ID работы: 14580799

Ночлег

Джен
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ночлег

Настройки текста
Когда Эмма и мистер Голд наконец прибыли в Нью-Йорк, они находились на окраине Манхэттена, и было уже около одиннадцати вечера. Их рейс задержался из-за тумана, и поэтому они просидели в аэропорту дольше, чем хотелось бы. Она беспокоилась о том, как толпа повлияет на Голда, ведь он не любил общаться с людьми. Однако, если не считать угрозы проткнуть тростью одного парня, он справился лучше, чем она ожидала. В самолете Эмма попыталась немного поспать, но каждый раз, когда она начинала дремать, мистер Голд начинал ерзать на своем месте, пробуждая ее от дремоты. Она пыталась успокоить его нервозность, уверяя, что все будет хорошо, но он отмахивался от нее отрывистым кивком. Голд храбрился, но Эмма понимала, что это ложное прикрытие и что он не хочет показаться слабым. Теперь они стояли у входа в аэропорт и впервые с момента отъезда из Сторибрука спорили о том, каким должен быть следующий шаг в их плане. — Ну же, мы не можем стоять здесь всю ночь! Нам нужно найти отель. — Эмма умоляла, все больше злясь и уставая. — Я уже почти сутки на ногах. И раз уж кто-то не дал мне поспать в самолете… — Она уставилась на него. Мистер Голд обдумывал ее слова. Опираясь на трость, он старался не показывать свою усталость, но с каждым мгновением это становилось все труднее. Причина, по которой он не давал ей спать, заключалась в том, чтобы не потерять самообладание. Если Эмма не спала, он чувствовал себя не таким одиноким. — Я же сказал вам, что мы не будем останавливаться на ночлег, пока не доберемся до Манхэттена, мисс Свон. Не могли бы вы подождать, пока мы не въедем в город? — Он знал, что ответит Эмма, но все равно спросил. Он не хотел терять время во время поисков Бэя. Эмма глубоко вздохнула, пытаясь сдержать свой пыл. — Нет, если вы хотите переплачивать за номер. Гостиницы на окраинах больших городов иногда дешевле. Голд медленно кивнул. — Хорошо, мисс Свон. — Эмма была так счастлива услышать его согласие, что чуть не обняла его, но это было бы странно для них обоих. С приливом энергии Эмма поймала такси и попросила водителя отвезти их в ближайший отель. Через несколько минут их высадили у одного из крупных сетевых отелей в этом районе. В столь поздний час за стойкой регистрации находился только один служащий, который сам был в полудреме. Из оцепенения молодого человека вывели шаги, когда они приблизились. — У вас есть свободные номера? — сухо спросил Голд, подойдя к стойке. Служащий перевел взгляд с Голда на Эмму, которая стояла в нескольких шагах позади Голда, предоставив ему заниматься организацией их проживания. Заметив скудный багаж, он понимающе улыбнулся. Проверив свой компьютер, служащий озорно ухмыльнулся: — У нас как раз освободился одноместный номер. — Озадаченный странным поведением сопровождающего, Голд бросил на парня косой взгляд, не совсем понимая ситуацию. Служитель, все еще глупо ухмыляясь, кивнул в сторону Эммы. До Голда, наконец, дошло, на что он намекает. Он медленно начал поднимать трость, открывая рот, чтобы отчитать парня за подобные мысли. К счастью, Эмма слышала разговор и вмешалась, пока ситуация не вышла из-под контроля. — Ладно, давай кое-что проясним, приятель. Мы, — Эмма жестом указала на Голда и себя, — не вместе. То есть мы здесь вместе, но мы не вместе. И Голд, и служащий раскраснелись. — Простите, мисс, я просто предположил… То есть мне показалось… — Вы всегда так поспешно судите о своих гостях, мальчишка? Я полагаю, что подобное идиотское мышление может стоить вам работы, если это будет происходить часто. — Голд прорычал сквозь стиснутые зубы. Его свирепого взгляда хватило, чтобы заставить слугу замолчать. — Пойдемте, мисс Свон. Поблизости есть другие гостиницы, которые, я уверен, будут рады нашему визиту. Он повернулся, чтобы уйти, но Эмма