ID работы: 14559378

Там, на неведомых дорожках

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дневник капитана. Звездная дата 6417.1 «Энтерпрайз» находится в отдаленном секторе Галактики с исследовательской миссией. После выполнения картографирования сектора, мы занялись более тщательным изучением системы Икс-11, которая привлекла внимание нашего научного отдела необычным гравитационным распределением внутри системы. - Не спешите, мистер Чехов. Давайте возьмем радиус закругления траектории побольше, - капитан Кирк не сводил пристального взгляда с обзорного монитора, на котором отображалось текущие положение планет системы и проложенная навигатором курсовая траектория. Спина капитана была напряженно выпрямлена и не касалась спинки кресла, а указательный палец правой руки замер над кнопкой интеркома, готовый в любой момент открыть канал связи с инженерным. Красная тревога была активирована при входе в систему, и главный инженер поддерживал стабильную мощность на щитах, но капитан по опыту знал, что незнакомая система щедра на сюрпризы, и далеко не всегда эти сюрпризы оказывались приятными. - Так точно, капитан, - отозвался энсин, быстрой пробежкой пальцев вводя в навигационную консоль поправки к курсу и наблюдая, как новая траектория прорисовывается на мониторе. - Отлично, - Кирк оценил новый курс, одобрительно кивнул и глянул в сторону научной консоли, на склоненную над визором пространства спину своего старпома. - Мистер Спок, уже есть что-то конкретное? Хотя бы в первом приближении? Вулканец знал, что нетерпение капитана порождено не любопытством, а стремлением по максимуму обезопасить корабль, потому что обещанное «нетипичное гравитационное распределение» могло подразумевать все, что угодно – от погрешности приборов, вызванной удаленным влиянием Эпсилон Игрек, которая готовилась к перерождению в сверхновую, до притаившейся гравитационной аномалии, до поры до времени замаскированной мощной «гравитационной тенью» самой Икс-11. А между этими крайностями было еще множество промежуточных вариантов, перечислять которые даже мысленно было бы слишком долго – и большинство из них требовало от капитана разной тактики. Поэтому Спок начал рапортовать, несмотря на то, что данные пока были собраны не полностью. - В настоящий момент отклонение от стандартного гравитационного распределения подтверждается аппаратурой. Однако его характеристики не укладываются в известные нам шаблоны, поэтому дать оценку источника, даже примерную, не представляется возможным. Капитан заметно нахмурился, бросил короткий взгляд на обзорный монитор, а Спок продолжил докладывать: - Максимальные векторные сдвиги фиксируются между орбитами первой и второй планет системы. - То есть близко от звезды, - кивнул Кирк, безотчетно постукивая пальцами по подлокотнику. - Все верно, - подтвердил Спок неявно высказанную мысль капитана и наконец позволил себе ненадолго оторваться от визора и обернуться к мостику. - Есть вероятность, что это маска-отражение, индуцирующая ложную когерентность гравитационных волн. - И насколько эта вероятность велика? - быстро спросил Кирк, внимательно глядя на своего старпома. - Точную оценку в настоящий момент дать невозможно, - приподнялась острая бровь, и тут же, предваряя ожидаемый вопрос, Спок добавил. - Но, по приблизительной оценке, она составляет около сорока процентов. - Практически «или встретим, или нет», - невесело усмехнулся Кирк. - Капитан? - теперь к челке устремилась и вторая бровь, а Кирк качнул головой. - Не берите в голову, мистер Спок. Я имел в виду, что вероятность ошибки очень большая. - Действительно, - согласился вулканец и после короткого колебания добавил. - Я рекомендую выйти на дистанцию афелия второй планеты и на четверти импульса продвигаться к точке перигелия, выполняя непрерывное сканирование. Капитан резко прищурился и закусил нижнюю губу, обдумывая смелую идею старпома. Да, Спок не был склонен к авантюрам – когда речь шла о вулканце, подобное высказывание в принципе звучало как оксюморон. Вот только Кирк слишком хорошо знал этого конкретного вулканца, а потому давно уже уяснил для себя, что исследовательский азарт способен увлечь его старпома очень близко к опасному краю – и, что даже важнее, не просто рассмотреть возможность подойти к точке невозврата, а счесть это логичным. Именно поэтому сейчас капитан не спешил и предпочитал сам тщательно взвесить все риски. Так что он скомандовал: - Мистер Чехов, курс на большую полуось орбиты третьей планеты, - и вскочил со своего места, чтобы приватно обсудить со Споком положение корабля. - Капитан, если вы не хотите подвергать риску весь корабль, можно отправить в интересующую нас зону шаттл, - предложил Спок, как только Кирк подошел и склонился над научной консолью, опершись рукой на столешницу и внимательно изучая отображенную на мониторе векторную диаграмму. - Нет, Спок, - после короткой паузы качнул он головой. - Если звезда решила устроить нам маскарад для гравитационной аномалии, «Энтерпрайз» еще имеет шанс вытянуть за счет маневра на двигателях и мощности, а шаттл по определению будет обречен. И тяговый луч не поможет – он слетит в один миг, будто веревочная петля с намазанного маслом угря. Темная бровь вдумчиво подпрыгнула к челке. - Логичнее рисковать одним пилотом шаттла, чем всем экипажем, разве вы так не считаете, капитан? - Логичнее, - усмехнулся тот, прекрасно зная, кем именно его рациональный старпом без малейших колебаний готов рисковать, подписав на роль потенциального смертника. - На командирских курсах, Спок, вы наверняка слышали про такую штуку как взвешенный риск, - покосившись на претендующую на вечную невозмутимость вулканскую физиономию и насладившись зрелищем написанного на ней неприкрытого афронта, Кирк быстро добавил прежде, чем на него опрокинулась бочка «обоснованного недовольства». - А кроме того, я помню про погрешность дифференцированной чувствительности сенсоров, которая именно в обстоятельствах оценки гравитационных отклонений будет максимальной относительно теоретических значений. Соответственно, задержка в получении результата может стать критическим фактором. Или, говоря простым языком, вопросом жизни и смерти, - Кирк прямо-таки вулканским жестом вздернул бровь, не разрывая их со Споком контакт взглядов. - Так что, Спок, вариант с шаттлом отправляем в мусорку. Кирк видел, как вулканец подавил вздох, заставляя себя смириться с нелогичностью дальнейших препирательств, и с похвальной быстротой переключился на оценку выбранной капитаном тактики. - Мы абсолютно точно не сможем сделать обоснованную оценку наблюдаемого феномена, оставаясь на орбите третьей планеты, - начал он с главного, и Кирк кивнул. Это он понимал и сам – иначе Спок не предложил бы рискованный вояж ко второй орбите. - И я не могу оценить вероятность того, окажется ли позиция на перигелии орбиты второй планеты достаточной для получения достоверного результата. - То есть не исключено, что в итоге подходить придется еще ближе, - задумчиво кивнул капитан. - Совсем не исключено, - подтвердил Спок, сделал короткую многозначительную паузу и добавил. - В том случае, если будет решено попытаться выяснить природу наблюдаемого уникального феномена, который имеет потенциал существенно расширить наше понимание гравитационных колебаний и основ формирования молекулярных туманностей. Кирк остро глянул на своего старпома. Он достаточно хорошо знал его, чтобы уловить неявно высказанное: одной из основных задач «Энтерпрайз» является исследование космоса и его загадок, и было бы очень странно с их стороны остановиться на самом пороге и отказаться заглянуть за приоткрытую дверь. Да, капитан понял мнение Спока, но итоговое решение оставалось за ним и только за ним, без права перекладывания ответственности на кого-то другого. Кирк уперся крепко сжатым кулаком в столешницу научной консоли и оглянулся на обзорный монитор. Сейчас на нем был виден серый шар газового гиганта – шестая планета системы – и раскаленная малышка, которой досталась самая близкая к звезде орбита, а «Энтерпрайз» почти достигла орбиты третьей планеты, так что времени на размышления у капитана оставалось не так-то много. Проклятье, ну неужели же в самом деле не попытаться сделать шаг и не узнать, что все-таки прячется там, за этой дверью?! Неужели в самом деле отвернуться от шанса приоткрыть завесу тайны, которая плотным пологом укрывает загадку физики зарождения звезд?! Да, этот шаг включает определенный риск, но разве само путешествие «Энтерпрайз» не предполагает постоянного риска для членов ее экипажа?! Кирк свободной рукой с силой потер лоб, тряхнул головой и скомандовал: - Мистер Чехов, выходим на дистанцию афелия второй орбиты, половина импульса. Курс поступит с научной консоли, - отдав приказ, Кирк встретился взглядом со Споком и ярко, азартно улыбнулся ему. - Что же, Спок, вам все карты в руки, - черная бровь при этих словах так знакомо взлетела вверх, и капитанская улыбка стала теплее. - Попробуем разгрызть этот орешек, - с этими словами Кирк протянул руку, коротко сжал и отпустил вулканское предплечье, и поспешил обратно на свой пост. - Мистер Чехов, уменьшить яркость экрана на три четверти, - теперь в область обзора монитора попадали сияющие протуберанцы звезды, заставляя щуриться и мешая следить за продвижением «Энтерпрайз» по курсовой траектории, и это было нехорошо. - Так