Солдат и принцесса
4 апреля 2024 г. в 23:36
— Что это?
Первый глоток ледяной воды кажется высшей милостью, и Калькасар не собирается отвлекаться на чужое любопытство. Внимательный взгляд ввинчивается ему между лопаток, обозначая предмет интереса, но, только опустошив свой стакан и сменив его на другой, наполненный, Калькасар поворачивается к Теодоре:
— Полковая татуировка. Не доводилось видеть, Лорд-капитан?
— Астра Милитарум? Нет, так низко я не опускалась.
— Что ж, с почином, — он протягивает ей стакан.
— Гвардеец, — Теодора окидывает Калькасар взглядом — медленно, сверху донизу; уголок ее рта поднимается в уже знакомой усмешке. — Смирно, солдат.
Калькасар на команду не реагирует, но остается стоять, глядя на нее сверху вниз. Теодора — красивая женщина, как красива может быть хищная птица или буря на газовом гиганте. Даже сейчас, нарочито расслабленная, без свиты, регалий, оружия… одежды — она не выглядит уязвимой. Калькасар смотрит, как с каждым глотком чуть дергается беззащитное горло Теодоры, на котором уже проступают следы от его металлических пальцев, но аура опасности окружает ее как невидимое силовое поле.
В конце концов, убийцей делает не оружие в руках, но инстинкты.
— Это многое объясняет, — Теодора смотрит на Калькасара сквозь стекло, будто пытается разглядеть в нем, настоящем, человека, которым он когда-то был. — Твои очаровательные манеры и желание встроить Вольных торговцев в командную цепочку. Твое отсутствие изящества, узколобость и тупое упрямство. Типично для Гвардии.
— Что я слышу? — Калькасар не скрывает, что его это забавляет. — Вольный торговец оскорбляет Молот Императора, создание Его божественной мудрости и Его безграничной воли. Это практически богохульство, Лорд-капитан.
— Действительно. И что же, назначишь мне епитимью?
— И отниму эту священную обязанность у твоего духовника?
Металлические пальцы крепко сжимаются на на подбородке Теодоры прежде, чем она успевает что-то ответить.
— Спасение душ — дело Экклезиархии, Лорд-капитан. Моя же задача — останавливать скверну, каким бы ни был ее источник.
Он с силой проводит пальцем по ее нижней губе прежде, чем убрать руку и приказать:
— Открой рот.
Зная ее характер, он ожидает сопротивления или насмешки, хитрости, неожиданного трюка — чего угодно, кроме подчинения, но Теодора лишь усмехается, с подчеркнутой аккуратностью ставит стакан на пол и складывает руки на коленях, будто благочестивая леди.
И открывает рот.
Ладонь непроизвольно сжимается в кулак: ошибка.
Связываться с Теодорой было ошибкой, она слишком непредсказуема, слишком… слишком хороша. Как женщина, как игрок. И даже сейчас, всем своим видом выражая покорность, она прямо смотрит ему в глаза.
“Как далеко ты зайдешь?” Говорит этот взгляд. “Готов ли ты к последствиям?”
Самое время узнать.
От одного вида губ Теодоры, сомкнувшихся на члене, у Калькасар снова встает, и так сильно, будто их «крайне секретное совещание» только началось. Хочется отдаться ощущениям, забыться, позволить удовольствию взять над собой верх, но нельзя. Нельзя.
Ведь это — часть все той же долгой игры, которая началась с его прибытия в Простор Коронус. Вольным торговцам не пришлось по вкусу напоминание о том, что над ними есть высшая власть, и то, что происходит сейчас между Калькасаром и Теодорой, ничего не меняет. Он знает: каждую секунду она анализирует его поведение, прощупывает границы, ищет уязвимые точки, на которые впоследствии так приятно будет надавить.
Ее взгляд, все еще цепкий и выжидательный, прошивает его насквозь. Калькасар сгребает в кулак волосы у нее на затылке, чуть оттягивает ей голову назад, но ничего не может поделать с тем, как хрипло звучит его голос:
— Мне нужно ваше полное содействие, Лорд-капитан.
