***
Гарри медленно прошел через кабинет Люциуса к креслу у окна. Он чувствовал, что постоянно устает, что, как объяснил Снейп, было признаком того, что его организм медленно выздоравливает, и это было хорошо. На это уходило много энергии, из-за чего Гарри постоянно засыпал и был слишком уставшим, чтобы заниматься чем-то более напряженным, чем небольшие прогулки. Мистер Малфой поднял глаза, когда Гарри вошел в комнату, но дал ему немного времени привыкнуть в новом для него пространстве. Нарцисса отвела Драко на встречу с каким-то учителем, который собирался помочь ему разобраться с его наследием Эроса, а Снейп был занят разговором с Волдемортом. Гарри опустил взгляд на книгу, которую читал. Это было обобщением того, что значит иметь пару. К сожалению, она была написана столетия назад, и Гарри с трудом усваивал архаичный язык. Поскольку он никогда не был большим любителем чтения, он вместо этого оглядел кабинет. В то время как его тело постоянно чувствовало усталость, разум же был занят делом. И чтение в тот момент его совсем не привлекало. Гарри поймал себя на том, что изучает мистера Малфоя, который выглядел не так, как всегда, когда Гарри видел его. Он задавался вопросом, изменилось ли что-то из-за того, что он сейчас был наедине, а не на публике, или из-за того, что Гарри теперь являлся парой его сына. Сейчас у него не было того насмешливого или уродливого выражения лица, к которому Гарри так привык. Мальчик изучал его неторопливые движения и выражение лица, и ему показалось, что слово "спокойный" больше всего подходит сейчас к его внешности. Спокойствие очень подходило ему. Блеск золота привлек внимание Гарри, и, прежде чем он успел подумать об этом, выпалил: - Что это? Мистер Малфой удивленно поднял глаза, затем проследил за тем, куда Гарри указывал рукой. - О, мне даже было интересно, заметите вы или нет, - сказал мистер Малфой. Он изящным движением обнажил оба запястья, на каждом из которых были золотые манжеты. Гарри встал и подошел поближе. Старший Малфой, казалось, не возражал этому и протянул руку, позволяя мальчику рассмотреть замысловатые детали, выгравированные на манжетах. - Застежки нет? Как вы их снимаете? - Они не предназначены для того, чтобы их можно было снять. Это и подарок, и заявление на право собственности от моего Эроса. - Гарри удивленно поднял на него глаза. - Нарцисса тоже Эрос? Мистер Малфой склонил голову. Гарри на мгновение опустил взгляд. Видимо, мистер Малфой был в том же положении, что и Гарри. Вот кто-то, кому он мог задать свой вопрос и не чувствовать себя глупо, потому что мистер Малфой все поймет. - Могу я спросить вас о том, что такое быть парой? - Да, это вполне ожидаемо. Гарри закусил губу и немного поерзал, пытаясь собраться с духом и спросить о разных вещах, которые его беспокоили. - Вас это когда-нибудь беспокоило? Необходимость быть ее парой? - В каком смысле? - В плане позволять ей управлять вами и делать все, что она скажет? Вас когда-нибудь раздражало, что вам не дают полноценно высказаться? Мистер Малфой приподнял бровь, глядя на Гарри, и, казалось, что-то увидел в выражении его лица, потому что бровь снова опустилась, и в его глазах появилось понимание. - У вас сложилось впечатление, что Мэйт - более слабый из пары? Что Эрос думает за них обоих, а его половинка - не более чем пустоголовый компаньон? Гарри скривился. - Эм, да? Малфой вздохнул. - Есть те, кто верит в это, и, к сожалению, это стало общепринятым мнением общественности, но это не совсем приближено к истине. - Правда? - Да, мистер Поттер, на самом деле все гораздо сложнее, - сообщил ему мистер Малфой. - На самом деле, это гораздо более равноправное партнерство. Эросы выбирают себе в пару того, кто, по их мнению, сможет сражаться и защитить их. А те, в свою очередь, будут заботиться о них. Гарри неуверенно посмотрел на старшего Малфоя. Это звучало намного лучше, чем он себе представлял, но он не решался сразу поверить, что это может быть