точно, капитан, - отозвался энсин, одним коротким движением изменяя режим отображения. - Так-то лучше, - почти про себя пробормотал Кирк, прижимая к губам крепко сжатый кулак и остро глядя в обзорный монитор, как будто надеясь разглядеть в его пикселях направления гравитационных векторов, поджидающих его корабль поблизости от звезды. - Вышли на точку афелия второй орбиты, капитан, - не оборачиваясь, доложил Сулу. - Добро, мистер Сулу, - подтвердил капитан, на секунду бросив взгляд на приникшего к визору научной консоли Спока. - Продолжаем движение по курсу с научной станции. Четверть импульса. И будьте наготове, лейтенант. Возможно, нам понадобится уйди в крутой вираж с максимальной нагрузкой на двигатели, против звездного гравитационного вектора. - Так точно, капитан, - после крошечной, почти незаметной паузы подтвердил рулевой, а Кирк почти беззвучно кашлянул, прочищая горло, и нервно погрыз нижнюю губу. Он и сам понимал, что одно только рассмотрение варианта переть против гравитации звезды – это уже очень так себе затея. Но если они вдруг обнаружат себя гуляющими по самому краю замаскированной гравитационной аномалии, то тут уж будет не до изящных па и реверансов. Еще раз глянув в сторону научной консоли, Кирк заставил себя сесть в кресле немного свободнее. Как говорится, ставки сделаны, ставок больше нет. Теперь оставалось только ждать – ждать и надеяться на профессионализм и опыт Спока, а уж этого его старпому было точно не занимать. - Капитан, когерентность гравитационных волн не подтверждается, - наконец прозвучал такой долгожданный рапорт, и Кирк с трудом сдержал улыбку, услышав дружный облегченный вздох от навигационной консоли. - То есть, это точно не гравитационная аномалия, - кивнул он и повел плечами, сознательным усилием расслабляя их, и вместе с креслом крутанулся в сторону научной консоли, чтобы встретиться взглядом со Споком. - Уже хорошо. - Однако зафиксированная пиковая мощность и градус отклонения гравитационных векторов также исключают версию погрешности из-за удаленного влияния. Кроме того, отсутствует достоверная корреляция со звездными процессами Икс-11. - Однако, - Кирк обеспокоенно нахмурился. - Говоря проще, пока мы поняли, чем эта штука не является, но понятия не имеем, что она такое есть. - Действительно, - с восхитительной невозмутимостью подтвердил вулканец. - Предложения, мистер Спок? - деловито осведомился капитан. - Поскольку обнаруженный феномен не является гравитационной аномалией, я не вижу причин, по которым мы не можем подойти к нему ближе, чем перигелий орбиты второй планеты. - Не видите, значит, - усмехнувшись, покачал головой капитан, а вулканская бровь многозначительно приподнялась в невысказанном: «Нелогично бросать дело на половине, разве вы так не считаете, сэр?». - Ну что же, прокладывайте курс, мистер Спок, и передавайте на навигационную консоль. Попробуем глянуть на это нечто поближе. - Так точно, капитан, - кивнул вулканец, снова склоняясь к визору, а Кирк развернулся обратно лицом к монитору. Для себя он решил, что за большую полуось орбиты первой планеты «Энтерпрайз» точно не пойдет, но надеялся, что Споку удастся решить ребус Икс-11 раньше, чем будет достигнута эта точка предела компромисса между научным любопытством и безопасностью корабля. В итоге капитанские надежды оправдались – вот только совсем не в том смысле, который он имел в виду, что в очередной раз подтверждает старое и всем известное правило: формулировать свои запросы и надежды надо более тщательно. - Капитан, резкий дрейф по курсовому углу шестнадцать с понижением отметки! - звонким от волнения голосом спустя несколько минут спокойного движения доложил Сулу. - Компенсация неэффективна! - Перейти на полный импульс и уйти в вираж по нормали к вектору сноса! - тотчас отреагировал Кирк и резко глянул на склоненную над визором вулканскую спину. - Спок, источник?! - Не определяется, капитан! Гравитационные вектора стабильны и не могут быть причиной сноса! - отрывисто доложил старпом, стремительной пробежкой пальцев вводя новые корректировки. Кирк резко вдавил кнопку интеркома, открывая канал связи с инженерным: - Скотти…, - но озвучить приказ он не успел, перебитый главным инженером. - Кэп`тин, у нас двигатели на пределе! Еще пара минут, и мне придется сбросить мощность! Иначе мы просто взорвемся! - Скотти, я понял. Перекидывайте энергию, экономьте на всем, на чем только мы можно! Мы попытаемся выскочить, и побыст... Но договорить капитану опять не удалось. Свет на мостике внезапно мигнул и полностью погас, а корабль резко повалился влево и вниз – да так стремительно, что Кирк удержался в кресле лишь потому, что успел мертвой хваткой вцепиться в подлокотники. - Штурвал на команды не реагирует! - раздался из темноты возглас Сулу. Но Кирк не успел ничего ответить, потому что корабль вздрогнул всем корпусом, как будто налетев на невидимую стену, и капитан кубарем полетел на палубу. Справившись с оглушением и игнорируя острую боль в ребрах, он кое-как приподнялся на локте и осмотрелся. Кромешная темнота сменилась аварийным освещением, и это означало, что корабль по крайней мере не развалился на куски, а реактор не взорвался. Чехов и Сулу были на своих постах, Спок как будто без проблем поднимался с палубы, как и Ухура, и вахтенные инженеры. На первый взгляд, никому из вахтенных мостика срочная медицинская помощь не требовалась. - Мистер Спок, рапорт! - потребовал Кирк, торопливо поднимаясь на ноги, и тут же был вынужден закусить губу от прострелившей грудь боли. Очевидно, пока следовало перемещаться плавно и резких движений не делать. - Слепой интервал в показаниях сенсоров заставляет предположить, что «Энтерпрайз» прошла через некую аномалию, - почти тотчас отозвался вулканец. - Однако в данный момент сканирование окружающего пространства невозможно. - Что значит «невозможно»? - даже не пытаясь скрыть ясно звучащего в голосе раздражения, резко спросил Кирк. - Стандартные маркерные сигналы просто отсутствуют, капитан, - лаконично ответил вулканец. - Поэтому алгоритм анализа дает системный сбой. Нужна новая калибровка с учетом ситуации. - Сколько это займет времени? - все так же жестко спросил Кирк. - Я не могу дать оценку, капитан, - отвечая, Спок не смотрел на своего командира. Быстрыми точными движениями он вводил необходимые корректировки, и Кирк, глубоко вздохнув, заставил себя унять свое нетерпение. Спок и без его приказов будет спешить изо всех сил, и при этом без ущерба качеству. Поэтому капитан переключил свое внимание на другие срочные задачи. Для начала он попытался связаться со Скотти, но без успеха – интерком молчал, и Кирк поморщился, когда в голове возникли возможные причины отсутствия ответа из инженерного. Абсолютно черный обзорный монитор недвусмысленно намекал на серьезные проблемы с энергообеспечением, как и по-прежнему включенное аварийное освещение – и только капитан успел додумать эту мысль, как красные лампы по периметру подволока погасли, и после секундной темноты вернулось стандартное освещение. - Да будет свет, - пробормотал со своего места Чехов и обернулся к командирскому креслу. - Капитан, навигационное оборудование вышло из строя. При попытке определить наше местоположение компьютер выдает системный сбой. Только обрушения всей корабельной компьютерной сети нам не хватало, - тоскливо подумал капитан, которого насторожило это нагромождение системных сбоев в физически не связанных между собой зонах анализа. Но вслух он, конечно же, сказал другое. - Звездный секстант? - Показывает полное отсутствие ориентиров, сэр, - тотчас ответил Чехов, и это означало, что ручное навигационное оборудование молодой человек тоже уже проверил, хотя такая проверка не входила в стандартный алгоритм первой очереди. - Известных нам ориентиров? - уточнил Кирк, хмурясь. - Или ориентиров в принципе? - Второе, сэр, - без секунды колебаний ответил энсин. - Он не находит звезд. Вообще. Ни одной. Как только прозвучали эти слова, все на мостике, за исключением продолжающего напряженно работать Спока, на несколько секунд оторвались от своих пультов и посмотрели на обзорный монитор. И да, теперь эта чернота на экране получила другое возможное объяснение, не имеющее отношения к энергетическому сбою в судовых сетях или перегоревшей шине монитора. И, признаться, Кирк предпочел бы локальную аварию любых масштабов «перегоревшим» звездам. Но сегодня Вселенную не интересовали его предпочтения. Интерком запищал входящим вызовом, Кирк резким движением нажал кнопку приема и с огромным внутренним облегчением услышал голос главного инженера: - Кэп`тин, когда корабль потащило, сопряжение перегрузило настолько мощно, что у нас в инженерном случился такой фейерверк, как будто одновременно наступило двадцать четвертое июня и четвертое июля. У шестерых из моих парней ожоги, но вроде нестрашно, я их пока даже в лазарет не выставил. А вот с реактором хуже. Пока хода нет, и я не знаю, сколько времени займет ремонт. - Что со щитами? - напряженно прищуриваясь, спросил Кирк. - Слава Богу, держат, хотя мощность только на восемьдесят семь процентов. Я сейчас поколдую с сетями, может и получится еще какой кусок выкружить. - Добро, Скотти. Держите меня в курсе ситуации. - Само собой, кэп`тин, - на этом главный инженер закрыл канал, а Кирк коротко перевел дыхание и быстрым взглядом обежал мостик. Самое время было подвести первые итоги