухо Бенни спустя пару часов. От неожиданности парень пискнул и моментально проснулся. Перед его лицом маячила маска хиличурла, которого вроде как зовут Сьйини. — Movo la Mao! — монстрик протянул и положил что-то кругловатое в ладошку Бенни. Это оказалось варёное яйцо. — От Мао? Спа-… кхм, tomo! — поблагодарил парень за съедобный подарок. Хиличурл в ответ лишь похихикал.       «Как мило», — подметил блондин, уже кушая.       Сам лавачурл всё это время разводил костёр, подёргивая ушками, но не обращая взора на общавшихся. Беннет приметил сбоку от него высокий и широкий сосуд из дерева, похожий на бочку. Великан вышел из пещеры с котлом, вернулся со снегом, растопил его и вылил кипяток в тот самый сосуд. И так множество раз, с подмогой в виде Сьйини и Луина, пока «бочка» не наполнилась.       Предчувствуя что-то плохое, Беннет забеспокоился. Его же не собираются съесть?.. Почему-то на ум парня приходили только подобные мысли. Лавачурл закинул снег в сосуд, а после подошёл впритык к Бенни, закрыв весь обзор собой. Парень нервозно теребил шкуру пальцами, не понимая происходящего, пытаясь не встречаться взглядом с великаном. Мощная лапа стянула единственную «защиту», оголив дрожащее тело. По коже пробежала очередная волна мурашек. Съёжившись, Беннет посмотрел жалобно на лавачурла. Тот, воздержав паузу, будто наблюдая за реакцией бедного парня, легко подхватил за подмышки застывшего от шока искателя и, донеся до «бочки», медленно и осторожно опустил на ноги. Прямо в воду. Бенни ужаснулся, сперва почувствовав лёгкое покалывание, но быстро привык и понял, что это вовсе не кипяток.       Температура воды была настолько благоприятной, что сразу же расслабило напряженное тело. Но для чего всё это задумывалось? Лавачурл, немного замешкавшись, протянул парню какую-то тряпку. — Моя одежда?.. — вернее то, что от неё осталось.       Хиличурлская троица молча пялилась на Беннета, но под пристальными взглядами как-то неловко мыться… Пускай это хиличурлы, а не люди, Беннет верил, что они всё могут понять и почувствовать. Парень застыл, ожидая, когда хоть кто-то додумается отвернуться. Пошептавшись и похихикав, Луин и Сьйини проводили взглядом смущённого гостя, принявшись болтать о своём. Лавачурл всё также пялился в упор.       «Ну и ладно… раз так интересно, глазей», — фыркнул мысленно Беннет, обтирая тело мокрой тряпкой. — «Тогда я отвернусь», — блондин показал спину великану.       Мытьё под наблюдением вызывало уже только смущение, как вдруг Беннет ощутил лёгкое прикосновение на плечах. Щекотно. Он повернул шею влево и уткнулся взглядом в маску. Любопытные светящиеся глаза Мао рассматривали парня впритык, а белоснежный мех на шее и груди лавачурла продолжал щекотать плечи искателя. — Ч-чего… — заикаясь, пробормотал паренёк и обхватил себя рефлекторно руками, прикрываясь, сомкнув ноги. В ответ Беннет услышал какое-то утробное гулкое мурчание. — Я не понимаю, что ты хочешь. Скажешь?..       Вместо слов лавачурл неуверенно взял из чужой руки в свою лапу тряпку и осторожно начал водить по хрупкой чужой спинке. Это слишком смутило Беннета, от чего его уши и щёки заалели. Парень признал себе, что подобные действия доставляли некое удовольствие. О нём заботится и ухаживает существо, от которого шарахается любой нормальный человек. Приятная нега разлилась внутри, и Беннет ещё пуще раскраснелся. Он считал это не особо правильным и адекватным: до него касается лавачурл, а парню мысленно кажется происходящее чем-то сладостным и лестным. — Я уже чистый… спасибо, — мокрая ткань скользила по позвоночнику вниз до поясницы. — Мне хватит, — сзади послышался выдох и всплеск — лавачурл отпустил ткань в воду. — Ой!       Беннет оказался на весу, опутанный и прижатый лапами к груди Мао. Вода капельками стекла с пальцев ног парня, и лавачурл присел на сено, переместив Бенни на коленки, всё также обвивая чужое тельце за талию. Великан так пытался согреть и обсушить парня. Только сейчас Беннет ощутил морозно-хвойный аромат, исходящий от кожи и меха Мао. Немного помешкав, парень уткнулся осторожно носом в локоть лавачурла, дабы убедиться в источнике запаха. Как приятно и тепло. Веки искателя прикрылись, а ладони неловко накрыли чужой пояс, зарыв пальцы в мягкий мех. Беннет услышал опять некое мурчание и ощутил, что Мао приобнял его чуть сильнее, безболезненно сдавливая.       Наверное, Беннет больше не боялся лавачурла: за всё время тот ни разу не сделал ничего плохого парню. Между ними двумя выстраивалась невидимая тоненькая связь, напоминающая протянутую нить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.