Он ждет — жаждет — реакции, но Теодора лишь медленно опускает веки и так же медленно их поднимает — единственный сейчас для нее способ сказать «да».
Калькасар не сдерживает вздоха — слишком тихого, чтобы считаться стоном, но слишком громкого, чтобы остаться незамеченным, — когда его член полностью оказывается у нее во рту. Он позволяет себе сдаться на несколько секунд, на несколько неторопливых толчков, и даже жалеет о том, что собирается сказать. Ему приходится приложить усилие, чтобы его слова прозвучали абсолютно бесстрастно:
— Столько невероятных вещей я видел и делал за годы службы Трону… и все же, меня удивляет, что довелось трахнуть в рот настоящую принцессу.
Глаза Теодоры расширяются, ладони, до того лежавшие на коленях, взмывают вверх — и кожу его левого предплечья обжигает болью от впившихся острых ногтей, пока другая ее рука бесполезно скребет по металлу импланта. Бесполезно. Поздно.
Связываться с Теодорой было ошибкой, но Калькасар тщательно просчитал риски, прежде, чем ее совершить.
— Конечно, этот титул — всего лишь дань традиции, — также спокойно говорит он. — По какой-то причине твоему миру разрешили ее сохранить, но… есть что-то особенное в том, как звучит это слово. Вы согласны, принцесса?
Ее ненависть и ярость, усиленные осознанием собственной беспомощности, омывают Калькасара будто волна. Он позволяет себе снисходительную улыбку:
— Неудивительно, что ты так уютно чувствуешь себя в роли Вольного торговца, фон Валанциус. Но тебе пора уяснить, что ты больше не на своем маленьком, никому не нужном мирке в секторе Скарус. Даже странно, что никто не напомнил тебе об этом раньше, но теперь я здесь и не дам тебе об этом забыть.
Он собирается отпустить Теодору, но ее пальцы все еще сжаты на его запястьях. Калькасар удивленно приподнимает брови и видит, как в ответ дергается ее плечо — мол, закончи, что начал, почему нет? Восхитительно. Она пропустила удар — и какой удар! У Калькасара ушло немало времени, чтобы раскопать эту деталь ее биографии, — и все еще не сдалась.
Калькасар усмехается, но очень скоро его усмешка уступает совсем другому выражению лица, и Теодора не отпускает его руки, пока он не кончает.
— Неплохо, — резюмирует она, когда снова может говорить. — Для рядового.
Слишком безобидная шпилька, чтобы хоть как-то на нее реагировать. Не дожидаясь просьбы, Калькасар заново наполняет ее стакан, но, прежде чем забрать его, Теодора предупреждает:
— И только попробуй сделать это снова.
— Сделать что? Заткнуть твой болтливый рот?
— Принцесса, — она едва не выплевывает это слово. — Что раскопали твои крысеныши? Слухи о том, что Патент мне достался только из-за моего титула?
Калькасар ничего не отвечает: пусть сама сделает выводы и… пусть продолжает говорить.
— Когда Леман фон Валанциус послал за мной, его не интересовало, сколько крови благородных семейств моего мира — и сектора Скарус — течет в моих жилах. Только кровь династии имела значение.
Теодора переводит взгляд на стакан в своей руке и осушает его в несколько глотков, прежде, чем продолжить:
— И если ты хоть на секунду подумал, что из-за титула мне было проще… — короткий хриплый смешок срывается с ее губ. — Поверь мне, последний, кто так решил, сильно об этом пожалел.
— Как, например, Боуда фон Валанциус? — безразлично спрашивает Калькасар.
Теодора смотрит на него в упор и качает головой:
— Я, может быть, и принцесса, Калькасар. Но я вовсе не идиотка. Боуда погибла из-за случайности.
— Конечно, — он кивает. — Такая трагедия.
Они обмениваются понимающими улыбками. Теодора потягивается, разминая явно затекшую шею, потом неторопливо встает.
— Мне пора. Не прощу себе, если упущу контракт на… — она замолкает, когда подходит к Калькасару и останавливается почти что вплотную к нему. — Неважно. И не думай, что легко отделался, солдат. В следующий раз я проверю, как хорошо ты исполняешь приказы.