ID работы: 14562766

Неожиданность

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 41 Отзывы 41 В сборник Скачать

Обсуждение драконов...

Настройки текста
      Гарри взглянул на стол Слизерина. Дафна обедала с Асторией и Трейси, когда подошел Невилл и сел рядом с ним. Гарри отвернулся. Он никому не сказал, что Дафна помогала ему с турниром, просто из-за риска, на который она пошла. Меньшее, что он мог сделать, — это сдержать данное ей обещания и избегать обсуждения всей этой ситуации. — Я спросил бабушку, как ты просил, и вчера вечером получил от нее письмо», — сказал Невилл, вынимая из кармана слегка скомканное письмо, прежде чем передать его Гарри. — Ей удалось опросить нескольких чиновников министерства.       Прочитав строки, глаза Гарри расширились от удивления. — Четыре разных вида? — сказал он почти вслух, привлекая внимание ближайших гриффиндорцев. К счастью, он не произнес слова «дракон» или «турнир», иначе другие могли бы догадаться. Он также заметил, как Дафна на мгновение взглянула на него, и их глаза встретились, прежде чем она отвела взгляд. Она не могла не понять, что он сказал, потому что выражение ее лица говорило об обратном. Он знал, что Дафна этому не обрадуется, но Августа Лонгботтом, бабушка Невилла, оказала огромную помощь с поиском информации о драконах, которых собирались использовать на первом задании турнира.       Он посмотрел на названия драконов и узнал одного из них – Валлийский Зеленого. Это был тот самый, которого Гарри видел в лесу той ночью. Он не узнал остальных троих, но надеялся, что Дафна знает, а если и нет, то они смогут узнать о них вместе. Похоже, им предстояло провести некоторое время в выручай-комнате, исследуя все доступные источники информации о трех оставшихся видах драконов, так как до сих пор не было никакого представления о том, с каким из них столкнется Гарри. — Я не знаю как отблагодарить тебя и твою бабушку, Нев, — сказал Гарри. — Вы мне очень помогли. По крайней мере, теперь я знаю их виды, и, надеюсь, это поможет мне сузить область поиска информации о том, как справиться с ними. — Я поступил так, как поступают друзья, — сказал Невилл. — Если хочешь, я могу помочь тебе с поиском информации об этих драконах после занятий.       Гарри задавался вопросом, как бы ему ответить на это вопрос, не выдав Дафну. Он знал, что Невилл никому не расскажет, но если бы он сказал ему, то нарушил бы данное ей обещание. А ведь ему очень повезло в том, что она согласилась помочь ему… что она решила довериться ему, Гарри не хотел подорвать это доверие. Поэтому он посмотрел на нервного гриффиндорца. — Мне нужно кое-что сказать тебе, Невилл, — медленно начал он, прежде чем взглянуть на стол Слизерина. Дафна была занята разговором с Трейси. —Есть один человек, который согласился помочь мне с заданиями, но он предпочел бы, чтобы его личность оставалась в тайне из-за реакции окружающих на мое имя, вылетевшее из кубка. Я знаю, что ты не раскроешь личность этого человека кому-либо, если бы я попросил тебя об этом, но, рассказав тебе о них, я подрываю доверие, оказанное мне этим человеком. — Ничего страшного, Гарри, правда, — сказал Невилл. — Я просто рад, что ты нашел кого-то, кто может помочь тебе с этим турниром. Просто знай, что я тоже помогу тебе, так как мы теперь друзья. — Ты уже помог мне, попросив бабушку узнать об этих драконах, — сказал Гарри. — Я не думаю, что моя помощница смогла бы сделать что-то подобное. Если бы не обещание, которое я дал ей, я бы рассказал тебе о ней. — Ней? — с улыбкой спросил Невилл. Гарри понял, что немного проговорился, нервно глядя на Невилла. — Не волнуйся. Я не буду заставлять тебя рассказывать мне, кто она. Просто помни, что я тоже есть у тебя, и я всегда буду рядом, если понадобишься. — Спасибо за понимание, — произнес Гарри. — И спасибо за всю твою помощь.