схватила его за руку, остановив его отступление. — Уже почти полночь, мистер Голд, а мы уже здесь. Если вы хотите найти другой отель, то я останусь, даже если этот парень — идиот. Голд мог сказать, что она серьезно настроена отпустить его, и знал, что она знает, что он никуда без нее не пойдет. Он обернулся и выжидательно поднял бровь на служащего, который тут же бросился к компьютеру, чтобы найти свободные номера. — Сегодня у нас почти все занято. Боюсь, лучшее, что я могу предложить, — это двухместный номер. — Он извиняющимся взглядом посмотрел на пару. Голд бросил вопросительный взгляд на Эмму, которая посмотрела на него в ответ, не решаясь отказаться от предложения. Ей не больше, чем ему, хотелось спать в одной комнате с Голдом, но она хотела спать, и будь он проклят, если попытается ей отказать. — Полагаю, придется обойтись им. — Нехотя он достал свою кредитную карту и протянул ее служащему. Оказавшись в номере, Эмма бросила сумку в угол и улеглась на ближайшую к двери кровать. Голд вошел следом за ней, окинув комнату внимательным взглядом. Обстановка комнаты состояла из двух кроватей с тумбочкой между ними, комода, на котором стоял телевизор, и отдельно стоящей лампы в одном углу, а также стола с двумя стульями в другом. Довольный обстановкой, он поставил две свои сумки на пол рядом со второй кроватью и сел на ее край лицом к окну. Как бы Эмма ни устала, она не могла не наблюдать за Голдом. Ей не хотелось этого признавать, но какая-то часть ее искренне беспокоилась о его благополучии. Она видела, как он боролся со страхом в самолете, и знала, что ему потребовались все силы, чтобы продержаться так долго. Это был лишь вопрос времени, когда все эти сдерживаемые эмоции выплеснутся наружу. Может, и хорошо, что им пришлось жить в одном номере: Эмма не знала, что он может сделать или повредить, если останется один. Голд чувствовал взгляд Эммы на своей спине. — У вас что-то на уме, мисс Свон? — спросил он, стараясь не выдать усталости в голосе. — Вы в порядке? — Голд слегка поморщился. Похоже, сегодня это был ее любимый вопрос. — Почему вы постоянно спрашиваете меня об этом? — Голд повернулся на месте и уставился на нее, сверкнув зубами. На его усталых чертах было написано раздражение. — Я просто беспокоюсь, вот и все. Я не хочу, чтобы вы устроили какую-нибудь безумную серию убийств, пока я сплю, потому что вы не можете справиться со своими эмоциями. — Он молча смотрел на нее. После минутной паузы она продолжила: — Я просто хочу сказать, что если вам нужно поговорить… — О чем тут говорить, мисс Свон? — резко спросил Голд. — С вами — о многом. Для начала — о вашем сыне. Потом инцидент с Белль, не говоря уже о вашей обиде на Крюка… — Ее голос прервался, когда он снова повернулся к ней спиной. Видя, что дальше разговор не идет, Эмма села, чтобы расстегнуть сапоги и скинуть кожаную куртку. Голд услышал шорох; он встал и повернулся, чтобы посмотреть, чем занимается Эмма, и быстро отвернулся, увидев, что она раздевается. — Расслабьтесь. Я просто сняла куртку. — Эмма закатила глаза, но все же оценила тот факт, что он вел себя как джентльмен. — О. — Она почувствовала облегчение от того, что он не застал ее в компрометирующем положении. Это бы только еще больше осложнило их отношения. Он подошел к шкафу и повесил пальто и пиджак, не снимая накинутой на плечи шали. Эмма забралась в свою постель, когда Голд вернулся в свою часть комнаты. Она ожидала, что он снова вернется к себе в постель, но вместо этого он сел за маленький столик на стул, стоявший напротив Эммы. — Эм… А вы разве не собираетесь спать? — подозрительно спросила Эмма. Голд скрестил руки и откинулся на спинку стула. — Я не устал. — Он ответил просто. Эмма с сомнением посмотрела на него. — Конечно. — Она протянула руку и выключила свет, оставив мистера Голда сидеть и размышлять в темноте. — Спокойной ночи, мисс Свон. Эмма