правдой. - Пойдемте со мной, я хочу вам кое-что показать, - сказал мистер Малфой, поднимаясь со стула и направляясь к выходу из кабинета. Он привел их обоих в галерею и указал на картину в углу. Гарри с благоговением уставился на это существо. Он не мог сказать, чем именно оно было, но у него имелось кошачье тело, голова рептилии и огромными крылья летучей мыши, но он уже испытывал такое сильное чувство связи и близости. Существо распростерло крылья, защищая ангела, стоявшего рядом с ним. Обнажив зубы и когти, оно было готово в любую секунду пустить их в ход. Ангел был андрогинным, и Гарри не мог сказать, кем он должен был быть - мужчиной или женщиной. Но что он точно заметил, так это то, что одна его рука слегка лежала на шее другого существа. Сдерживая его. - Они держат нас за поводки, - благоговейно произнес Люциус. - Мы здесь для того, чтобы сражаться за них. Чтобы вступить в битву вместо них. Мы полностью отдаем себя им. А они в ответ любят, лелеют, боготворят и дорожат нами. Они дают нам понять, когда нужно бороться, а когда расслабиться. Мы можем доверить им все свои тревоги и страхи и позволить им позаботиться о нас. Гарри не мог оторваться от картины, и слезы медленно текли по его щекам, когда он слушал, как Люциус объясняет, какое желание он испытывал, которое никогда раньше не мог описать. - Что, в случае с моим сыном и с вами, означало бы, что вы защитите его от любого вреда, и он справится со всеми проблемами и хлопотами, связанными с существованием в роли Мальчика-который-выжил. - Ох, - Гарри почувствовал, как глубоко внутри у него поселилась любовь. Это, это звучало прекрасно. Гарри всегда был бойцом и знал, что всегда им будет, но чтобы кто-то другой имел дело с его ненавистной славой и оставить ему заботу только о том, чтобы они оба были в безопасности. Гарри не мог придумать ничего, чего бы он хотел больше. Это было именно то, что он искал, даже не подозревая об этом.***
Северус посмотрел на многочисленные листы пергамента, разбросанные по его столу. Все они были исписаны его паучьим почерком, большинство из которых пересекали линии. Просмотрев то, что осталось, Северус взял новый пергамент и начал тщательно выписывать краткие и продуманные пункты, которые прошли проверку. За последние пару дней Гарри продвигался вперед семимильными шагами. Северус был уверен, что теперь он достаточно окреп, чтобы не заснуть во время всего разговора, и достаточно ясно соображал, чтобы понять, что Северус собирается ему сказать. Закончив, Северус просмотрел свои записи, а затем оставил написанное, чтобы чернила успели высохнуть. Им предстоял очень важный разговор, и Северус почувствовал себя лучше, убедившись, что он проделал всю подготовительную работу заранее. Обсуждение того, что кто-то неожиданно сменил родителя, не должно быть таким, словно люди мимолетно поздоровались друг с другом и пошли дальше. Это была деликатная ситуация, и к ней нужно было подходить осторожно. Особенно учитывая, что он не хотел, чтобы Гарри знал о грехах Лили. Он не хотел, чтобы Гарри чувствовал себя ответственным за то, что сделала его мать. Убедившись в том, что он сделал все необходимо, Северус направился в спальню, где они с Гарри остановились. Постучав в дверь, он вошел и увидел мальчика, сидящего на краешке застеленной кровати. Он испытал тихое облегчение, увидев, что его крестник в данный момент не прикован к Гарри. Тем лучше. Ему не придется просить Драко уйти. - Гарри, могу ли я отнять у тебя минутку времени? Помнишь, я сказал, что мне нужно поговорить с тобой кое о чем важном, но в тот момент мы еще не могли этого сделать? - Да, сэр. - Что ж, пришло время поговорить. Гарри кивнул, и Северус, довольный тем, как хорошо все начинается, подошел к стулу, стоявшему между их кроватями. Он сел и вытащил из кармана пергамент, расправил его на коленях и прочистил горло. - Что это? - спросил Гарри, прерывая его. - Это мои заметки для предстоящего разговора. - Правда? - Да, правда, - ответил