ID работы: 14574971

Шторка для ванной

Слэш
PG-13
Завершён
52
автор
Нелапси бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть первая и единственная

Настройки текста
На улице было очень холодно. Ветер умудрялся пробраться даже под плотно запахнутую мантию. Когда это происходило, не спасали и согревающие чары. Однако Гарри Поттер будто бы специально выбирал наиболее длинную дорогу до их с Северусом нового дома. Такое поведение молодого мага говорило, что он в ссоре со своим партнером. И если бы в этот Рождественский вечер рядом с ним шли его друзья, то расспросов было бы не миновать. Гарри завернул в проулок, делая дополнительный крюк по пути. Резкий порыв ветра заставил Поттера очнуться от невеселых, совсем не праздничных мыслей. «Блуждай, не блуждай, а домой все равно идти нужно, — тихо вздохнул молодой мужчина. — Жаль только, что с той ссоры в магазине мы так нормально и не разговариваем с Северусом».

***

— Мы не будем ЭТО брать! — возмущенно заявил Снейп. — Но она мне нравится, — в который раз возражал Поттер. — Мы и так весь дом обставили, как хотел ты, дай мне хотя бы шторку в ванную выбрать! Северус посмотрел на то недоразумение, которое почему-то считалось «забавной» шторкой для ванны. На салатовом фоне были нарисованы ярко-желтые резиновые утята. Это абсолютно не вязалось с остальной обстановкой в доме. Ведь все было выдержано в строгих тонах. Светлые стены, темный паркет и мебель под стать самому Снейпу — строгая и чаще всего в черных или темно-коричневых цветах. А тут эта несуразная шторка… — Я сказал нет. Это по-детски и крайне глупо! Столь категорический отказ Снейпа очень сильно задел Гарри. Ведь Поттер ни разу ничего не оспорил из того, что выбрал сам Северус. Более того, весь ремонт и обстановку в доме придумал его бывший профессор. И Гарри она нравилась, но все же молодому магу не хватало каких-то милых мелочей, о которых он мечтал, постоянно живя в чужих домах. Сначала у маминой родни, потом временами в Норе. А дом на площади Гриммо он никогда своим не считал и не появлялся в нем после окончания войны. Гарри отчаянно хотел приложить руку к добавлению уюта и чего-то своего в их с Северусом дом. — То есть, по-твоему, я глупый ребенок? — вопрос прозвучал с явной обидой. — Ты сам это сказал, — заметил Северус, но интонация, с которой он это произнес, говорила о том, что Гарри абсолютно правильно понял посыл. Гарри смотрел на своего любимого мужчину, и ему было чертовски обидно. И казалось бы, какой пустяк: ну шторка не понравилась. Так возьми другую! Но именно этот момент показал, что с мнением Поттера как не считались во время его обучения в Хогвартсе, так считаться и не собираются.

***

И вот с той ссоры прошла неделя. Они толком нормально не говорили. Все ограничивалось скупыми поттеровскими «да», «нет», «спасибо», «привет» и «пока». Обстановка в доме была напряженной. И если в первые два дня Северус сам не особенно шел на контакт, давая остыть обидевшемуся любовнику, то позже стало заметно, что и его угнетает такая атмосфера. «Хорошо, что мы изначально не планировали праздновать, — подумал Гарри, — а то бы все планы точно сорвались». Вот из-за поворота он увидел их дом. С тихим вздохом Поттер направился к входу. Если бы он не замерз так сильно, то наверняка еще постоял бы на улице. Но длительная прогулка по закоулкам магической деревушки заставила его продрогнуть до костей. Тихо войдя в теплую прихожую, Гарри непослушными пальцами расстегнул мантию. Без промедлений молодой мужчина направился в ванную, чтобы как можно скорее согреться под теплыми струями воды. Проходя мимо гостиной, в которой наверняка сидел Северус с очередной книгой, Гарри негромко сказал ставшее за последнюю неделю традиционным сухое: «Привет». Не задерживаясь, чтобы услышать ответное приветствие, Поттер поспешил в душ, по пути снимая одежду. Но, зайдя в светлую ванную комнату, он замер, мгновенно забыв об изначальном плане. Над ванной висела та самая шторка, которую Северус так категорично отверг. Гарри не знал, что и думать. Ведь было очевидно, что ее купил Снейп, невзирая на свое нежелание. И это можно было бы воспринять, как попытку извиниться. Но ведь Гарри было обидно не из-за того, что его выбор отвергли, а потому что с ним не считался самый близкий для него человек. Неожиданно молодого мужчину обняли со спины руки любимого. Северус притянул Гарри к себе и, склонившись к его уху, прошептал: — Извини меня. Я бываю слишком груб и упрям. Но я люблю тебя и не хочу, чтобы мы продолжали жить в нашем доме, как двое чужих людей. Гарри, мягко отстранившись, повернулся к партнеру. Они стояли близко друг к другу, но попытки снова обнять молодого парня Снейп более не предпринимал. — Мне тоже не нравится, что дома сейчас все так. Но, Северус, я не хочу, чтобы меня не слушали или посылали к Мордреду каждый раз, когда наши мнения расходятся. Ведь я стараюсь всегда тебя услышать и понять, но почему же ко мне другое отношение? Снейп нахмурился. Он явно и сам понимал, что не прав в этой ситуации. Но он терпеть не мог извиняться и тем более признавать свою неправоту. Однако, Северус пересилил себя и вновь заговорил: — Я постараюсь изменить свою привычку решать все самостоятельно и чаще прислушиваться к твоим желаниям. Пускай мы уже и три года вместе, но я все не могу привыкнуть, что я больше не один, — кажется, именно это было сложнее всего признать бывшему профессору зельеварения. Гарри вздохнул и сам обнял Северуса. И, слегка улыбнувшись, поцеловал своего крайне серьезного и такого любимого мужчину.   После горячего душа Гарри пришел в гостиную. Там был накрыт праздничный стол, на котором красовался зажаренный до хрустящей корочки гусь, а на десерт лежали имбирные печенья из Зонко. — Мы же не планировали праздновать, — удивленно спросил Гарри. — Мне показалось, что неплохо бы изменить ежегодной традиции игнорировать Рождество. К тому же, насколько я помню, в Хогвартсе ты был не против этого праздника. — Ну так это было давно, — усмехнулся Гарри. — С тех пор я как-то и не праздновал больше. Северус на это ничего не ответил, а просто поставил полную тарелку еды перед Гарри. Они ели молча, наслаждаясь наконец-то наступившем спокойствием в их доме. — К слову, у меня для тебя небольшой подарок, — неожиданно сказал Северус и передал Гарри небольшую красиво упакованную коробочку. Гарри тут же развернул подарок. Гостиная содрогнулась от поттеровского смеха. В коробочке лежала небольшая ярко-желтая резиновая уточка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.