проигнорировала его издевку, но не смогла проигнорировать присутствие Голда. Она перевернулась на бок так, чтобы лежать спиной к Голду, но, как бы она ни старалась, ей все равно казалось, что он наблюдает за ней. Через несколько долгих минут Эмма села и вгляделась в темноту, где в углу виднелся силуэт Голда. — Вы всегда такой жуткий?! Она услышала скрип, когда Голд пошевелился в своем стуле. — Что вы имеете в виду, дорогуша? — Он скорее развеселился, чем обиделся. — Вы заставляете меня чувствовать себя неловко. — Извините. В его голосе не было сожаления. — Не могли бы вы, ну, не знаю, попробовать повернуться лицом в другую сторону или что-то в этом роде? Голд вздохнул, с трудом передвигая стул так, чтобы оказаться лицом к столу. — Спасибо! — Эмма откинулась на подушку и наконец-то заснула. Эмма проспала около двух часов, когда пересохшее горло пробудило ее от сна. Перевернувшись на спину, она проверила время на будильнике на тумбочке — три часа ночи. Она слышала медленное ровное дыхание Голда, доносившееся из его угла комнаты. Привыкнув к темноте, Эмма увидела, что Голд не двигается с места, хотя и облокотился на стол, подперев голову рукой. Эмма ухмыльнулась, довольная своим неожиданным открытием. Значит, этот мужчина все-таки спит! Не желая его беспокоить, она попыталась тихонько пробраться в ванную, чтобы налить себе воды, но как только кровать издала громкий скрип, Голд резко поднялся и устремил взгляд на Эмму. — Что случилось? — В голосе Голда слышалось беспокойство, и, судя по тому, как он шумел, Эмма решила, что он уже более чем наполовину встал со своего места, готовый наброситься на любую опасность, таящуюся в темноте. — Ничего. Я просто хочу попить воды. Или мне нужно ваше разрешение? — Голд ничего не ответил на ее сарказм. Он внимательно слушал, как журчит кран, пока Эмма наполняла стакан. Он слышал, как она вернулась и снова улеглась в постель. — Теперь вы снова можете спать, Голд. Он усмехнулся: — Я не спал. Я только закрыл глаза, как вы решили встать. — Называйте это как хотите. Но мне кажется, вам будет удобнее на кровати. — Это не то что должно вас волновать, дорогуша, но мне удобно там, где я нахожусь. — С этими словами Эмма сдалась и снова заснула. Через несколько часов Эмма проснулась от звука нетерпеливых шагов. Открыв глаза, она едва не ослепла от солнечного света, льющегося через окно. Голд расхаживал взад-вперед между кроватями. — Какого черта? Который час? — сонно спросила она. — Пора идти. — Голд сурово хмыкнул. Он перестал вышагивать и теперь стоял прямо у изножья кровати Эммы. — А теперь вставайте. — И вам доброго утра. — саркастически пробормотала Эмма, вставая. Она заметила, что он уже полностью одет. Костюм был тот же, но рубашка и галстук сменились. Эмма подхватила с пола свою сумку и направилась в ванную. — Как скажете, только давайте быстрее, дорогуша. — пробормотал про себя Голд. Эмма оглянулась на него через плечо: — Мне нужно несколько минут, Голд. Я никуда не пойду, пока не приму душ. — Эмма бросилась в ванную и закрыла за собой дверь, не дожидаясь ответа Голда. Голд остался стоять посреди комнаты в неловком положении. Он огляделся по сторонам, ища, чем бы себя занять. В конце концов он вернулся к стулу, на которым провел ночь, и, найдя пульт от телевизора, включил его. Он просматривал уже пятый круг каналов, когда появилась Эмма, одетая и готовая к выходу. Уставившись на Голда, Эмма спросила: — Ну что? Мы идем или нет? — Он не нуждался в дополнительном призыве. Собрав оставшиеся вещи, Эмма и мистер Голд вышли из комнаты и направились вниз, чтобы покинуть отель. Поймав такси, они наконец-то добрались до конечной точки своего путешествия. Теперь, когда они отдохнули, можно было приступать к настоящей задаче — поиску сына Голда в оживленном мегаполисе, которым был Манхэттен. Финал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.