ID работы: 14565557

Сердцебиение

Слэш
PG-13
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. Подкрепление должно было радовать Ивана, но не радовало. Он смотрел на прибывающих гришей и мрачнел с каждой секндой. Сплошь новички, едва-едва закончившие обучение. Еще веселые и беззаботные, не нюхавшие пороху. Сердцебит был всего один. Кажется, Иван видел его раньше, но не обращал внимания. Молодой, красивый, немного манерный, с его лица не сползала улыбка. Иван подавил гримасу раздражения. Из таких получаются хорошие целители, но не солдаты. Словно почувствовав мысли Ивана, парень обернулся к нему и ответил улыбкой на его хмурый взгляд. «Посмотрим, как быстро ты перестанешь улыбаться, когда встретишься с врагом лицом к лицу», — подумал Иван и отвернулся. *** Первое столкновение случилось уже на следующий день, после того как Федор в числе других гришей прибыл в лагерь на северной границе. Вряд ли это можно было назвать полноценным боем. Отряд попал под обстрел, еще не добравшись до места предполагаемой встречи с противником. К счастью, они еще не успели выйти на открытое пространство. Все прятались за деревьями. Солдаты Первой армии стреляли из ружей. Шквальные поднимали бурю, но пули врага так и выбивали щепки из деревьев, норовя попасть в кого-то из людей. — Автомат, — прошептал Иван, оказавшийся рядом. — Не могу понять откуда. Федор высунулся из-за дерева, сложил руки в поисковом жесте. Тут же его дернули назад, пуля просвистела совсем рядом. — С ума сошел! — прорычал Иван. — На северо-западе, метров сто, — ответил Федор. Иван странно на него посмотрел. Федор не смог определить его выражение лица, да это было не важно. Иван быстро кивнул. — Замедли его, я добью. Он сделал знак шквальным, и ветер усилился, а песок полетел в глаза. Федор вышел из-за дерева первым. Нашел стрелка и замедлил его сердце, спустя секунду оно остановилось. Поток пуль прекратился, но все еще раздавались редкие выстрелу ружей. Иван вновь толкнул Федора за дерево. Пулеметчик оказался единственным, и после его гибели, враг быстро ретировался. *** Вечер они провели в придорожной таверне. Иван сидел один и наблюдал за новичками. Федор пил пиво, смеялся, шутил с остальными. Почти половина скрылись в своих комнатах. Не все легко перенесли первое сражение, пусть и такое быстрое и оставшееся без жертв. Федора же, кажется, это вообще не впечатлило. Возможно, Иван ошибся на его счет, и к парню следует присмотреться. Кто-то из друзей Федора что-то шепнул ему на ухо, и тот обернулся. Кажется, Иван слишком пристально его разглядывал. Обычно люди пугались, если он смотрел на них так, или злились. Федор же одарил его очередной улыбкой и поднялся из-за стола. Иван совершенно не ожидал, что он подсядет к нему. — Ты смотришь на меня уже полчаса, — сказал Федор. — Что ты пытаешься увидеть? — Выйдет ли из тебя толк, — честно ответил Иван. — А были сомнения? Иван неопределенно пожал плечами. — Ты слишком… как бы это сказать… миленький для войны. Федор удивленно на него посмотрел. Другой на его месте обиделся бы, или разозлился, или расстроился. Но Федор ответил самым неожиданным образом: — Ты правда считаешь меня милым? Его сердце забилось сильнее, щеки покраснели. Иван вдруг ощутил неловкость. Уже давно ни один его разговор не сводился к флирту, и Иван совершенно забыл, как это делается. Да и стоил ли вообще продолжать? — Я считаю, тебе пора отправляться спать, как и всем остальным, — сказал он, возможно, более грубо, чем следовало. — Завтра будет долгий и опасный переход. Странно, но Федор послушался. Складывалось ощущение, что он просто сбежал. Иван вздохнул, а вот это было не в новинку. От него постоянно сбегали. *** Федор быстро закрыл дверь и попытался унять бешено стучащее сердце. Он делил комнату еще с двумя гришами, но те оставались в общей комнате. Федор подошел к окну, открыл его, глотнул прохладного воздуха. Щеки горели. Внимание Ивана будоражило. Наверное, это скоро пройдет, не хватало влюбиться, да еще бесперспективно. Хотя про бесперспективно он вовсе не был уверен. «Просто постарайся не отвлекаться на него, пока будешь убивать врагов, — сказал себе Федор. — И не подкатывать так откровенно». 