Северус слегка раздраженно. - Ого, я и не знал, что люди пишут записки перед разговором. Северус хмуро посмотрел на Гарри, неуверенный, не было ли это оскорблением, но его сын задумчиво смотрел на него в ответ, поэтому он пока оставил это без внимания. - Да, ну, если они не хотят, чтобы вся эта тема закончилась полным беспорядком, умные люди приходят подготовленными. - Хм. Видя, что далее никаких комментариев не последует, Северус взял пергамент, проверяя отмеченные пункты, чтобы вернуться к делу. - И так, думаю стоит начать сначала. Мы с твоей мамой выросли в одном городе... - Подождите, вы росли рядом с моей мамой? Вы ее знали? - Да, я... - Вы были знакомы с ней до того, как поступили в Хогвартс? - Да, как... - Вы были друзьями? - Да, я пытаюсь... - Если вы, ребята, были друзьями, то вы, должно быть, многое о ней знаете. Какой у нее любимый цвет? Нравилась ли ей школа? Какой был ее любимый предмет? Любила ли она животных? Я хоть немного похож на нее? - Гарри начал сыпать вопросами без умолку. - Гарри! - огрызнулся Северус. Неужели этот ребенок никогда не перестанет задавать вопросы? Он наблюдал, как Гарри закрыл рот, выглядя немного смущенным. Северус вздохнул и снова заглянул в свои записи. Он не ожидал, что Гарри заговорит на этом этапе, и все эти внезапные вопросы сбили его с толку. Северус почувствовал первые признаки раздражения и нервозности, поскольку вопросы были заданы не в правильном порядке. Они были повсюду, и огромные куски информации были пропущены. Он знал, что, несмотря на то, что ему не терпелось разобраться во всем и расставить все по своим местам, было бы лучше, если бы он просто резюмировал все в одном большом итоге. В противном случае они проторчат здесь целую вечность, и информация, вместо того чтобы быть краткой и подробной, станет безнадежно запутанной. - Да, я знал твою маму и дружил с ней в детстве. Мы оставались друзьями до конца пятого курса. Подробности этого мы не будем обсуждать сегодня, - быстро добавил Северус, увидев, что Гарри начал открывать рот. Убедившись, что ребенок пока не собирается говорить, он опустил взгляд, прежде чем продолжить. - После этого мы не общались друг с другом еще четыре года. - Почему? Что случилось? - Гарри прикрыл рот рукой, когда из него снова посыпались вопросы. - Прошу прощения, сэр. - Однажды ночью твоя мать пришла ко мне ни с того ни с сего и сообщила, что ее муж поражен распространенным среди чистокровных проклятием, которое делает мужчин бесплодными. Она отчаянно хотела ребенка и не хотела навлекать позор на свой брак. - Северус замолчал и отвел взгляд, отчаянно пытаясь не думать о той ночи. Он убедился, что его окклюменционный щит надежно закреплен, прежде чем продолжить. - В общем, она попросила меня помочь ей, и к тому времени, как ушла, была уже беременна тобой. Северус посмотрел на Гарри. Здесь, по плану, мальчик должен был задать два вопроса и в зависимости от того, какой из них он задавал, у Северуса было две страницы, заполненные ответами. Он гордился тем, что считал, что ответил почти на все вопросы, которые только можно было задать. И у него были наготове ответы, в том числе такие, которые позволили бы убедиться, что бремя преступления Лили не ляжет на плечи Гарри. Гарри, в свою очередь, ничего не сказал. Северус терпеливо ждал, возможно, Гарри пытался придумать, какой вопрос он хотел бы задать в своей голове? Но минуты шли, а ничего не было сказано. Северус слегка нахмурился, был шанс, что Гарри не понял, поэтому Северус попытался прояснить это для него. - Я твой отец, Гарри. Расстроенный ребенок продолжал молчать. - Я клянусь, что не скрывал от тебя эту информацию, чтобы не болтаться у тебя над головой и поделиться ею только в подходящий момент. Я сам обнаружил это только тогда, когда ты приехал сюда и нуждался в лечении. Гарри просто кивнул ему, широко раскрыв глаза и побледнев. - Понял, хорошо... - Северус растерялся. У него не было плана на этот