того, что с ними произошло – чем бы оно ни было. Рапорт из медотсека пока не поступал, и Кирк хотел надеяться, что дело обошлось мелкими травмами, и никто из экипажа серьезно не пострадал. А вот со всем остальным поводов для особого оптимизма не было. Корабль остался без хода, но это было только половиной беды, если верить Чехову, их проблемы выглядели куда масштабнее, и ехать им пока что было некуда. - Капитан, - наконец окликнул Кирка его старпом, и тот по одному только выражению глаз вулканца понял, что это не краткий стандартный рапорт, вскочил со своего места и поспешил на второй уровень мостика. Как только капитан подошел, Спок, не дожидаясь очевидного вопроса, начал докладывать. - В стандартном режиме наши сенсоры вообще не считывают какой-либо информации, и это означает, что вокруг нас нет никакого излучения в привычном нам понимании, соответственно, сенсоры не могут зафиксировать его отражения от объектов и сами объекты, - Спок сделал короткую паузу, пристально глядя на капитана, но тот молчал, не перебивая и ожидая продолжения рапорта. - Я полностью изменил базовые настройки сенсоров, но у нас нет никаких ориентиров для настройки погрешности в их показаниях. - Это понятно, - с заметным нетерпением кивнул Кирк. - При таких вводных придется закладывать большой допуск на ошибку. Спок тоже кивнул, соглашаясь. - Как я уже сказал, привычный нам спектр излучения, которое имеет разную интенсивность и разный качественный состав, но так или иначе в фоновом режиме присутствует в космическом пространстве, в радиусе действия наших сенсоров сейчас не фиксируется. - Или, говоря простым языком, здесь полная пустота? - Кирк, едва заметно прищурившись, вопросительно посмотрел на Спока. - Сперва я пришел именно к такому выводу. Но после выполненной перенастройки сенсоров мне удалось определить несколько массивных тел, находящихся на расстоянии от ста пятидесяти до пятисот тысяч километров от «Энтерпрайз». Кирк обратил внимание на круглые значения цифр и понял, что они ориентировочные, но не это его особенно сильно впечатлило. - Несколько? - переспросил он, многозначительно приподнимая брови. - Несколько, - уверенно кивнул вулканец. - Их точно больше десяти, но конкретную цифру я назвать не могу из-за эффекта наложения и косвенного способа их обнаружения. - Ладно, - Кирк глубоко вздохнул. - Будем работать с тем, что есть. Но в данный момент меня даже больше интересует не то, где мы оказались, а то, как отсюда выбраться. Что с возможностью обратного прохода через то, что затянуло нас сюда, чем бы оно ни являлось? - Капитан, на этот вопрос я пока не могу дать даже ориентировочного ответа, - произнес Спок, вставая еще немного прямее. Кирк знал, как тяжело вулканец воспринимает ситуации, в которых он не может предоставить своему командиру требуемой информации, но сейчас ему было сложно проявить сочувствие – положение корабля было слишком опасным, и, что еще более скверно, никто не знал, не станет ли оно еще хуже буквально в следующую секунду. Поэтому Кирк остро глянул на своего старпома и резким тоном приказал: - Мне нужен ответ, мистер Спок, и как можно быстрее. Я понятия не имею, как его раздобыть, но он мне нужен, - припечатав вулканца еще одним тяжелым взглядом, Кирк развернулся и поспешил обратно на свой пост – и как раз вовремя, чтобы принять вызов интеркома. На связи был Боунс. - Капитан, по кораблю в общей сложности тридцать два пострадавших. Шестерых из инженерного с ожогами я оставил под наблюдением, у остальных – легкие ушибы, помощь оказана, отпущены годными к службе. - Я понял, доктор, - Кирк усилием воли сдержал было поднявшуюся внутри волну облегчения, потому что кризис еще отнюдь не миновал, и радоваться благополучному исходу пока было рано. - Корабль сейчас находится в неизвестном пространстве с очень специфическими характеристиками. Щиты активны, но вам нужно разобраться с биологическим компонентом и выяснить, как оно влияет или потенциально способно влиять на экипаж. - Час от часу не легче, - пробурчал МакКой тоном мученика, который уже давно понял, что понимания здесь ждать не приходится, но пока не смирился с этим фактом. - Поставленную задачу понял, капитан. Уже иду в лабораторию. Закрыв канал, Кирк не стал садиться в кресло, вместо этого он подошел к навигационной консоли. - Что с нашей текущей позицией, джентльмены? Держим или есть вектор сноса? - Капитан, у нас нет ориентиров, - пожав плечами, ответил Сулу и снизу вверх посмотрел на Кирка. - А когда нет точки отсчета, невозможно понять, есть ли движение. Кирк поджал губы, понимая и принимая аргумент, и посмотрел на черный прямоугольник обзорного монитора. Тот выглядел не просто непривычно – контрастируя со штатным освещением на мостике, он вызывал когнитивный диссонанс и острое ощущение неправильности происходящего. - Тогда такой вариант, - Кирк, словно в стремлении не упустить мелькнувшую у него мысль, крепко сжал спинку кресла рулевого. - Попытайтесь найти наш остаточный след и зафиксируйте его положение относительно корабля. Ориентир ненадежный, но это лучше, чем ничего. - Так точно, капитан, - Чехов, которому явно понравилась капитанская идея, с легко читающимся на его лице воодушевлением начал колдовать с клавишами консоли. - Заодно понаблюдаем за динамикой следа, - добавил Кирк, наблюдая за уверенной работой молодого человека. - Но мистер Спок говорит, что здесь нет никакого излучения, а значит нет и причин для рассеивания нашего следа, - заметил Сулу. - А вот и посмотрим, мистер Сулу, на его поведение, - усмехнулся капитан. - Интуиция подсказывает мне, что в результате мы увидим что угодно, но только не статику. И это тоже будет некими фактическими данными. А фактическая информация – это сейчас слишком ценный ресурс, чтобы упускать возможность дополнить его. Сулу, в свою очередь глянув на абсолютно темный монитор, вздохнул и кивнул: - Определенно, капитан. - Капитан, - и Кирк торопливо обернулся на голос вулканца, узнав знакомые нотки раззадоренного научного любопытства – и это было определенно лучше, чем мрачная пустота во время их разговора несколько минут назад. - Анализ удаленных планетоидоподобных объектов показал вариативную изменчивость некоторых показателей. Такая динамическая диаграмма статистически обычно соответствует признакам жизни. - Жизни? - Чехов был настолько изумлен, что без разрешения влез в беседу командиров. - При отсутствии источников энергии жизнь невозможна! - Отчего же, мистер Чехов. Нелогично распространять частный случай на общие законы. При известном нам типе организации материи она действительно невозможна, тут я согласен. Но ваш вывод о том, что такой тип организации является единственным существующим – ошибочен. Свет звезды – это лишь энергия. Нелогично делать вывод о полном отсутствии здесь энергии только на основании того, что она не фиксируется нашими датчиками, - со своей обычной невозмутимостью возразил Спок, но Чехова его аргументы не удовлетворили. - Но как может существовать жизнь при абсолютном нуле? Температуру наши сенсоры точно смогли бы зафиксировать! - Белковая, а скорее даже молекулярная жизнь в таких условиях действительно едва ли возможна. Но здесь мы можем иметь дело с формами, отличными от известных нам. - Джентльмены, - вмешался в этот ученый диспут капитан. - Давайте не будем забывать про наши приоритеты, - и он многозначительно посмотрел на Спока. - Сейчас я в первую очередь хочу найти выход отсюда, а разбираться с тонкостями готов только в том случае, если это не идет в ущерб поиску пути назад. Ну или вперед, неважно. - Так точно, капитан, - дисциплинированно отозвался вулканец и снова склонился над научной консолью, а Кирк вернулся обратно в командирское кресло. Ситуация, в которой они оказались, выглядела скверно. Не только на первый взгляд, но и на второй тоже. Однако им не привыкать было выбираться еще и не из таких передряг. Хотя сперва, как ни крути, нужно было вернуть кораблю ход, а после этого понять, куда именно прокладывать курс. * * * * * На командирское совещание собрались все старшие офицеры корабля. Двадцать минут назад главный инженер сообщил капитану, что работа двигателей восстановлена, но «Энтерпрайз» начала терять энергию, и определить источник или хотя бы путь утечки он не может. Поэтому сейчас именно мистер Скотт первым взял слово, спеша поделиться с капитаном и остальными офицерами свежими новостями. - Кэп`тин, - как и всегда в минуты волнения, в речи главного инженера был отчетливо слышен шотландский акцент. - Я уже докладывал вам, что мы теряем энергию. Теперь я выполнил расчеты, и если нынешний темп сохранится, то уже часа через три у нас начнутся серьезные проблемы. - Спок, что с возможностью блокады этой утечки? - Кирк глянул на вулканца, который сидел в своей любимой «размышляющей» позе, сошпилив и прижав к губам указательные пальцы. - Мощность щитов поднята на максимальный уровень, увеличена плотность внутреннего отражения, это снизило скорость энергетических потерь на пять целых и семь десятых процента. - Маловато, - поморщившись, вздохнул Кирк. - Хотя я понимаю, что у нас практически нет никакой информации о том, что тянет ее там, снаружи. - Вот именно, - удрученно кивнул Скотти, который так искренне переживал о страдающей энергетической системе «Энтерпрайз», как будто речь шла о живом существе. - Ладно, раз в вопросе уменьшения утечки мы исчерпали