2. Иван вошел в лабораторию корпориалов. Это место не любили, вокруг него всегда ходило много слухов и легенд. Вопреки сложившемуся мрачному ореолу, здесь было светло, сухо и почти не пахло. Несколько корпориалов стояли у стола и наблюдали за ходом вскрытия. Совсем молодые, явно еще ученики, слушали, как старший корпориал объяснял про сосуды в теле. Иван собирался пройти к другому столу, но услышал знакомый голос и остановился. Федор неторопливо рассказывал ученикам, параллельно разрезая предплечье трупа и обнажая сосуды и нервы. Некоторые ученики побледнели. Одной девице стало плохо, она выскочила, зажимая рот рукой. Федор же был абсолютно спокоен и крепко держал в руках скальпель. А ведь он сам всего пару лет назад был на месте этих детишек. Федор поднял взгляд, провожая девчонку, и заметил Ивана. И вот теперь его сердце забилось чаще. Он едва заметно улыбнулся. — Ты пришел поучиться? — спросил он. Ученики смотрели на Ивана с интересом и затаенным страхом. Единственным, кто здесь не боялся Ивана, был Федор, но почему-то его сердце стучало быстрее других. — Вообще-то да, — ответил Иван. — Мне надо кое-что… Он едва не сказал «вспомнить», но вовремя остановился. Очень не хотелось, чтобы ученики думали, что он чего-то не знает. — Выдели для меня запястный пучок, — сказал он. Федор кивнул, склонился над трупом. — Вы тоже все смотрите, — велел Федор. — Рассекаем кожу. Он провел скальпелем по предплечью, затем взялся за крючки. Иван старался смотреть на ход сосудов и нервов — то, что ему и нужно было освежить в памяти, но взгляд постоянно скользил на руки Федора. На изящные пальцы, сейчас перепачканные кровью. Иван понимал, что неправильно любоваться руками, которые проводят вскрытие мертвого тела. Однако вместо того, чтобы сосредоточиться на анатомии, он перевел взгляд на лицо Федора. Его волосы были аккуратно зачесаны назад. Лицо сосредоточено, брови слегка нахмурены. Капля пота стекала по виску. — …и уходит дальше на ладонь. Федор поднял взгляд на Ивана. Тот вздрогнул, понял, что пропустил весь рассказ. — Да, — рассеянно сказал он. — Спасибо. Мне это очень помогло. Он быстро вышел за лаборатории. *** Федор слышал, как бешено бьется сердце Ивана. В то, что это связано со вскрытием, Федор не верил. Иван был собран и хладнокровен большую часть своей жизни. Правда, в последнее время он заметно нервничал, особенно в присутствии Федора. Федор догнал его. — Я оставил их заниматься одних, — сказал он, вытирая руки влажной тряпкой. — Что случилось? — Ничего. Иван отвернулся и попытался уйти, но Федор поймал его за локоть. — Это из-за вашего дела с Дарклингом? — Нет. Да. — Иван вздохнул. — Я слишком много тебе рассказываю. На самом деле Федор знал только, что Дарклинг занимается чем-то очень важным и привлекает к этому Ивану. Мелькали разговоры о фьерданских пленных. В сочетании с интересом Ивана к анатомии наводило на определенные мысли. — Тебе нужно больше отдыхать, — сказал Федор. — Надо как-нибудь выбраться в город, прогуляться, съесть что-нибудь вкусное. И вот опять. От простых успокаивающих слов Федора, Иван начинал волноваться еще сильнее. Тем не менее, он кивнул. — Сейчас очень много дел, — ответил он. — Может, на следующей неделе. Он неловко похлопал Федора по плечу и пошел дальше. Его сердце все еще взволнованно стучало. Как и сердце Федора. *** Заметив Федора в библиотеке, Ивану захотелось уйти. Нет, ему ужасно не хотелось уходить, но в присутствии Федора он становился рассеянным и совершенно не мог думать о делах. Иван повертел книгу в руках. Он потратил полдня, разыскивая ее, и, в принципе, вполне мог изучить вечером в своей комнате. Федор сидел за столом, читал что-то в небольшой книжке и грыз яблоко. Иван невольно вспомнил его предложение выбраться в город. Он найдет самый лучший ресторан и выкупит его на весь вечер только для них двоих. Иван даже не успел удивиться внезапной мысли, Федор поднял на него взгляд и приветливо помахал рукой. Волей-неволей пришлось направиться к нему. Федор торопливо дожевал яблоко и отложил книгу. — Хочешь? — он протянул яблоко Ивану и тут же рассмеялся, покраснев. — То есть у меня есть еще одно. Иван помотал головой и сел рядом. — Что читаешь? — Поэтому о бегущих антилопах. Вообще-то я должен читать ее в оригинале, но я не понимаю и половины слов, так что решил для начала посмотреть перевод. А ты? Прежде чем Иван успел среагировать, Федор взял его книгу и открыл. Его глаза округлились, брови вопросительно изогнулись. На открытой странице предстала иллюстрация с человеком, распростертым на дыбе. Федор перевернул