***

— Венгерская хвосторога, китайский огненный шар, шведский короткорылый и валлийский зеленый, — прочитала Дафна названия на пергаменте, прежде чем посмотреть на Гарри. Они были в выручай-комнате, так как занятия сегодня уже закончились. — Ты что-то нашел? — спросила она. — Насчет короткокрылого… — начал Гарри, читая строчку из книги, которую он открыл перед собой, — …здесь сказано, что этот дракон серебристо-синего цвета и выдыхает яркое голубое пламя. Один из наименее агрессивных видов драконов. Его кожа используется для изготовления устойчивых к заклинаниям доспехов, а его огненное дыхание – когда оно заморожено и заключено в оболочку – служит светящимся кристаллом, который продается по высокой цене на черном рынке. Еще говорится о его рационе питания, продолжительности жизни и других неважных фатах. Какого дракона ты ищешь? — спросил он, глядя на Дафну. — Китайский огненный шар, — сказала она без особого энтузиазма. — Почему ты кажешься такой скучающей?— он спросил. — Потому что в нем нет ничего особенного, — сказала она, закрывая книгу. — Это типичный дракон, который дышит огнем. Однако, в отличие от большинства других драконов, этот больше похож на змею с маленькими конечностями, которые даже не выдерживают вес ее тела. Кроме того, у него нет крыльев, поэтому вместо полета он создает облака, на которые он затем взбирается, а затем ездит, чтобы создать иллюзию полета. Он выдыхает огонь короткими залпами, которые взрываются вспышками огня вместо длинного непрерывного пламени, а его медлительность на земле делает его менее опасным. Однако, оказавшись в воздухе, он становится одним из самых быстрых драконов. Благодаря своему змееподобному телу он способен совершать быстрые и резкие повороты. Если ты случайно столкнешься с ним, будет лучше не дать ему взлететь, ибо даже твои навыки ловца не помогут тебе. — Принято к сведению, — сказал Гарри, открывая страницу, где говорилось о венгерской хвостороге. Дафна заметила, что он напрягся, сосредоточив взгляд на книге. — Что такое? — спросила Дафна. Гарри медленно пододвинул к ней книгу. Она в замешательстве перевела взгляд с него на книгу, прежде чем поняла, почему Гарри вдруг замер. — Ох, — прошептала она, читая о хвостороге. — Это… ужас, — вымолвила слизеринка. — У меня такое чувство, что мне, вероятно, придется столкнуться именно с этим драконом, — Гарри произнес это, звуча одновременно уверенно и обеспокоенно, в то время как Дафна посмотрела на него в замешательстве, словно молча спрашивая, почему он так считает. — Просто я понял, насколько мне не везет, когда дело касается опасных ситуаций. — Благодаря своей чешуе хвосторога способна отражать все виды заклинаний, кроме непростительных. Она также устойчива к физическим атакам, — медленно прочитала она. — Кошачьи глаза позволяют ей видеть даже в кромешной тьме, а ее ящероподобное телосложение и огромные крылья позволяют быть подвижной как на земле, так и в воздухе. Больше всего она любит атаковать своим шипастым хвостом и чрезвычайно длинным огненным дыханием, которое может достигать семидесяти метров. Кроме того, хвосторога обладает способностью оглушить свою добычу громоподобным ревом, что может привести к необратимому повреждению слуха. Сильные порывы ветра, которые она вызывает своими огромными крыльями, помогают ей отгонять свою добычу от гнезда. Это также единственный вид драконов, который активно охотится на людей в качестве добычи. Я смотрю на картинку, и она лишь подтверждает это, — сказала она, пытаясь пошутить, когда заметила выражение лица Гарри. — Как они могут использовать кого-то подобного… на турнире, где вокруг арены будут сидеть сотни зрителей? — спросил Гарри. — Разве это не будет опасно? — У них, скорее всего, есть какие-то меры безопасности», — сказала Дафна. — Я не могу придумать ничего, что было бы полезно против этого монстра, — сказал гриффиндорец. — Будто бы этот дракон был специально создан, чтобы вызывать ужас среди всех живых существ. Его способность оглушать и загонять жертву в угол только с помощью порывов ветра, которые он может создавать своими крыльями… Что за…? Как кто-то вообще может рассматривать возможность столкнуться с таким монстром, еще и ради развлечения? — На этого дракона не действует даже магия, и я уверена, что организаторы не допустят использования непростительных, — предположила Дафна. — Полагаю, защитные чары на ушах не помешают. Ты можешь попробовать использовать свою метлу, но из-за своей агрессивной натуры, дракон сразу же бросится на тебя. Если, конечно, именно хвосторога попадется тебе. — Кто бы ни столкнулся с ней, он обречен на гибель, — уныло произнес Гарри. — Я уверен, это послужит прекрасным доказательством того, что возродить этот турнир была плохая идея. Дафна подняла взгляд на него. Гарри был искренне обеспокоен и немного напуган. А кто бы не был на его месте? Драконы были свирепыми существами, вселявшими ужас в сердца людей. И то, что хвостороги считались одними из самых опасных драконов, только подчеркивало это ощущение. Любой бы побоялся столкнуться с ней лицом к лицу. Но должен был быть способ. Она продолжала повторять себе это, потому что верила, что организаторы не будут настолько глупы, чтобы поставить перед чемпионами невыполнимую задачу. Однако ей ничего не приходило в голову. Эта тварь явно была невосприимчива к магии. Даже попытка передвигаться в ее присутствии казалась самоубийством. — Василиск, которого я убил в тайной комнате, был менее опасен, чем эта хвосторога. Дафна вскинула голову, услышав слова Гарри. Он сказал это тихо, вероятно, пытаясь убедить себя, но она все услышала. — Что ты сказал? — спросила слизеринка. — Что? — не понял Гарри, глядя на нее. — Что-то про василиска… что ты только что сказал?       