свои возможности, давайте перейдем к тому, как будем выбираться отсюда. Спок, что у нас с этим? - Благодаря вашему решению зафиксировать траекторию нашего следа, который и в самом деле быстро рассеялся, несмотря на отсутствие формальных причин для этого, у нас есть курс к точке нашего попадания сюда. В противном случае мы не сумели бы ее найти, - Спок сделал крошечную паузу, словно бы подчеркивая вклад капитана, после чего продолжил. - Также наличие точных координат позволило выполнить фокусное сканирование этой зоны, и результаты не вселяют оптимизма. Вероятность того, что аномалия имеет одностороннюю проходимость, составляет около семидесяти процентов. Кирк, опять услышав круглые цифры, подавил тяжелый вздох, потому что понимал, что это означает тотальную неуверенность Спока в собственном прогнозе. А Спок после небольшой паузы добавил: - Но основную проблему обратного прохождения я вижу не в рисках как таковых, а в необходимости формирования варп-пузыря перед входом в аномалию. На импульсных двигателях мы даже теоретически не преодолеем поле искривления пространства. Кирк недоуменно нахмурился и спросил: - И что за сложности из-за формирования варп-пузыря? Мистер Скотт утверждает, что балансировка реактора восстановлена, и проблем с уходом в варп не должно возникнуть. Спок кивнул, показывая, что он как раз переходит к объяснению. - Речь не о сложностях для нас, капитан. Как уже стало очевидно, в этом… пространстве, в котором мы сейчас находимся, уровень энергетических процессов крайне низкий. Поскольку их физика сильно отличается от всего, с чем мы ранее имели дело, мы не можем составить для них математическую модель, даже в самом приблизительном ее варианте. А значит не можем даже предположить, как именно повлияет на это пространство и его обитателей переход «Энтерпрайз» в варп. - То есть вы считаете, что на этих замороженных вечным холодом планетоидах и в самом деле есть жизнь, - под внимательным взглядом своего капитана Спок едва заметно качнул головой. - Опять же, мы не смогли определить вероятность того, что зафиксированная нами вариативность действительно является признаком активной жизнедеятельности. Хотя определенные маркерные признаки совпадают, этого недостаточно для обоснованного утверждения. Кирк заметно нахмурился, побарабанил пальцами по столешнице и спросил: - Хорошо, а какие у нас есть альтернативы? Проход через аномалию в обратную сторону на импульсных невозможен, попытка уйти в варп несет риск для этого мира. Или вы предлагаете рассмотреть вариант остаться здесь и ждать, пока обнулится энергия на дилитиевых кристаллах? - Ответ отрицательный, капитан, - спокойно произнес вулканец, как будто не заметив капитанского резкого тона. - Проанализировав данные сканирования выходной зоны аномалии, мы обнаружили высокую следовую электромагнитную активность. К сожалению, в сам момент прохождения через аномалию наши сенсоры были перегружены, и записанную информацию по факту невозможно использовать. Но мы составили матрицу распределения силовых линий через обратную экстраполяцию, которая позволяет с вероятностью около шестидесяти семи процентов предположить наличие зеркальной аномалии. - То есть вы хотите сказать, выходной аномалии? - спросил Кирк, задумчиво поглаживая подбородок. - Не совсем, капитан, - педантично поправил его вулканец. - Выходная аномалия предполагает наличие векторов, направленных в наше пространство. В зеркальной аномалии, о которой я говорю, они вряд ли будут присутствовать. Но вихревые энергетические потоки в ней предположительно будут направлены так, что позволят преодолеть воронку изнутри наружу. - Ну что же, все равно это лучше одностороннего варианта, - вздохнул Кирк. - Но как мы ее найдем? Аппаратура здесь практически бесполезна, а времени на слепой поиск у нас не то, чтобы много. - Когда я говорил про три часа, то имел в виду время в дрейфе, - вмешался в их диалог Скотти. - Если мы говорим о ходе, то времени у нас точно будет меньше, но я не могу сказать заранее, насколько сильно возрастет утечка энергии, как только мы тронемся с места. Кирк кивнул Скотти, показывая, что принял его замечание к сведению, и вопросительно посмотрел на Спока в ожидании его комментариев. - В таких случаях люди говорят: Не попробуем – не узнаем, - прыгнула вверх острая бровь. - Это что, вы предлагаете ставить на нашей малышке эксперимент?! - так и взорвался Скотти. - Нет, мистер Скотт, я констатирую, что мы действительно не сможем прогнозировать динамику потерь энергии, - спокойно ответил ему вулканец. - А по сути, вывод из этого следует простой и довольно очевидный: если уйдем на поиск зеркальной аномалии, скорее всего, обратно вернуться уже не сумеем, - сердито заключил Скотти. Кирк негромко хлопнул раскрытой ладонью по столешнице и резким движением откинулся назад. - Джентльмены, отставить препирательства. Давайте по существу. Для начала, Спок, вы так и не ответили на мой вопрос: как мы будем искать зеркальную аномалию, если приборы здесь не работают? - Но здесь по-прежнему работают законы распространения электромагнитных полей. А также законы плазменной поляризации – и здесь мы имеем полное право опираться на тот факт, что наш след существовал и действительно вел к точке нашего входа в это пространство, - приподнял бровь Спок, остро взглянув на капитана. - Я правильно понимаю, что вы уже построили теоретическую модель и определили конкретное положение точки выхода? - взял Кирк быка за рога, не желая плутать в дебрях теоретических рассуждений. Он не возражал бы познакомиться с выкладками Спока во всех подробностях, но не сейчас, когда у них под пятками горела земля, и время было в остром дефиците. - Правильно, капитан. Однако я не могу оценить вероятность возможной ошибки. - Ну вот, снова-здорово! - так и всплеснул руками Скотти. - Будем ползать на брюхе по этой темной дыре, будто слепые котята, и терять энергию! - Скотти, не забывайте, что успех обратного прохождения через входную аномалию нам тоже не гарантирован, - перебил капитан эмоциональные излияния своего главного инженера. - И эти тридцать процентов, которые Спок отвел на вероятность двухсторонней проходимости – они тоже очень условные. Вот только есть важный нюанс: если нам удастся воспользоваться естественной ситуацией этого пространства, то мы никому и ничему здесь не навредим. А если попытаемся уйти в варп, - Кирк помедлил, качнул головой и продолжил. - Знаете, даже без тонких физических выкладок ясно, что формирование варп пузыря и те колебания энергии, которые оно вызовет в здешнем тихом омуте… Это будет что-то вроде взрыва мощной фотонной гранаты в девственном лесу, - и Кирк глянул на молчаливого вулканца, взглядом спрашивая его мнение по поводу прозвучавшей аллегории. Тот едва заметно вздохнул и произнес: - Ваше высказывание, капитан, имеет избыточную метафорическую окрашенность, но по сути я с ним полностью согласен. Скотти мрачно хмыкнул, понимая, что капитан уже принял свое решение, а оно, как известно, обсуждению не подлежит. И следующие слова Кирка полностью подтвердили его вывод. - В таком случае, джентльмены, совещание на этом закрыто. Готовимся лечь на курс к зеркальной аномалии и будем молиться, чтобы потери энергии к тому моменту, когда мы до нее доберемся, не оказались критичными для прохождения через нее. Мистер Спок, мистер Скотт, начинайте подготовку к переходу, о готовности доложить. - Так точно, капитан, - почти синхронно откликнулись старпом и главный инженер, поднимаясь со своих мест. Кирк тоже хотел встать, но заметил, что начмед остался сидеть за столом, выжидающе глядя на него. - В чем дело, Боунс? - настороженно спросил Кирк, который по опыту знал, что вот это желание приватного разговора обычно не сулило ничего хорошего. Хотя Спок и Скотти – это совсем не те офицеры, от кого нужно скрывать плохие новости, дабы не уронить их моральный дух. - Я так понял, у вас нет какой-то значимой информации по влиянию этого пространства на членов экипажа? - Все верно, капитан, по влиянию на экипаж у меня значимой информации нет, - кивнул МакКой. - Вроде как это пространство нейтрально. Хотя, по примеру вашего старпома, мне стоит добавить, что оценка неточная, потому как неизвестных переменных слишком много, а убрать их не получается. Но я задержал вас не ради того, чтобы сообщить это ценное знание. Я хочу обсудить психологический аспект. - Боунс, сейчас неподходящий момент для психологии, - нахмурился капитан. - На корабле кризис, и фактор времени... - А я как раз о кризисе, - Боунс подался вперед, не отпуская капитанского взгляда. - А точнее, о способе выхода из него. Вы при принятии решения опирались на цифры, которые озвучивал Спок. И, черт возьми, это было вполне логично с вашей стороны. Вот только я боюсь, что это не тот случай, когда цифрам стоит доверять. - Считаете, Спок ошибся? - холодно спросил Кирк, и его глаза, прищурившись, опасно сверкнули. - Или, может быть, намеренно сообщил мне неверную информацию? - Ни то и ни другое, - спокойно качнул головой Боунс. - Я говорю не об ошибке и уж тем более не о намеренном обмане, упаси Господи. Я говорю о введении в заблуждение – причем не столько в вас, сколько себя самого, а вас уже дальше, просто по цепочке. - Боунс, хватит говорить загадками, давайте напрямик, - тем же льдистым тоном распорядился капитан. - Могу и напрямик, - Боунс откинулся на спинку