страницу. Еще несколько рисунков сопровождались подписями, где и как нужно резать. Иван знал, что остальное содержание книги не лучше. Боль и страдания — вот, что было в ней. Иван выхватил книгу из рук Федора. — Не надо, — сказал он. — Лучше не смотри. — Не думай, что я хрупкая девица, — огрызнулся Федор. — Я много чего видел и в книгах, и вживую. Это для вашей работы с Дарклингом? — Да. Федор промолчал. Он не осуждал, по крайней мере, вслух, но это Ивана не успокаивало. — Так нужно, — сказал он. — Ради Равки и гришей. Не думай, что мне это доставляет удовольствие. — Я так не думаю. Повисло молчание. Будь на месте Федора любой другой человек, Иван просто ушел бы. Но с Федором хотелось оставаться, даже если он будет косо смотреть. — Не против, если я поизучаю здесь? — спросил Иван. Вместо ответа Федор полез в свою сумку и достал второе яблоко, протянул его Ивану. *** Федор засиделся допоздна. В последнее время он углублялся в изучение шуханского и, начав читать очередной текст, не заметил, как пролетело время. Он поднялся из кресла, размял спину, собрался уже идти спать, но тут дверь хлопну. В тишине раздались гулкие шаги. Федор поднял взгляд и обнаружил Ивана. Выглядел тот просто ужасно. Даже не будучи сердцебитом, Федор мог бы понять, что он зол. Иван попытался пройти мимо, но Федор преградил ему путь. — Ты в порядке? — спросил он. Иван молчал, хмуро буравя его взглядом, а потом тихо ответил: — Нет. Этот короткий ответ потряс Федора. Иван, который признается, что ему плохо. Иван, который доверяет это ему — Федору. Федор не раздумывал. Он не стал больше ни о чем спрашивать, да и вообще говорить. Он просто шагнул навстречу Ивану и притянул его к себе. На секунду Иван напрягся, а потом сам стиснул Федора в объятиях, прижался, уткнувшись лбом ему в шею. Федор даже не стал изображать дружеские объятия и похлопывать его по спине. Он обнимал Ивана, прижимал к себе и не пытался успокоить свое сердце. Какое-то время они стояли обнявшись, потом Иван отстранился, но не отошел. Его руки все еще покоились на плечах Федора, словно он хотел вновь его обнять, но боялся. — Вы закончили это… дело? — спросил Федор. Иван покачал головой. — Скажи Дарклингу, что не можешь больше. Вот теперь Иван наконец отступил. Он устало провел ладонями по лицу. — Ты слишком хорошего мнения обо мне, — сказал он негромко. — Я могу продолжать до тех пор, пока они не сдохнут. Но… Он молчал так долго, что Федор уже решил, что продолжения не будет. — Я не справляюсь один, — признался Иван. — То есть не могу расколоть этих проклятых дрюскелей. Дарклинг считает, нам нужен второй сердцебит. Федор понял. Он никогда не углублялся в тему пыток, но примерно представлял, что нужно делать. Один причиняет боль, другой слушает сердце, понимает, когда человек врет и как сделать ему еще больнее. — Ты бы хотел, чтобы вторым был я? — Нет! В глазах Ивана вспыхнула ярость. Именно таким он совсем недавно вошел в зал. — Я больше всего на свете не хочу, чтобы ты в этом участвовал. Дарклинг упомянул тебя, и это привело меня в ярость. Кажется, впервые в жизни я разозлился на него. — Но я… — Нет! — Иван перебил его. — Я знаю все, что ты скажешь. Ты не слабый. Ты способен на это. Ты будешь полезен. Нет! Я не хочу вмешивать тебя. Не хочу, чтобы другие смотрели на тебя с ненавистью и страхом, как на меня. Не хочу, чтобы ты сам себя ненавидел. Он вдруг поднял руку и коснулся лица Федора, погладил по щеке. Но тут же отдернул руку. Его сердце беспокойно билось, но почти сразу успокоилось. Скорее всего, Иван велел себе успокоиться. А вот Федор не стал. Он позволил Ивану слышать, как быстро бьется его собственное сердце. — Я попрошу кого-нибудь другого, — сказал Иван. — Не думай об этом. Он быстро вышел из зала. Федор невольно коснулся щеки там, где до него дотронулся Иван. Конечно, он может не думать о делах Ивана и Дарклинга, но вот об Иване он не думать не может. И о его прикосновении. И об объятиях. Федор был почти уверен, что Иван тоже думает о нем. 3. Федор обожал балы. Не так много поводов для веселья случалось в жизни гришей, наполненной войнами и ненавистью. Не так часто выпадал шанс отдыхать, развлекаться и танцевать. Федор обожал танцы, но практиковаться ему доводилось едва ли пару раз в год. И когда он наконец выбирался на торжественное мероприятие, например, как сегодня, бал по случаю дня рождения короля, то отрывался