ID работы: 14586173

Вампир под Солнцем: Phantom Blood

Джен
NC-17
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Их жизнь меняется.

Настройки текста
Примечания:

1868 год.

Гром гремит, молнии сверкают, дождь льет как из ведра. В такие дни все стараются оставаться в помещениях, что нельзя сказать про Дарио Брандо. Этот старикашка был одет в пальто изрядно потрёпанное и старую шляпу, имел седую бороду и его волосы покрывали лишь нижнюю часть затылка. Рядом с ним шла красавица, тоже одетая в в пальто фиолетового цвета, имела шарф и шляпу. Дарио посмотрел за край и увидел разбитую карету. - Смотри ка, авария! - радостно прохихикал Дарио. Он быстро спрыгнул с края и поскользил к карете. - Эй, ты куда это? - с негодованием спросила женщина. - Дура, сама не видишь, это-ж карета богачей! - Дарио приземлился и быстро побежал к карете. Возле неё на колесо был насажен труп кучера, с него стекала река крови, недалеко лежал богато одетый мужчина с синими волосами и усами, рядом с этим мужчиной был чемодан. Женщина подбежала к карете и услышала тихий плач изнутри. - Тот мужик походу мёртв. - без намёка на жалость сказал Дарио - Смотри, тут в карете трое мёртвых людей с детьми на руках! Дети живы... - С беспокойством сказала женщина. - Да сдались мне эти дети! - сказал Дарио, пока снимал с пальца синеволосого мужчины кольцо. - Что ты творишь!? - прокричала женщина. - А ты что думаешь? Что упало то пропало! Бу-га-га! - ответил Дарио, поспешно убирая кольцо в карман. - Ни стыда ни совести! - - Отвали женщина! Такой шанс бывает не часто! - сказал Дарио, открывая чемодан - Ну ка, а что у нас тут... Когда Дарио открыл чемодан, он увидел там каменную маску, у маски были клыки, прорези для глаз и завиток, что шел от носа к правой части лба. - Фу, какая стрёмная маска, нафиг нужна... - сказал Дарио и закрыл чемодан и подошел к мужчине - Эй, подержи его голову, пока я выдёргиваю его золотые зубы. - - Совсем того... - Дарио уже потянул свои грязные руки ко рту мужчины, когда внезапно тот проснулся и схватился за руку Брандо, из-за чего тот от удивления вскрикнул. - Ты... Ты... - пробормотал мужчина (на заднем плане Дарио закричал "Он живой!") - Ты пришёл ко мне на помощь..? - Дарио и женщина переглянулись. - Моя семья... - продолжил мужчина - Мои друзья, моя жена, их дети... Что с ними? _ - Все умерли - прямо сказал Дарио "Пусть думает что я хороший человек" - Но дети остались живы. - - Хотел бы я отдать жизнь вместо моей жены... Славо богу хотя бы дети живы... - устало сказал мужчина, нащупывая бумажник, которого не было на месте - Я бы отблагодарил бы вас, но похоже мое золото уже украли... Как вас зовут? - Дарио Брандо, добрый господин. - сказал Дарио, снимая шляпу и пряча кошелёк в карман. - Спасибо, я не забуду этого имени и отблагодарю за помощь, обязательно... -

12 лет спустя...

Как и обещал, Джордж Джостар тогда наградил Дарио большими деньгами и Брандо на них открыл гостиницу, которая вскоре прогорела. Сейчас старик лежал в кровати, перед ним сидел его сын - Дио Брандо. Молодой человек одетый в белую рубашку и простые штаны с подтяжками. Имел золотые волосы, кроваво-красные глаза и три родинки на мочке левого уха. - Дио, когда я умру, найди поместье Джостаров! - из последних сил прорычал Дарио, держа в руках смятое письмо - Пригреби к себе их состояние! Я уверен что с ними и с твоими мозгами ты станешь богатым! Эти слова вспоминал Дио, стоя у могилы своего недо-отца. "Замучил мою мать до смерти! Тоже мне, заботливый папаша! Решил сделать меня богатым... Ха! Я покажу тебе, стану самым богатым и известным человеком на свете!" - Дерьма кусок! - со злостью сплюнул Дио, слюна попала прямо на имя его отца. Дио развернулся и взяв в руки чемодан ушёл с кладбища.

Тем временем. Поместье Джостаров.