стула. - Для всех нас и для вас в первую очередь, - доктор многозначительно приподнял брови, - Спок – это живое воплощение логики и точной, сугубо рациональной оценки. Оценки всего на свете – вероятностей, возможных альтернатив, теоретических перспектив. Причем такой оценки, которая априори защищена от влияния эмоциональной составляющей. Но правда заключается в том, Джим, что он тоже не чужд эмоциональной компрометации. Только у него это происходит иначе, чем у людей. Если можно так выразиться, по другому шаблону. Поэтому нам трудно прогнозировать его реакции – и в данном случае я имею в виду искажение восприятия, которое выливается в ошибочную оценку. И говорю о трудностях с прогнозом для нас не на коротком отрезке, а в долгосрочной перспективе. Я имею в виду, на уровне понимания и предсказуемости для нас его глобальной стратегии. Решений в целом. Он для нас вещь в себе. Непредсказуемая. Если угодно, нелинейная. С людьми мы привыкли опираться на понятные и предсказуемые для нас точки, которые выводят нас на прогноз итогового результата. Но со Споком эта логика не работает, потому что у него точки свои, особенные. Где-то совпадающие с нашими, а где-то нет. - Боунс, это опять слова и философские рассуждения, - поморщился Кирк. - Или переходите к конкретике, или заканчиваем толочь воду в ступе и расходимся по своим постам. Меня работа ждет, мне некогда тут попусту языком чесать. - Так я как раз о ней, родимой. О работе. Причем о работе здесь и сейчас, - доктор сделал короткую многозначительную паузу и продолжил. - Мы попали в уникальное пространство. В уникальное, Джим, и это не фигура речи! Ни с чем подобным наша наука еще не сталкивалась! И здесь много всего намешано. И риск при прохождении в обратную сторону аномалии, которая может оказаться односторонней, и возможность собрать побольше сведений об этом пространстве во время перехода по нему, и риск нанести ему вред при формировании варп-пузыря… Черт возьми, здесь чертова куча факторов, и не видеть это может только слепой! И тут разница человеческих и вулканских предустановок как раз и сыграет в полную силу! И я толкую вам о том, что для Спока эти «контрольные точки принятия решения» нельзя подставлять, скажем так, в режиме по умолчанию. Вот сейчас, что для него важнее: разобраться с этой загадкой или уберечь корабль и вместе с ним четыре сотни живых душ? И не говорите, что все сразу! Если все-таки встанет выбор: что для него будет важнее? А если усложнить задачку? Если встанет выбор не между «положить» и «разобраться», а между «рискнуть» и «разобраться»? Что он тогда выберет, а? - Боунс, выбирал не он, а я, - устало вздохнул Кирк, которому эта демагогия уже порядком надоела. - Но вы делали свой выбор, опираясь на его логические выкладки. На цифры и шансы, которые в этот раз были очень примерными по понятным причинам. Вот только примерные цифры – они еще больше подвержены влиянию личной оценки Спока, которая, повторюсь, для вас такая же вещь в себе, как и для меня, даже если вы сами считаете иначе. - Вы правильно сказали главное – я сам считаю иначе. И в условиях судового единоначалия вам, доктор, придется принять это как факт. А прав я был или нет – обсудим уже в нашем пространстве, если вам все еще захочется это обсуждать, - капитан сверкнул на МакКоя стальным командирским взглядом, от которого доктору захотелось поежиться, и хлопнул ладонью по столу, этим жестом как бы ставя точку в их разговоре. - На этом, я так понимаю, прояснение психологического аспекта можно считать завершенным? Боунс смерил капитана тяжелым взглядом, вздохнул, но не стал упрямиться. Кое в чем капитан точно был прав – времени на долгие рассуждения у них сегодня не было. - Можно, - кивнул он, поднимаясь со своего места. Капитан тоже встал и тотчас направился к выходу, не дожидаясь начмеда – надо полагать, в самом деле очень спешил на мостик. * * * * * - Давайте, мистер Сулу. Не спеша. Четверть импульса, - благословил Кирк и положил руки на спинки кресел рулевого и навигатора. Он сознательно выбрал этот пост, желая на старте их перехода быть ближе к штурвалу, чтобы в случае каких-то непредвиденных сложностей отреагировать мгновенно, не тратя время на озвучивание приказа. Потому что весь их вояж в этом пространстве, если уж совсем честно, базировался на одних только допусках и умозрительных предположениях, и капитан очень не любил такой расклад. Корабль тронулся с места с привычной плавностью, а на черном экране появилась четкая закругленная линия, ведущая к рассчитанной Споком точке. - Мистер Спок, а что насчет прорисовки этих планетоидов? - нарочито легким тоном поинтересовался Кирк. - Я имею в виду, не по стандартному протоколу, а с учетом последующей обработки сигналов сенсоров. Думаю, всем за навигаторской консолью будет комфортнее, если нам не придется ехать в кромешной темноте. По мостику прокатилась волна негромких смешков, а Спок, на секунду оглянувшись на высказывающего странные желания капитана, все-таки не стал спорить и вывел на обзорный монитор данные с визора научной консоли. Кирк посмотрел на бесформенные громады, которые темно-серыми тенями обрисовались на все таком же черном обзорном мониторе, хмыкнул и потеребил мочку уха, про себя признавая, что идея с визуальной поддержкой оказалась не самой удачной. Но отменять отданный приказ теперь не имело смысла. - Странно, - тихо обронил Сулу, завороженно глядя в обзорный монитор. - Форма очень необычная, как будто у них здесь совсем другие гравитационные законы. Ведь планеты всегда шарообразные. - А может быть, это и не планеты вовсе? - предположил Чехов, наблюдая за монохромной картинкой на мониторе. - А что-то рукотворное, например? Может быть эта жизнь, которую обнаружил мистер Спок – она вообще разумная? - Джентльмены, давайте не будем углубляться в сферу гипотез, которые на данном этапе мы никак не сможем проверить, - улыбнулся Кирк, потратил еще несколько секунд, чтобы убедиться, что «Энтерпрайз» уверенно держит курс, и быстрым шагом отошел к научной консоли. - Что у нас с силовыми линиями, Спок? Сможем найти нашу цель? - тихо спросил он, не желая посвящать вахту в потенциальные проблемы. - Пока трудно дать точный прогноз, капитан, - так же тихо ответил вулканец. - Предварительно теоретическая модель соответствует получаемым данным. - Предварительно, - эхом отозвался Кирк, непроизвольно стискивая в кулак руку, лежащую на спинке кресла вулканца. Нет, он понимал, что это место вообще не подходит для того, чтобы уверенно оценивать дальнюю перспективу. Но… так хотелось. Спок оторвался от данных на мониторе консоли, встретился взглядом со своим командиром и добавил: - Но мне не нравится динамика нарастания мощности поля. Диаграмма стабильности реактора показывает, что пока щиты эффективны. Но если их защита станет недостаточной, - вулканец с намеком приподнял бровь и закончил свою мысль. - Было бы крайне нежелательно уменьшать мощность реактора, поскольку нам нужен эффективный импульс на двигателях, без которого мы просто не пройдем через аномалию. - Рассчитайте минимальные значения эффективной мощности, ниже которой нам никак нельзя опускаться, если не хотим застрять здесь, - отрывисто распорядился Кирк, непроизвольно хмуря брови. Спок кивнул, и его пальцы быстро забегали по клавиатуре, производя необходимые вычисления. Закончив и переслав полученный результат в инженерное, Спок вывел на монитор консоли диаграмму напряженности какого-то поля, кивнул на нее и тихо произнес: - На диаграмме отображен ближайший к нам планетоид, капитан. Это поразительно, наука Федерации никогда раньше не встречалась с таким типом организации материи. Посмотрите, здесь отсутствует атомная структура, это волна в чистом виде, - в голосе Спока звучало неприкрытое восхищение, а его взгляд был прикован к диаграмме, которой он откровенно любовался, будто уникальным произведением искусства. И было в этом выражении всегда бесстрастного лица что-то такое невероятно трогательное, что заставило Кирка на несколько секунд забыть обо всех их проблемах и от всей души улыбнуться этому восторгу друга, невольно разделяя его эмоции. - То есть это по сути не материя, а энергия? - Не совсем. Скорее энергия, принявшая материальную форму. И законы ее организации не похожи на те, которые привычны нам, - для Кирка последняя фраза была скорее сигналом красной тревоги, предупреждающим о том, что этот мир непредсказуем для их оборудования, а следовательно, опасен для «Энтерпрайз». Но он понимал, что Спок, будучи в первую очередь ученым, воспринимает этот факт иначе – скорее как рождественский подарок в сверкающей упаковке, который придется так и оставить под елкой, нераспечатанным. - Если компьютерный анализ окажется верным, и эта материя действительно является живой, то трудно переоценить значимость изучения законов такого уникального мира, - тихо закончил Спок, а Кирк дружеским жестом коротко сжал плечо вулканца – благо, лежащая на спинке кресла рука была совсем рядом – и мягко спросил: - Жалеете, что мы не можем задержаться здесь? К удивлению капитана, Спок едва заметно качнул головой. - Нет. Нелогично изучать что-то просто ради самого процесса, без возможности поделиться полученными знаниями. Если мы здесь задержимся, научное сообщество никогда не сможет познакомиться с собранными здесь данными, потому что «Энтерпрайз» погибнет. Кирк усмехнулся. - Боунс был бы