по полной. Кто-то вливал в себя бокал за бокалом изысканные вина. Кто-то флиртовал с девицами. Кто-то вел великосветские беседы. А Федор танцевал. Партнерши сменяли друг друга: девушки-гриши в кафтанах, благородные девицы в пышных бальных платьях. Пару раз он даже приглашал служанок. Федор танцевал и ловил на себе восхищенные взгляды. В основном, конечно, женские, но случались и мужские. Федору было все равно. Его интересовал только один человек. В веренице танцев Федор хорошо мог рассмотреть зал. Ивана он заметил с самого начала. Тот стоял у стены, цедил шампанское со скучающим, даже недовольным видом. Иногда к нему подходили другие гриши или генералы и заводили разговор. Иван что-то отвечал, кивал. Но его взгляд был прикован к Федору. Даже если он ненадолго отвлекался, все равно потом выискивал Федора среди танцующих. От этого Федор чувствовал себя пьяным намного больше, чем от шампанского. *** Иван ненавидел балы. Толпа расфуфыренной знати, веселящаяся, пока Вторая армия теряет своих бойцов на обоих фронтах. Однако пропустить день рождения короля не мог даже он. Обычно на праздниках Иван коротал время за разговорами с генералами или просто напиваясь, но сегодня все было не так. Генералы откровенно раздражали, а шампанское не приносило удовольствия. Иван смотрел, как Федор танцует и не мог отвести взгляд от его грациозного тела. Федор знал, что на него смотрят и то и дело ловил взгляд Ивана и улыбался. Это зрелище порождало странные мысли. Иван ненавидел танцы, но сейчас хотел быть там — рядом с Федором. Конечно, реши он устроить нечто подобное, это было бы верхом неприличия. Однако выбросить мысли из головы никак не получалось. Вот он подходит к Федору, обнимает за талию и кружит по залу, ловя его восторженный взгляд. От подобных образов хотелось сбежать, и он сбежал бы, если бы был уверен, что крамольные мысли покинут его голову, как только он покинет бальный зал. Ближе к концу вечера объявили белый танец. Естественно возле Федора образовалась целая вереница девиц. В конце концов, его увела танцевать Зоя, за что Иван был ей благодарен. Уж у кого, а у Зои на Федора точно планов не было. Иван отвлекся на бой за танец с Федором и не заметил, как рядом с ним появилась немолодая графиня. Поначалу Иван наотрез отказался, сославшись на то, что плохо танцует. Однако графиня настаивала. Иван проводил взглядом Федора, которого Зоя вела за руку в центр зала, и согласился. На самом деле Иван танцевал вполне себе сносно. Даже ни разу не наступил графине на ногу. Он старался смотреть на нее, а не вертеть головой, выискивая Федора. Впрочем, Иван был достаточно сильным и опытным сердцебитом, чтобы разлечать сердцебиение Федора в толпе танцующих. И когда он вместе с Зоей прокружил рядом, сердце Ивана отозвалось бешеным стуком. *** Федор не заметил, как стихла музыка. Пары начали расходиться. Иван оказался рядом ним. — Значит, ты все-таки умеешь танцевать, — усмехнулся Федор. Иван слегка покраснел то ли от танца, то ли от смущения. Конечно, он сам никогда бы не признался, что может смущаться, но Федор слишком хорошо его знал. — Выйдем на воздух, — предложил Иван. Его рука слегка дернулась, словно он собирался взять Федора за руку, но вовремя остановился. В саду было тише, чем в бальном зале, но все равно людно. Люди вывалили в сад, чтобы освежиться и в ожидании салюта. — Чудесный вечер выдался, — сказал Федор просто, чтобы что-то сказать. — Мне нравится, когда ты рад, — ответил Иван. — Ты такой красивый, когда улыбаешься. Нет, ты всегда красивый. Они стояли так близко друг к другу, что стоило чуть податься навстречу, и они коснулись бы друг друга. А Федору очень хотелось коснуться Ивана. И он был уверен, что тому тоже хочется. Федор только собрался сказать, что они могут поискать более уединенное место, но Иван все же подался навстречу и поцеловал его. Все мысли разом вылетели из головы. *** Иван целовал Федора и тот ему отвечал. Его сердце билось быстро, но скорее взволнованно, чем недовольно. Федор обвил руками Ивана за шею, зарылся ладонями в его волосы. Оторваться от его губ было ужасно трудно. Иван все же разорвал поцелуй, но не выпустил Федора из объятий. — На нас смотрят, — тихо прошептал тот. — Плевать, — так же тихо ответил Иван и вновь его поцеловал. Они разомкнули объятия лишь когда над головами грянул салют.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.