случай, и он понятия не имел, что делать. - Если у тебя действительно возникнут вопросы, вы можешь прийти и задать их мне, - попытался он вернуть ситуацию под контроль. Он не знал, что теперь делать. Лично он с удовольствием сбежал бы и посидел пару часов за пивом, но даже его антиобщественный характер понимал, что сбежать после того, как он сбросил на пока ребенка эмоциональную бомбу, - это не выход. Оглядевшись по сторонам, он попытался найти вдохновение. Казалось, ничего особо не бросалось ему в глаза, поэтому он вернулся к воспоминаниям о собственном детстве, которые были одним из немногих ярких моментов в его жизни. - Ты знаешь балладу о Рагнаре Лодброке? Гарри снова покачал головой. Устроившись поудобнее, Северус начал напевать сагу о викинге по имени Рагнар, которой его научила мать. Прошло совсем немного времени, и румянец медленно вернулся на щеки мальчика, когда он увлекся рассказом. Он был так увлечен, что, когда пришло время его следующего приема пищи, он рассеянно съел всю тарелку, и его не пришлось уговаривать доесть ее - впервые с тех пор, как он приехал сюда. Северусу очень не хотелось останавливать свою историю, когда они закончили первую часть, но у него сильно опухло горло, и он понял, что на сегодня с него хватит. Он объяснил это Гарри, который выглядел крайне разочарованным, но позволил ему уйти без каких-либо возражений. Северус ушел, придя к выводу, что, несмотря на все свои записи и подготовительную работу, он полностью завалил беседу. По крайней мере, он чувствовал себя немного спокойнее, зная, что хотя бы его навыки рассказчика по-прежнему на высоте.***
Том держал в руках квадратную доску, на которой лежали белые и черные круглые камни, когда вошел в одну из небольших комнат на солнечной стороне поместья. Он спросил через домового эльфа, будет ли мистер Поттер рад принять его компанию, и был странно удивлен, когда получил положительный ответ. Он обнаружил, что необычайно привязан к маленькому Гарри. У него пока не было объяснений, почему он потратил бессчетное количество времени, беспокоясь о благополучии ребенка. Или почему он позаботился о том, чтобы у Северуса и Нарциссы было все необходимое для удовлетворения всех возможных потребностей Гарри. До сих пор он избегал физического присутствия, зная, что он был символом всех страданий, через которые прошел Гарри, но он надеялся, что, если у них будут небольшие контролируемые взаимодействия, то у Тома появится шанс постепенно изменить отношение Гарри к нему. Не желая, чтобы этот второй разговор между ними стал слишком неловким, Том положил доску для игры в Го на стол, стоявший между двумя креслами, и начал расставлять фигуры. Зрелище это настолько заинтриговало Гарри, что он перестал испытывать напряжение, в котором находился, и теперь наблюдал за ним с легким любопытством. - Ты когда-нибудь раньше играл в игру Го? - спросил мальчика Том. - Нет. - Это абстрактная стратегическая игра, которая была изобретена в Китае более 2500 лет назад. Цель состоит в том, чтобы захватить больше территорий, чем твой противник. Заметив слегка заинтригованный взгляд, он продолжил: - Я могу научить тебя основам, и мы могли бы поиграть, пока болтаем. Это даст нашим рукам занятие, чтобы они не лежали без дела. - Хорошо, - согласился Гарри. Том быстро ознакомил его со стартовыми правилами, и они начали играть. Первые две партии закончились до смешного быстро, как и предсказывал Том, но он был рад видеть, что Гарри извлекает уроки из игры и со временем совершенствует свои приемы. Кроме комментариев по игре, ни один из них больше ничего не сказал друг другу, но Тома это вполне устраивало. Все, чего он надеялся добиться сегодня, - это заставить Гарри привыкнуть к его присутствию. Он планировал постепенно заставить Гарри чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы Том мог задать ему несколько вопросов. Но это произойдет еще не скоро. Но Гарри с тех пор, как ему исполнился год, выбросил в мусорку