впечатлен вашей мотивацией. И не сказать, чтобы в положительном смысле. - Капитан? - с искренним недоумением посмотрел на своего командира вулканец. - Не берите в голову, Спок. Давайте просто вернемся, и я согласен на любые мотивы, - Кирк еще раз сжал плечо своего старпома и выпрямился, собираясь возвращаться на свой пост. - У меня нет возражений по этому пункту, сэр, - с невозмутимым достоинством кивнул Спок, и Кирк, тихонько посмеиваясь и качая головой, шагнул на нижний уровень мостика. Серые планетоиды величаво висели в чернильной темноте здешнего лишенного звезд пространства, и, если верить Споку – а не верить ему у Кирка до сих пор как-то не было оснований – даже жили какой-то своей собственной жизнью. И Спок прав, эта мысль выглядела чертовски интересно даже в глазах капитана корабля, который был солдатом, а не исследователем. Так что уж говорить про его старпома, который в первую, вторую и третью очередь был именно исследователем. Усевшись в командирское кресло, Кирк вдавил кнопку интеркома, выходя на связь с инженерным. - Скотти, по плану у нас двенадцать минут до подхода к воротам аномалии. Как там у вас с утечкой энергии? - Скорость возросла процентов на десять, кэп`тин, но это некритично. Если обойдется без сюрпризов, должны нормально дотянуть. Какой там прогноз у мистера Спока? - Он прислал вам допустимую нижнюю границу мощности реактора. Нам ни в коем случае нельзя уходить под нее, если мы не собираемся весь остаток наших дней провести без солнечного света. - Мистер Спок считает, что на выходе нас хорошенько потрясет? - прозорливо предположил Скотти. - Учитывая то, как нас тряхнуло на входе, хотя мы просто проваливались на тяге отсюда, логично предположить, что колдобины будут как минимум не меньше, когда мы будем прорываться в какой-то степени «против шерсти», - вздохнул капитан. - В самом деле логично, - согласился главный инженер. - А так хотелось, чтобы хоть разок было бы нелогично! - Предлагаю вам подискутировать на эту тему с мистером Споком. Уже в нашем пространстве, я имею в виду, - ухмыльнулся Кирк и подытожил. - Готовность одиннадцать минут, Скотти. - Я понял, кэп`тин, - отозвался главный инженер и закрыл канал, а Кирк в очередной раз посмотрел на обзорный монитор. Курсовая траектория выглядела очень непривычно – у нее была конечная точка прямо посередь пустоты, и «Энтерпрайз» ходко приближалась к ней. - Капитан, появилась неустойчивость на курсе, - доложил Сулу. - Компенсаторы пока справляются, но интенсивность явно растет. - Мистер Спок? - Кирк глянул в сторону научной консоли. - Напряженность окружающего нас поля быстро нарастает, - отрывисто доложил вулканец, и Кирк с невольным трепетом уловил в его голосе нотки волнения. - На настоящий момент показатели выше ожидаемых на двадцать семь процентов. - Возможно, есть ошибка с определением нашей целевой точки? - Не исключено. Оценка выполнялась по косвенным признакам в соответствии с общими законами распространения. В этом пространстве они могут отличаться. - Корректируйте курс по текущей ситуации, - после секундного размышления приказал Кирк. - Лучше идти вслепую, но по ветру. - Так точно, капитан, - отозвался вулканец, а спустя еще несколько секунд напряженно доложил. - Капитан, в окружающем пространстве начали фиксироваться мощные вихревые ионные потоки. При возникновении плазменной интерференции возможен локальный пробой щитов. - Черт возьми, - негромко пробормотал Кирк, стискивая в кулак лежащую на подлокотнике руку. И после короткой паузы с силой вдавил кнопку интеркома, выходя на связь с инженерным. - Скотти, вокруг нас вихревое поле, перераспределяйте мощность щитов с максимумом защиты в зоне инженерного. Нам никак нельзя допустить разбалансировку реактора в случае пробоя. - Согласен, кэп`тин, - голос главного инженера аж подрагивал от сдерживаемого волнения. - Сделаю все, что смогу. Кирк закрыл канал и, безотчетно покусывая нижнюю губу, глянул на спину вулканца, который ни на секунду не отводил взгляд от визора пространства и параллельно как-то умудрялся корректировать настройки сенсоров, подстраивая их к внешним изменениям. - Капитан, фиксируются множественные точечные разряды ионизированной плазмы, - доложил вулканец спустя еще минуту. Это Кирк видел и сам: чернильная темнота на обзорном мониторе теперь подсветилась слабым голубоватым сиянием, скрывшим за собой серые тени планетоидов. Видимо, они уже входили в зеркальную аномалию, но пока все самое тяжелое было впереди. Внезапно «Энтерпрайз» резко тряхнуло, свет на мостике моргнул, но снова стал гореть ровно, а вахтенный инженер доложил от своей консоли: - Капитан, пробой щитов в секциях С-18 и С-19 на палубе четыре. - Капитан, - почти перебивая рапорт лейтенанта, вступил Спок. - При пробое удалось сформировать кривую экспоненциального роста поляризации. Критические точки позволяют выполнить подстройку параметров ионной капсулы и сфокусировать все будущие пробои на ней. Слушая рапорт, Кирк уже понимал, что предложит дальше Спок. Скорее всего, характеристики плазменной ионизации в этом пространстве в принципе имели сродство к тому спектру искажения, которое давала ионная капсула, и сейчас, выяснив это, проще всего было бы немедленно сбросить ее, чтобы она не осложняла прохождение через аномалию. Но Спок нашел способ обратить слабость в силу, и было бы глупо отказаться от его идеи на ходу сконструировать громоотвод. Поэтому капитан тут же открыл нужный канал, выходя на связь с секцией С-18, чтобы Спок проконсультировал вахтенных офицеров по нужным настройкам. Но на вызов никто не отвечал. - Мисс Ухура, медицинскую бригаду в секции С-18 и С-19, - бросил Кирк связистке, а Спок уже подзывал к себе второго вахтенного инженера, явно намереваясь передать ему свою консоль. - Капитан, «Энтерпрайз» уже находится в аномалии, и сейчас я нужнее не здесь, - Спок прямо посмотрел в капитанские глаза. - Если интенсивность разрядов будет нарастать по экспоненте, то единственный шанс для корабля уцелеть в аномалии – это сформировать альтернативную мишень для разрядов. Кирк без колебаний кивнул. Упускать представившийся шанс было никак нельзя, хотя в животе что-то неприятно екнуло от скверного предчувствия. - Добро, Спок, давайте в секцию С-18. Держите меня в курсе ситуации. - Так точно, капитан, - уже на ходу подтвердил Спок полученный приказ и спустя пару секунд исчез за дверями турболифта. - Секция С-18, экстренная скорость, - скомандовал вулканец, берясь за поручень. Ситуация развивалась очень скверно, и Спок понимал, что заранее предугадать такой поворот событий было невозможно, технические характеристики их оборудования этого не позволяли даже гипотетически. Но вопрос собственной формальной невиновности не имел значения – даже для него самого, а уж для других членов экипажа тем более. Значение имела только эффективная коррекция ситуации, и, к счастью, он нашел лазейку, позволяющую вывести «Энтерпрайз» из-под удара. Проблема теперь заключалась только в факторе времени. Его было слишком мало, к тому же таймер мог остановиться в любую секунду. Двери кабины наконец начали открываться, и Спок, проскользнув в щель между створками, бросился вдоль по коридору, освещенному тусклыми аварийными лампочками. К счастью, двери секции не заклинило, и Спок, вбежав в помещение, обнаружил там доктора МакКоя и мистера Бейлиса, медбрата из лазарета, которые оказывали помощь шестерым лежащим без сознания вахтенным С-18. Спок, не тратя время на бесполезные сейчас вопросы, в первую очередь выполнил герметизацию секции, потому что эвакуация раненых на руках заняла бы слишком много времени, а новый пробой в этой секции, если она не будет отрезана от коридора, станет угрозой для всего корабля. После этого он стремительным шагом прошел к пульту управления и сразу же занялся переполюсовкой ионной капсулы, которая по протоколу занимала две минуты сорок пять секунд. Но первый же запрос состояния показал, что ситуация куда хуже, чем предполагалось. Цепи внешнего управления ионными накопителями полностью перегорели, поэтому выполнить нужные настройки можно было, только находясь внутри капсулы. Резко обернувшись к МакКою, Спок скомандовал: - Доктор, мне нужна ваша помощь. - Лейтенанту она нужнее, - даже не обернувшись, бросил МакКой и тут же разрядил в плечо молодого человека гипошприц. - В случае гибели корабля она ему не понадобится, - холодно возразил Спок. - Проклятье, - предсказуемо выругался доктор, но вскочил на ноги и поспешил к вулканцу. Тот без долгих церемоний ткнул в кнопку отстыковки ионной капсулы. - Если я прикажу вам сбросить капсулу, вы должны немедленно нажать эту кнопку. - А вы, я так понимаю, будете в это время внутри этого гроба? - вперив в Спока острый взгляд, больше констатировал, чем спросил МакКой. - Несущественно, - отрезал Спок, который не мог позволить себе тратить драгоценные уходящие секунды на препирательства. - В противном случае погибнут как минимум те, кто находится в этой секции, а как максимум – «Энтерпрайз» целиком, - с этими словами Спок включил динамик внешней связи на пульте и почти бегом бросился ко входу в капсулу. Оказавшись внутри, он не стал усаживаться за пульт управления ионными конденсаторами – это позволило сэкономить пару секунд. Из-за невысокого покатого потолка пришлось неудобно согнуться над панелью, но это не стоило даже капли внимания, которое Спок сразу и без остатка