Поместье Джостаров представляло собой Большой двухэтажный особняк с большим передним двором. На этом дворе как раз бегал мальчик лет двенадцати с синими волосами. Вместе с ним бегал пёс породы Дог, весь белый с чёрными пятнами. Мальчика звали Джонатан Джостар, а его друга пёсика Дэнни. Они побегали по кругу немного и Джоджо остановился, чтобы помахать наблюдающему отцу. - Отец, я пошёл! - весело прокричал Джоджо, Дэнни гавкнул на своём языке то же самое. - Будь осторожен, Джоджо. И если заметишь своего брата, прошу, позови его обратно в поместье. - Хорошо! Пошли Дэнни! - Джоджо побежал через ворота, а Дэнни за ним. Джордж наблюдал за этим с любовью. Джоджо бежал по тропинке и осматривал луга побокам, когда услышал голоса вдалеке. - Прекрати! Верни её, верни! - кричла девочка, отчаянно пытаясь выхватить из рук одного из хулиганов куклу. - Ооо, папочка купил тебе новую куклу!? Он у тебя шарлатан но зато зарабатывает неплохие деньги! - сказал хулиган, когда к нему подбежал второй и они развратно посмотрели на куклу - Ну что, давай разденем её? Посмотрим, похожа ли она на настоящую там внизу! Хе-хе! - Девочка смотрела, как над её куклой издеваются и тихо заплакала. - Ооо, посмотрите, она плачет! - с весельем в голосе заговорил второй хулиган (слегка полноват как по мне). Он вместе с другим хулиганом обнялись за плечи и начали танцевать при этом припевая - Маленькая плакса Эрина плачет! - - Перестаньте! - внезапно раздался голос и все посмотрели в сторону голоса. Там на кирпичном заборе стоял Джоджо, готовый драться. - Верните ей куклу! - С этими словами и от хулиганов Джоджо бросился вперёд. - Это ещё кто, её знакомый? - спросил себя хулиган - Я её не знаю, но у меня всё же достаточно причин, что-бы драться! - Он выставил плечо и врезался в того, кто держал куклу, успешно выбивая её из рук. Затем он начал наносить удар за ударом в живот хулигана, но удары похоже причиняли тому лишь лёгкий дискомфорт. - Просто пытаешься произвести впечатление на девчонку?! - с гневом спросил хулиган, сложил руки вместе и со всей силы ударил Джоджо по шее. Мальчик сразу же упал на четвереньки. - Хо-хо-хо! Какой тюфяк! - сказал толстый - Я бы сказал жалкий! Не смог впечатлить девчонку! - сказал высокий, оба смеялись над Мальчиком у их ног. Джоджо поднял голову, изо рта и носа текли тонкие струйки крови. Он вытащил платок и вытер кровь, открывая при этом своё имя хулиганам. - Этот парень... Единственный сын Джостаров? - заметил пухляш. - У меня нет обиды на богатых. - сказал высокий, указывая на Джоджо - Но я их презираю, не смей принижать простолюдинов! Хулиганы уже подошли к нему и попытались его избить, когда внезапно зазвучал новый голос. -Эй! Что вы себе позволяете! - Хулиганы с не шуточным раздражением посмотрели в сторону новичка. Мальчик был чуть ниже Джоджо, стройного телосложения, носил тёмно-синий пиджак, под пиджаком была рубашка, также носил чёрные брюки и чёрные туфли. Кожа была чуть бледнее, имел более выраженную нижнюю часть лица, слегка узкие глаза изумрудного цвета и короткие волосы пепельного цвета. Он вданный момент бежал прямо на хулиганов. - Ещё один выскочка!? - с гневом прорычал высокий хулиган, готовя кулаки - Ну ничего, сейчас мы и тебе препода- Не успел он договорить, как кулак врезался в его нос. Сразу же из носа потекла река крови, Эрина взвизгнула, а Джоджо сумел подняться, потирая шею. Пухлый хулиган на мгновение замер, но потом побежал на новоприбывшего, надеясь навалиться на него. Но Джоджо быстро поставил ему подножку, из-за чего пухлый приземлился прямо на своего дружка. - Джоджо! Ты как, в порядке!? - с беспокойством заговорил мальчик. - Я в порядке Оливер, спасибо за помощь. - Сказал Джоджо своему брату. Оливер Смит, приёмный брат Джоджо. После смерти его родителей в тот день в карете, Джордж Джостар взял его под свою опеку и с тех пор оба мальчика росли как братья. Хулиганы быстро поднялись и побежали от братьев со всех ног. Джоджо и Оливер смотрели им вслед. - Пошли домой, Джоджо. Надо тебя подлатать. - сказал Оливер, Джоджо кивнул и пошел за ним, но споткнулся. - Эх... Похоже тот удар был сильным... - простонал Джоджо. Эрина, выйдя из ступора, подбежала к синеволосому мальчику и предложила ему руку. - Нет, оставь меня в покое! - сказал Джоджо, отталкивая руку и быстро возвращаясь в стоячее положение - Я дрался не потому что хотел тебя впечатлить, а потому- - - А потому что ты хочешь быть настоящим джентльменом, что защитит честь любой дамы в беде. - прервал Джоджо Оливер, похлопывая его по плечу. - Мы это уже поняли Джоджо. Ты поступил правильно, защищая её, но впредь будь осторожнее. Я не смогу всегда быть рядом и защищать тебя от опасностей. - - Но когда ни будь я обязательно смогу выиграть без тебя... - С этими словами двое братьев ушли, Оливер помахал Эрине на прощание и они двинулись обратно в особняк. Они даже не заметили платка, что лежал на земле. Эрина посмотрела на платок и пробормотала имя, что написано на нём, глядя вслед двум мальчикам.