предсказуемое поведение и, видимо, не собирался останавливаться. - Могу я задать вам несколько вопросов? - внезапно выпалил Поттер. Том удивленно откинулся назад, затем, взяв себя в руки, ответил. - Можешь. Я могу выбрать не отвечать на них, но я не буду лгать и не стану вводить тебя в заблуждение полуправдой. - Моя мама, она, она причинила боль Снейпу, когда забеременела, не так ли? - Да. - Я... я не знал, что женщины могут так ранить мужчин. Я думал, что это под силу только мужчинам. - Одним из недостатков общества является его вера в то, что женщина не может изнасиловать мужчину. На самом деле это неверно. Женщины могут насиловать мужчин и насилуют их гораздо чаще, чем мы предполагаем. Гарри был шокирован прямым ответом Тома, но тут же обрадовался, что тот не стал приукрашивать ситуацию и сказал как есть. - Как вы думаете, мне стоит пока не беспокоить Снейпа? Не трогать его? Потому что я напоминаю ему о том, что моя мама сделала с ним. - Я думаю, что у Северуса уже достаточно раз отняли право выбора. И что он заслужил право самому решать, хочет он проводить с тобой время или нет. Ты оказал бы ему большую медвежью услугу, если бы решил сделать выбор за него, даже если бы верил, что поступаешь так, как лучше всего для вас обоих, - сказал Том. - Надеюсь, да даже знаю, что Северус придерживается того же мнения, что и я, то есть мы твердо верим, что ребенок не должен расплачиваться за грехи своих родителей. С тех пор как Северус узнал, что он стал отцом, он стал сомневаться в себе, проводил бессонные ночи в беспокойстве и был очень сильно сбит с толку. Плечи Гарри опустились, и он немного замкнулся в себе. - Что делает его таким же, как и любой другой родитель в мире, - заключил Том. - Правда? - спросил Гарри. - Да, он также никогда так хорошо не заботился о себе и не мог постоять за себя, как сейчас. Мое беспристрастное мнение таково, что отцовство изменило жизнь Северуса к лучшему. - О, - тихо сказал Гарри, но Том, будучи проницательным слизеринцем, уловил намек на довольную улыбку, появившуюся на его губах. Затем Поттер выпрямился и вызывающе посмотрел на Тома. - Я не буду делать выбор за него, но и он не может сделать выбор за меня. Возможно, я не хочу иметь отца. - Конечно, все зависит только от тебя. Гарри откинулся на спинку стула, не ожидая, что взрослый успокоится и согласится с его внезапной вспышкой. Это лишило его дара речи. Никогда не боявшийся рисковать и использовать ситуацию в своих интересах, Том встал и небрежно сказал: - Значит, завтра в это же время? Мы продолжим работать над твоими навыками игры в Го. - Эм, да. Хорошо? - Гарри смутился, и Том ушел, прежде чем гриффиндорец успел собраться с мыслями и отказаться.***
Гарри остановился и молча сел на верхнюю ступеньку лестницы. Он заметил, что Волдеморт направляется к Снейпу на нижнем этаже, и знал, что перила скроют его из виду, но при этом он сможет слышать их разговор. Он знал, что это не очень-то вежливо и неприятно - шпионить за людьми подобным образом, но, по мнению Гарри, этот случай можно было не считать. Все происходило так быстро, что у него голова шла кругом с тех пор, как он попал сюда. Он все еще не знал, как ему жить в поместье Малфоев и что, черт возьми, думать о Волдеморте. Он задал ему вопрос о своей матери, который мучил его изнутри, только потому, что был уверен, что Волдеморт не будет настолько заботиться о нем, чтобы солгать или смягчить психологический удар. Гарри так привык к тому, что люди лгут ему в лицо, что собирался использовать любую возможность, чтобы узнать, что они думают на самом деле. Он обнаружил, что слушать их разговоры, когда они не знают, где ты находишься - один из лучших способов узнать правду. - Северус, я просто искал тебя, мне было интересно...... ох, еще кто-то? Гарри заглянул в щель между деревянными перилами и увидел, что Снейп протянул Волдеморту пузырек с зельем. - Приготовление зелья помогает мне сосредоточиться, милорд. А экспериментальные