сосредоточил на реле управления, быстро, но очень внимательно выставляя нужные показатели. Шестнадцать секунд – и наконец-то началась зарядка первого блока конденсаторов. Нетерпеливо поморщившись, Спок глянул на шкалу уровня накопления ионов. Он понимал, что это вопиюще нелогично, но так хотелось произнести вслух то, что вместе с ударами пульса ритмично стучало в ушах: Быстрее, быстрее, быстрее. Пожалуйста, быстрее. Спок не признавал существование концепции везения, но он не сдержал облегченного вздоха, когда индикатор состояния после зарядки первого блока с какой-то нарочитой неторопливостью мигнул, погас и… загорелся ровно, показывая начало переполюсовки. Еще две минуты сорок пять секунд – и ионная капсула превратится в идеальную мишень для внешних разрядов ионизированной плазмы. Но до переключения на режим синхронизации с внешней ионной активностью пройдет еще одна минута и пятнадцать секунд, необходимые для выполнения внутреннего протокола проверки. А последующую активацию автономной работы при перегоревших цепях необходимо выполнить вручную. Итого почти четыре минуты до момента превращения ионной капсулы в громоотвод. Встроенный громоотвод. Но она вполне может выполнять функции громоотвода, будучи отстыкованной и оставшись в тысячах километрах позади «Энтерпрайз». Такой дистанционный громоотвод будет столь же эффективен, как и встроенный, но даст четыре минуты выигрыша. А воздуха на четыре минуты, чтобы активировать автономную работу вручную, ему здесь точно хватит. Джим любит говорить: «Лучшее – враг хорошего», - но очевидно, что для данной конкретной ситуации эта фраза не подходит. Три минуты и пятьдесят секунд полета через плазму со стремительно нарастающей активностью ионизированных разрядов – это переваливающая за девяносто процентов вероятность повторного пробоя в зоне уже активированной, но пока не управляемой автономно капсулы. И этот крайне вероятный пробой гарантированно вызовет разгерметизацию всей секции. Но это не единственная проблема. Встроенный громоотвод также представляет сейчас некий риск для всего корабля и экипажа. Недопустимый риск, который невозможно точно прогнозировать и хотя бы как-то контролировать. А значит итоговое решение совершенно очевидно и не требует долгих размышлений. С этой мыслью Спок потянулся вправо и решительным движением нажал на кнопку внешнего интеркома. - Доктор, я приказываю вам сбросить ионную капсулу, - металлическим тоном распорядился он. - Спок, черт возьми! Сейчас же выходите оттуда! - раздался из динамика приглушенный голос МакКоя. - Доктор, я должен выполнить ручную активацию цепей после контрольной проверки. Немедленно отстыковать капсулу! В противном случае риск разгерметизации секции составляет больше девяноста процентов! - Черт возьми, мы отрезаны от остального корабля и не представляем для него опасности! Делайте свою ручную активацию и убирайтесь оттуда! - Доктор, вы не владеете полной картиной… - И прекрасно обойдусь без такого имущества! - отрезал упрямый эскулап, который явно не собирался выполнять приказ старшего по званию, и Спок, на секунду прикрыв глаза, коротко пожалел, что поставил к пульту управления капсулой начмеда, а не мистера Бейлиса. Выбор более опытного офицера был со всех сторон логичным, но в результате оказался ошибочным. - Доктор, это мятеж и создание ситуации прямой угрозы для живучести корабля! - попытался надавить Спок, но безуспешно. - Предпочитаю мятеж дурдому для самоубийц! - последовал едкий ответ. - Доктор, вы пойдете под Трибунал! - Непременно! Сразу после того, как вы выйдете оттуда и напишите на меня рапорт! Спок бросил короткий взгляд на таймер обратного отсчета – тот приближался к двум минутам, оставляя робкую надежду, что новый пробой подождет еще совсем чуть-чуть, и тогда доктор в своем неповиновении окажется прав и жив. Надежда была по определению нелогична, но сейчас Споку не оставалось ничего другого. Минута и пятнадцать секунд остались позади, и теперь шли шестьдесят секунд обратного отсчета. Рука Спока застыла над рычагом переключения в автономный режим, а взгляд буквально приклеился к таймеру, как будто вулканец усилием воли хотел подстегнуть его. Двадцать секунд. Пятнадцать. На панели слева замигал красный индикатор, показывающий предельную ионную нагрузку на накопительные конденсаторы. И это означало, что до пробоя остались считанные секунды. Десять. Спок стиснул челюсти с такой силой, что заныли жевательные мышцы. Пять секунд. Четыре. Три. Две. Одна… Еще мгновение, и Спок стремительным движением дернул вниз заветный рычаг, ввел код на динамический саморазряд конденсаторов в соответствии с еще минуту назад вычисленной поправкой на напряженность внешнего поля, и опрометью бросился к выходу из капсулы. Оказавшись в отсеке, Спок метнулся к пульту управления ионной капсулой и, не тратя ни мгновения на дополнительную оценку статуса, тут же вдавил до упора кнопку сброса. Тихое шипение шлюза и зажегшаяся у подволока красная лампа «Ионная капсула отстыкована!» – и теперь можно было перевести дыхание, усилием воли унять дрожь в пальцах и наконец обернуться, чтобы оценить происходящее в отсеке. Мятежный начмед даже не изволил посмотреть на старпома, сидя на корточках спиной к нему и занимаясь с лейтенантом МакКензи. Спок не стал тратить время на выяснения отношений, вместо этого он поспешил к брандмауэру, чтобы снять герметизацию с отсека, и дать доктору возможность наконец отправить раненых в лазарет. В коридоре уже стояли медики с носилками, так что Спок вернулся в отсек, чтобы помочь с погрузкой пострадавших, и взял МакКензи за ноги, помогая начмеду уложить его на каталку. - Доктор, почему вы не выполнили мой приказ, вместо этого рискуя не только своей жизнью, но и жизнью всех офицеров в отсеке? - резко спросил он, раз уж сейчас была возможность сделать это без потерь времени. - Потому что я доктор, а не палач, - желчно буркнул МакКой, кивком показывая медсестре, что каталку можно увозить, и тут же поспешил к следующему бессознательному офицеру. Мрачно глянул на последовавшего за ним Спока и бросил. - А кроме того, я подумал, что начальник научного отдела нам еще пригодится, и глупо пускать его в расход просто ради перестраховки. - Это не было перестраховкой, доктор, - почти раздраженно ответил Спок. - В самом деле? А почему же тогда мы до сих пор живы?! - в этот момент они как раз грузили энсина Пуле на каталку, поэтому голос доктора звучал натужно, но насмешливые нотки в нем все равно были хорошо различимы. - И да, если ситуация действительно представляла угрозу для всего корабля, приказ о сбросе капсулы отдавали бы не вы, а капитан. Или, как минимум не только вы, а капитан тоже. - Дублирование не всегда возможно в силу множества причин, доктор, - льдистым тоном отрезал Спок. - А кроме того, даже если речь шла только о рисках для офицеров в этом конкретном отсеке, проблема была бы более сложной, чем вопрос арифметики восьми жизней против одной. Корабль находится в опасной ситуации, и гибель начмеда могла бы стать причиной гибели множества членов экипажа по причине неоказания им своевременной помощи нужного уровня квалификации. - Мне приятно, что вы наконец оценили уровень моих компетенций по достоинству, господин вулканец, - с той же ядовитой иронией в голосе заявил МакКой. Всех пострадавших уже вывезли из отсека, но доктор позволил себе задержаться еще буквально на несколько секунд, чтобы выпустить финальный залп. - И, кстати – просто в качестве информации к размышлению – когда вы, мистер Спок, отдаете свои командирские приказы, неплохо бы учитывать психологию того, кому они адресованы. В противном случае вам останется только надеяться на тупое подчинение, которое далеко не всегда срабатывает. И если вы не научитесь принимать во внимание тонкости человеческий психики, вы никогда не станете хорошим командиром. И на этом, считая, что достойная завершающая точка поставлена, доктор поспешил следом за своими пациентами, которых его помощники катили к турболифту. Спок проводил спину начмеда тяжелым взглядом, вздохнул и тоже пошел к турболифту, справедливо рассудив, что, даже с учетом ожидания своей очереди, так он все равно доберется до мостика гораздо быстрее, чем по трубам Джеффри. К счастью, как говорит Джим, «удача сегодня была на их стороне», и, вопреки опасениям Спока, энергетическая система корабля не дала сбой во время его поездки до мостика. Капитан улучил пару секунд, чтобы оглянуться на звук открывшихся дверей турболифта и поприветствовал прибытие своего старпома яркой улыбкой, хотя поза и явно читающееся на его лице напряжение подсказывали опытному глазу, что праздновать победу еще рано, и корабль пока не в безопасности. Поэтому Спок ограничился коротким кивком, показывая капитану, что задача выполнена – на случай, если аварийные секции совсем отрезаны от остального корабля, и по ним нет текущей информации – и поспешил на свой пост. - Нам не хватало вас, мистер Спок, - в условиях кризисной ситуации вроде бы пустая и ненужная фраза, но вулканец знал, что она адресована по большей части не ему, а вахтенным мостика с целью поднятия их морального духа. Тот самый «психологический нюанс», о котором так любил говорить доктор МакКой. Лейтенант Эйлер с почти нескрываемым облегчением передал научную станцию ее законному хозяину, и Спок тотчас приник к визору, попутно корректируя настройки. Что