Гарри понял, что, должно быть, сказал это вслух, а не просто подумал об этом. — Э-э, ничего? — нервно ответил он. Она подняла бровь, и он вздохнул. — В любом случае это будет звучать невероятно, поэтому забудь, — произнес четвертый чемпион. — Почему бы тебе не попробовать? — предложила Гринграсс. Серьезно? — спросил Гарри. — Тогда дай мне слово, что не будешь смеяться, потому что звучать это будет смешно. — Обещаю, — сказала она после небольшой паузы. — Хорошо, — сказал он. — На втором курсе, помнишь, когда все обвиняли меня в том, что я наследник Слизерина, так как я заговорил на парселтанге во время дуэли с Драко? — Такое не забудешь, — пробормотала Гринграсс. — Да, точно, мы даже нашли ту тайную комнату, которую считали мифом. — Дафна удивленно взглянула на него. Гарри лишь слегка улыбнулся. — Я же предупреждал тебя, что это может показаться невероятным, но это правда. Гермиона выяснила кто был монстром Салазара. Это был василиск. А мы с Роном нашли вход в тайную комнату. — Василиск? — переспросила слизеринка. — Это он нападал на кошку Филча и других? — Гарри кивнул. — Но, насколько я знаю, зрение василиска убивает, а не превращает в камень. — Они окаменели, так как никто из них не смотрел ему прямо в глаза. Им всем очень повезло, — сказал гриффиндорец. — В ночь нападения на кошку Филча коридор был затоплен. Миссис Норрис увидела отражение василиска в этой воде. Финч-Флетчли увидел его через Почти Безголового Ника, а Колин - через свою камеру. Что касается Гермионы, она это поняла и поэтому носила с собой зеркало. Она знала, что если не смотреть ему прямо в глаза, то это приведет лишь к окаменению, а не к смерти.       Рот Дафны слегка приоткрылся, когда она услышала слова Гарри. Это имело смысл, но она думала не об этом. — А что насчет того, чтобы убить его? — спросила она и замолчала на минуту. Ей понадобилось время, чтобы уладить все это в своей голове. — Только не говори мне, что ты на самом деле убил того василиска. Гарри просто улыбнулся. — Даже если его труп разложился, я думаю, что его скелет все еще находится в тайной комнате, — сказал он. — Если хочешь, я могу показать его тебе. — Ты блефуешь, — Произнесла она. — Если да, то почему тогда я предлагаю показать тебе тайную комнату? — спросил Поттер. — Мы можем сходить туда прямо сейчас, если хочешь.       Ее разум уже начал продумывать все наперед. Она не услышала в его тоне ни капли лжи. А если Гарри говорит правду, она, стала бы свидетельницей чего-то невозможного. Тайная комната так и не была найдена и считалась не чем иным, как мифом. Если это место действительно существует, и если Гарри действительно был там, то ей тоже было бы интересно увидеть ее, если бы представилась такая возможность. Она посмотрела на него. — Я не пожалею об этом? — спросила Дафна серьезным тоном. — Если только тебя не пугает чудовищный мертвый василиск, — сказал Гарри. — У нас много времени до ужина и комендантского часа. Большинство студентов, вероятно, будут гулять по территории замка, ютиться в библиотеках, или своих общих гостиных, работая над домашними заданиями, поэтому коридоры по большей части будут пусты. Встретимся в туалет для девочек на втором этаже. Дафна подняла брови. — Сломанный туалет? — уточнила она. Гарри кивнул. — Тот, в котором живет Плакса Миртл? — Миртл просто любит развлекаться, время от времени затапливая это место, — небрежно сказал гриффиндорец. — Хотя меня очень раздражают ее вопли. Голос у нее довольно высокий. Она, кстати, была той, кого убил василиск, когда его впервые выпустил Волдеморт около пятидесяти лет назад.       Гринграсс вздрогнула, услышав это имя. Ей всегда казалось странным, когда люди воздерживались от произнесения имени Волдеморта, но ей никогда не хватало смелости сказать это самой. Для всех стало своего рода нормой называть темного лорда «сами-знаете-кем» или «тем-чье-имя-нельзя-называть». Лишь малая часть ведьм и волшебников, таких как Дамблдор, называли его по имени, как будто намекая, что он на самом деле не умер. Это открыло Гарри в новом свете для нее. Несмотря на то, что мальчик был худощавым, он мог непринужденно произносить имя Волдеморта, как будто это ничего не значило. Это заставило Дафну задуматься, были ли слухи вокруг имени Волдеморта правдой. Говорили, что еще во время первой войны с ним, если кто-то произносил его имя, пожирателям смерти становилось известно его местонахождение. Поэтому люди перестали называть его имя, и до сих пор этого не делают, так как они, или, вернее, Дамблдор верят, что Волдеморт на самом деле не был побежден.       Но в данную секунду она отложила эту мысль на потом и кивнула, глядя на Гарри, принимая его предложение показать ей тайную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.