ID работы: 14579159

Что ждёт тебя, дочь колдуна?

Джен
G
Завершён
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На мельнице шумит, журчит, бежит вода. Что ждёт тебя, дочь колдуна? Азарика не знает. Не знает и отец её, даром колдун. Одвин стар, но ум его ясен. Он много видел, он многое знает. На его узловатых руках — тёмные следы ожогов. — Кто оставил тебе их, отец? — спрашивает дочь. — Злые люди. Люди, которые боятся знания. Он отвечает коротко, и Азарика понимает — не может и не хочет говорить больше. Может быть, расскажет позже, когда она станет старше. Ведь с каждым годом он открывал ей всё больше и больше. Так много, как только мог, чтоб не запятнать тьмой её чистую нежную душу. — На свете много злых людей, злых от глупости и жадности... берегись их, Азарика. Не так уж часто видит Азарика чужих людей. Да и к чему они ей, право? Приезжают молоть зерно, уезжают прочь — восвояси. И на мельнице шумит вода, работает стихия на благо человеку. Всё в природе полно сил, и природу можно приручить, как её отец приручил воду. Леса и поля, солнце и ветер — всё вокруг участвует в вечном круговороте. Мир мудро устроен. Всё в нём связано между собою, всё необходимо — и трудолюбивая пчела, и надоедливый комар, и гордый олень, и пёстрая бабочка, беззаботно порхающая над лугами... А ещё есть мир особый, не каждому открывается он — мир эльфов с их тайными тропами, мир фей и других таинственных созданий... Азарика живёт со своим отцом в хижине у мельницы. Заросли бузины скрывают их жилище, такое простое и скромное — и наполненное великими сокровищами. Мысль об этих сокровищах пугает несведущих людей, пугает не меньше, чем скелет, что висит на стене в хижине колдуна Одвина. — Отчего же бояться скелета? — улыбается Одвин. — Оттого только, что он напоминает о смерти. Глупые люди! Все мы там будем, — он качает головой, — а всё же хочется пожить... Что есть жизнь, Азарика? Она улыбается. "Словопрение высокороднейшего юноши Пипина с Альбином Схоластиком" — и вопросы, и ответы она знает наизусть. Когда-то и отец её учился по этой книге. Когда-то он тоже был юным, полным надежд и сил, учился грамоте и постигал азы древней мудрости. — Что есть жизнь, Азарика? — Радость от добра, печаль от зла, ожидание смерти... Солнечная полоска ложится на чисто выметенный пол, а листья бузины отбрасывают причудливые тени — словно диковинный узор на странице манускрипта. Радость от добра! Какое тут ожидание смерти... — Что есть смерть? — Неизбежное событие, неизвестное путешествие, предмет плача для живых, исполнение желаний, похититель людей... — А человек? — Раб смерти, переходящий с места на место путешественник, гость в своем жилище. Эти слова, написанные мудрецом Алкуином, верны, безусловно верны. А всё же от них веет печалью и разочарованием. Азарика следит за бабочкой, порхающей в дверном проёме. Крылышки блестят на солнце. Здоровая, сильная, Азарика чувствует, как играет в ней жизнь и пенится радость, как пенится вода на мельнице. И её душа порхает, как лёгкая бабочка. Она совсем не чувствует себя рабыней смерти... Она свободна, как ветер. Ветер... "Возмущение воздуха, сотрясение вод..." Ветер бывает ей другом, когда развевает её чёрные прямые волосы, играя с ней, как дитя. Бабочка садится на ладонь притихшей, замершей за столом Азарики, трогает тоненьким хоботком кожу — щекотно и смешно. Азарика смеётся, и бабочка улетает. — Беги, догоняй свою фею Ванессу! — смеётся отец, и девушка убегает, стремительная и лёгкая, как лань. Бабочка чёрная, совсем чёрная. Говорят, в образе такой бабочки является фея Ванесса. Беда, коли с ней встретится парень — уведёт в поля заколдованные, закружит в танце, а как отпустит — сто лет пролетит... Но девушкам Ванесса помогает в любви. Одвин вздыхает. "Что ждёт тебя, дочь колдуна?" Азарика уже не ребёнок. Здесь, в тишине и покое, она в безопасности. Но жизнь полна превратностей, жизнь длинна и вместе с тем быстротечна. Одвин готовился в монахи, но его охватила страсть к знаниям, а затем закружил, захватил водоворот жизни, понесла, будто щепку, бурная река великих событий. И вынесла потом на берег уже с маленькой девочкой на руках. Погибли или покинули его друзья, растаяла, исчезла мелькнувшая пёстрой бабочкой любовь. Осталась лишь дочь, единственная отрада среди людей. Были соратники, единомышленники, яркая и большая жизнь — а вот всё и исчезло... Тянутся вереницей жители ближайшей деревни — свободные... пока ещё свободные франки. Одвин мелет на мельнице муку, лечит болезни. Его побаиваются, но всё же уважают. Эти люди неплохи. Но уже скалится издали толстый местный аббат... А что ждёт впереди Азарику? Она не красавица, конечно. Её мать тоже не считали красавицей, но для Одвина она была лучше всех женщин на свете. Азарика похожа на неё. Однажды ей встретится кто-то... и кто это будет, кто? Одвин передал дочери лучшую часть своих знаний, а вместе с ними — любознательность, полёт мысли к дальним берегам... Что с ней будет, что? Азарика бежит за бабочкой, наклоняется, протягивает руки... она будто танцует, не собираясь ловить чёрную летунью всерьёз. Зачем ей? Её сердце пока ещё свободно. Одвин выходит из хижины, смотрит на дочь из-под ладони. Что-то неладно на сердце, что-то тяжело на душе... Верно, старость. Трудно дышать... совсем близко, совсем скоро придёт ему пора пускаться в неизбежное, неизвестное путешествие за грань мира. Туда, где он узнает ответы на многие вопросы, что долгие годы волновали его, и сам ответит за всё, что совершил неправого. Азарика исчезает за поворотом тропинки. Одвин прикрывает глаза, запечатлевая в памяти облик дочери. Человек — как лампада на ветру: колеблется огонёк, вот-вот задует его очередной порыв... задует и не заметит. Огню положено гореть, а ветру — дуть. ...А совсем рядом по лесным тропам несётся королевская охота; впереди всех за гордым оленем скачет тот, кто отнимет у Одвина жизнь, а у Азарики — похитит сердце; тот, кто подобен буйному ураганному ветру, разгулявшейся морской волне... Что ждёт тебя, дочь колдуна? Много ли радости от добра, много ли печали от человеческой злобы? Одвин вспоминает улыбку Азарики, блеск её ярких глаз. Огонёк лампады на ветру, её огонёк — не так-то просто задуть его! Он сделал всё, чтобы возжечь в сердце дочери лучший светильник, от которого бывает в жизни радость.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.