же, динамика окружающего их поля ясно показывала, что выполненный маневр с ионной капсулой оказался успешным. Позади «Энтерпрайз» фиксировалась мощная активность плазменных разрядов, а поле вокруг них стало заметно стабильнее. Спок быстро определил результирующий вектор напряженности и выполнил небольшую корректировку курса, и показатели силовой нагрузки на корпус быстро пошли вниз, к почти нормальному диапазону. - Капитан, входим в горловину воронки, - доложил рулевой, и его голос заметно подрагивал. - Добро, мистер Сулу, - голос капитана звучал с контролируемым спокойствием и прямо-таки излучал уверенность как в правильности их нынешней тактики в частности, так и в благополучном исходе в целом. - Аккуратно и без суеты ложимся на вектор. - Делаю, капитан, - не по уставу ответил рулевой, и Спок мысленно кивнул, отмечая, как плавно «Энтерпрайз» выполнила нужный маневр. - Отлично, мистер Сулу, - похвалил капитан, который видел на обзорном мониторе, насколько точно их рулевой выполнил доворот на вектор. А еще капитан утверждал, что в такие моменты он чувствовал, удобна ли кораблю выбранная тактика управления. Это было со всех сторон нелогично, но оспаривать эту концепцию было бессмысленно, в чем Спок уже не раз убедился на собственном опыте – Джим в ответ на все рациональные аргументы лишь загадочно улыбался и заверял своего недоверчивого старпома, что он сам все поймет в свое время, просто это время еще не пришло. И Спок не сомневался, что прямо сейчас сидящий в центральном кресле капитан ласково поглаживает подлокотник и мысленно увещевает «Энтерпрайз» справиться с нетривиальной задачей. И она справилась, хоть Спок и был уверен, что капитанские уговоры не внесли в этот успех абсолютно никакого вклада. Корпус «Энтерпрайз» сотрясался в мелкой дрожи, а в самом конце ее стало бросать из стороны в сторону, будто старинный парусник на идущих с разных сторон морских волнах. - Мистер Сулу, держите общий курс и не позволяйте ей уваливаться в наружный сегмент! - стараясь не откусить себе в процессе язык, распорядился капитан. - Уводите сильнее на внутренний радиус! - Я даю упреждение на семнадцать градусов, но не хватает амплитуды штурвала! - отозвался рулевой, у которого от напряжения спина туники уже была насквозь мокрая. - Оставляйте, как есть, и доводите еще на пять градусов, когда она начинается сваливаться с вектора! - Так точно, капитан, попробую делить! Новая тактика помогла, корабль стал увереннее держать курс, и лишь в самом конце, на особенно крутом завихрении поля, внезапно ушел вниз и наружу – так резко и круто, что все на мостике лишь в последний момент сумели удержаться на своих местах, а Чехов, который первым поднял взгляд на обзорный монитор, громко крикнул, даже не пытаясь скрыть ликование в голосе: - Капитан, смотрите! Звезды! Кирк тоже вскинул взгляд на обзорный монитор и не стал сдерживать глубокий облегченный вздох, а потом одним размашистым движением руки вытер пот с верхней губы, лба и висков. - Звезды, энсин, - расцветая улыбкой, согласился он. - Определите наше положение, мистер Чехов, - и тут же вдавил кнопку интеркома, выходя на связь с инженерным. - Скотти, как у вас там дела? - На выходе сильно перегрузили цепи, но реактор стабилен, кэп`тин. У нас получилось вырваться из этого черного мешка? - Получилось, - широко улыбнулся Кирк, глядя на приятное зрелище мерцающих на экране звезд. - С выходом в варп проблем не возникнет? - Все должно быть в порядке, но варп не выше второго. Я хочу посмотреть на показатели стабильности антиматерии после того ада, через который наша малышка прорвалась в этой дико ионизированной плазме. Это вам не вальс в пабе. - Я понял, Скотти, - посмеиваясь, подтвердил Кирк и на этом закрыл канал. - Капитан, мы в шести с половиной парсеках от нашего предыдущего места, - доложил Чехов. - Недурно, - хмыкнул Кирк. - Прямо-таки скоростной лифт. Подготовиться к уходу в варп, мистер Чехов. Искривление два, курс на наши прежние координаты, но в систему Икс-11 входить не будем. - Так точно, сэр, - с довольной улыбкой отозвался навигатор. Капитан дождался, когда радужные всполохи на обзорном мониторе исчезли, и «Энтерпрайз» уверенно пошла в варпе, глубоко, со смаком вздохнул, морщась и одновременно улыбаясь, потер обиженно занывшую грудь, и встал со своего места, чтобы отправиться на второй уровень мостика. - Ну что, Спок, какова наша следующая цель? - с улыбкой спросил он, опираясь рукой о спинку кресла вулканца. - Надеюсь, это будет что-то более заурядное. - Вы действительно считаете логичным, капитан, в нашем исследовательском поиске отдавать предпочтение системам, которые изначально не вызывают никаких вопросов? - со смертельно серьезным лицом осведомился вулканец. Кирк негромко рассмеялся. - Знаете, Спок, после сегодняшних увлекательных приключений, пожалуй, я готов увидеть в таком подходе определенное здравое зерно. - Нелогично, - осуждающе приподнялась острая бровь. - Однако в таком случае, капитан, вашим пожеланиям должна отвечать система Тетта Игрек. - Ну что же, значит, решено – курс к Тетта Игрек, - подытожил Кирк и хлопнул раскрытой ладонью свободной руки по столешнице научной консоли. Едва заметно вздохнул и покачал головой. - Конечно, наивно было бы утверждать, что мы что-то поняли про аномалию в системе Икс-11, а уж тем более – про то необычное беззвездное пространство, в которое она ведет. Но… Даже тот факт, что мы узнали о его существовании – это уже само по себе открытие. И мы сумели выбраться оттуда и не навредить в процессе этому необычному пространственному тоннелю. Или карману, - Кирк послал другу задумчивую теплую улыбку и легонько потрепал его по плечу. - Может быть, следующие исследователи, которые уже прицельно отправятся туда, смогут узнать и понять больше. - Полагаю, что так и будет, капитан, - уголки строгих вулканских губ едва заметно приподнялись в ответной улыбке. - Я даже не исключаю, что это снова будем мы, но уже после того, как тщательно изучим и систематизируем все собранные данные, как вы выражаетесь, «на берегу». - Вы настоящий оплот логики, Спок, - с нотками торжественности в голосе заключил Кирк, но светлые глаза так и лучились озорством, выдавая его истинное настроение. - А пока я жду от вас отчет по Икс-11 и молниях на ее очаровательных карманах, - и капитан, очень довольный собственными эпитетами, широко улыбнулся своему старпому. - Разумеется, капитан. Нелогично напоминать офицеру об его прямых обязанностях, - менторским тоном сообщил вулканец своему продолжающему веселиться капитану. И после короткой паузы добавил. - А вам, капитан, сейчас следует спуститься в лазарет, - лицо Кирка моментально стало серьезным, а в глазах появилось неприкрытое волнение, так что Спок поспешно добавил. - Во время нашего первого прохождения аномалии вы, очевидно, сильно ударились ребрами. Кризис миновал, и вам необходимо уделить внимание своему здоровью. Кирк с искренним облегчением выдохнул и осуждающе посмотрел на вулканца. - Спок, я в порядке. А моя травма была простым ушибом, про который я уже забыл. Вулканская бровь приподнялась, а на лице ее хозяина нарисовалось выражение неприкрытого скепсиса. И у Кирка появилось отчетливое ощущение, что в глаза вулканца, чей взгляд сейчас оценивающе пробежался по его грудной клетке, встроены миниатюрные рентгеновские аппараты – и плевать, что это противоречило всем законам биологии. - Хотите сказать, что я лгу? - мрачно осведомился он в ответ на невысказанный вулканский комментарий. - Разумеется, нет, капитан. Я хочу сказать, что вы, не обладая специальными медицинскими знаниями, можете недооценивать серьезность полученной травмы. Поэтому логично не, как вы говорите, «гадать», а нанести визит в лазарет. Тем более, что ушиб в самом деле уже должен был перестать давать о себе знать, а в вашем случае это явно не так, - и черная бровь в очередной раз многозначительно прыгнула к челке. - Черт возьми, не знал, что Боунс завербовал вас в свои лазутчики, - обиженно проворчал Кирк, уже понимая, что отвертеться не получится, но из упрямства отказываясь капитулировать. - Ни в коем случае, капитан. Я лишь выполняю свой долг старшего помощника, - черные глаза задержали капитанский взгляд, и Спок добавил. - И друга. Шах и мат, - мысленно вздохнул Кирк, смиряясь со своей участью. - Мистер Спок, должен констатировать, что из вас получился манипулятор самой высшей пробы, - не отказал он себе в легкой шпильке в качестве хоть какой-то сатисфакции. - Во-первых, капитан, это закономерный результат, потому что у меня был великолепный учитель, - в темных глазах заблестели ироничные искорки. - А во-вторых, это как раз тот случай, когда цель оправдывает средства. - Вы так считаете, Спок? - Я уверен в этом, капитан. - Ну что же, - Кирк с несчастным видом вздохнул – впрочем, неглубоко, чтобы не потревожить ребра. - Тогда у меня просто нет другого выбора, - и он, бросив на вулканца еще один нарочито печальный взгляд, распорядился. - Принимайте мостик, мистер Спок. Полагаю, что до конца вахты, - и с этими словами капитан отправился сдаваться в любящие, но цепкие руки их начмеда. Продолжать упираться было бы неправильно, ведь шутки шутками, а главное было вполне очевидно и не требовало проговаривания вслух: заставлять близкого друга попусту переживать за тебя было бы совсем не по-дружески.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.