отвары лучше всего помогают мне вернуть разум в нужное русло. - А, так твой разговор с Гарри прошел не по плану? - Как есть. Как это было в случае, когда будущее счастье и прочность отношений зависят от того, что я скажу. Это был полный провал. Мое неумение выражать свои мысли всегда было моей ахиллесовой пятой. - Я не уверен, но, вроде как, со мной ты нормально общаешься. - Не обижайтесь, милорд, но, поскольку, вы не мой новоявленный сын, вы не подходите под требования данной ситуации. - Хорошо, тогда расскажи мне, что делает это конкретное зелье? - Если я наконец-то доделаю его, то оно сможет вернуть вам человеческие черты, убрав змеиные. - Звучит интригующе, давай обсудим это более подробно в моем кабинете. Гарри прислушался к удаляющимся шагам, но не потрудился сдвинуться с места. Он был удивлен, услышав, что Снейп не считает их беседу удачной. С точки зрения Гарри, все было хорошо, насколько неплохо вообще мог пройти такого рода разговор. Снейп не колебался, не молчал, не пытался разговаривать с ним, как с малолетним ребенком и ничего не усложнял. Он сказал все, что было нужно, простыми словами, а потом, что еще лучше, пообещал Гарри, что тот может задавать вопросы, когда захочет, не заставил его отвечать сразу. Еще одним аргументом в пользу Снейпа является и тот факт, что он не свалил все это на Гарри, а затем не убежал заниматься другими, важными, взрослыми делами. Он остался и рассказал Гарри эту потрясающую историю в песне. Гарри очень хотелось узнать, что же все-таки будет в следующей части и чем закончится эта сказка. Кроме того, он понятия не имел, что Снейп умеет петь и что у него такой замечательный голос. Тем не менее, он не знал, как относиться к тому, что Снейп был его отцом. С одной стороны, то, что у него не было родителей, а теперь у него есть отец, звучит потрясающе, но, и это было достаточно большое "но", хотя Гарри и нравился этот новый вариант Снейпа, он был таким всего пару дней, а другой Снейп четыре года вел себя с Гарри как полный придурок. А еще нужно было разобраться со всей этой историей с Поттерами. Тот факт, что его мама причинила боль Снейпу, давил на него, и он хотел чувствовать себя виноватым, нет, он действительно чувствовал себя виноватым, но его разговор с Волдемортом громким эхом отдавался в его голове, и он пытался бороться с этим чувством вины. Есть ли вообще шанс, что он не будет хоть когда-нибудь чувствовать себя виноватым из-за этого? Не сказать ведь, что он мог как-то влиять на то, что делала его мама, еще до его рождения, верно? Даже если бы он отодвинул в сторону все основные проблемы, Джеймс все равно остался бы. И хотя у Гарри не осталось никаких личных воспоминаний об этом человеке, куда бы он ни пошел, люди пели ему хвалебные песни и говорили, каким героем он был. От этого у него внутри всегда вспыхивал маленький огонек тепла, особенно когда ему говорили, что Гарри очень похож на Джеймса. И это наводит на другой вопрос: почему Гарри так похож на Джеймса, если он не отец Гарри? С другой стороны, Снейп был единственным взрослым, который когда-либо извинялся перед ним. Он также заботился о нем без единой жалобы. Он не пытался держать Гарри подальше от Драко, когда узнал, что они пара. Такого он не видел в поведении миссис Уизли или Дамблдора. Северус спрашивал, а затем прислушивался и верил точке зрения Гарри. Чего, опять же, никто из других взрослых никогда не делал. Может, ему стоит просто позволить происходить событиям вокруг в течении некоторого времени, а потом посмотреть, что из этого выйдет. В конце концов, он все еще может отказаться. Снейп, нет, Северус. Если уж он решился на все это, то стоит называть данного человека по имени. Северус не заставлял его ничего обещать. На самом деле, Северус вообще не заставлял его ничего делать, он просто сообщил информацию, а потом передал Гарри полную инициативу в последующих действиях. Теперь от Гарри зависело, будут ли они двигаться дальше или нет.