Несколько минут спустя.

Джоджо и Оливер пришли к поместью, Джоджо спрашивал о приключениях своего брата. Хоть по виду и поведению и не скажешь, но Оливер настоящий непоседа и поэтому всегда ищет приключений, когда есть минутка. Они уже подходили к двери в особняк, когда послышался стук копыт, мальчики повернулись и увидели карету, что подъезжает к парадному входу. Кучер остановил карету и через несколько секунд дверь с хлопком открылась. Оттуда вылетел чемодан, а за ней выпрыгнул высокий блондин, эффектно приземлившись на корточки с одной рукой за спиной. Юноша встал, стряхнул чёлкой и открыл своё лицо пред двумя мальчиками. Оба мальчика вопросительно посмотрели на него, но Джоджо первым узнал новоприбывшего. - Ах, ты должно быть Дио Брандо. - - Ну а ты должно быть Джонатан Джостар. - - Ясно, так это ты тот Дио, о котором мне говорил наш отец. - пробормотал Оливер и протянул руку - Меня зовут Оливер Смит, приятно познакомиться. Дио кивнул и со скрытым отвращением пожал ему руку. Они посмотрели друг другу в глаза и атмосфера сразу стала напряжённой. Хоть они это и не показывали, юноши оценивали друг друга, Оливеру он почему-то не понравился, их руки начали сжиматься, пытаясь причинить друг другу вред. Но от их "битвы" их отвлёк лай и стуки лап о каменную дорогу. - О, Дэнни! - с радостью воскликнул Джоджо и расправил руки, чтобы обнять своего друга. - Это мой любимый пёс Дэнни. Не бойся, он не кусается! - Дио зыркнул на Дэнни и прищурил глаза. Никто не ожидал того, что произошло дальше, когда Дэнни подбежал к юношам, Дио со всей силы ударил пса в морду. Дэнни вскрикнул от боли и упал на бок. Джоджо отпрянул от удивления, но удивление быстро сменил гнев. - Эй, что ты вытворяешь!? Он же тебе ничего не сделал! - закричал Джоджо и поднял кулаки. В ответ Дио тоже встал в стойку, пока Оливер на заднем плане поспешно оттащил Дэнни и начал осматривать. - Что такое!? - внезапно послышался голос из двери - Что здесь происходит? - Джордж Джостар вышел из двери, слегка озадаченный. - Извините меня, мистер Джостар. - Дио поклонился в фальшивом знаке извинения - Собака напрыгнула на меня и... - - Хм, хорошо. Пошли внутрь. - Джордж кивнул и вошёл в особняк. Вестибюль особняка был просторным, черно-белый мраморный пол, стены с фиолетовыми обоями со странными узорами, на стенах были картины, рядом с дверью был чайный столик, возле лестницы на второй этаж была статуя ангела хранителя. Перед старшим Джостаром выстроилась прислуга. - Господа, это Дио Брандо. Он сын человека, что спас мне жизнь и отныне будет жить тут. Обращайтесь с ним так-же как обращаетесь с Джоджо и Оливером. - - Да господин. - хором и с поклоном ответила прислуга. - Дио, не стесняйся, теперь ты будешь жить также, как Джоджо и Оливер. - - Я неимоверно благодарен вам, лорд Джостар. - с поклоном поблагодарил Дио. Джордж подошёл к братьям и положил руки обоим на плечи. - Мои мальчики тоже потеряли своих матерей и вы все одного возраста. Надеюсь вы сможете подружиться. - сказал Джордж и повернулся к своим сыновьям - Джоджо, Оливер, не беспокойтесь о Дэнни, с ним всё будет хорошо. - Д-да. - ответил Джоджо, Оливер просто кивнул. - Я бы тоже так отреагировал, если бы чья-то собака так сделала. - "Но мог бы он хотя бы извиниться... Ну, раз уж мы живём под одной крышей, надо с ним подружиться." подумал Джоджо, глядя на Дио. Из раздумий его вырвал голос отца. - Пойдём Дио, я покажу тебе твою комнату. - Дио ответил "да" и пошел за старшим Джостаром. Его взгляд задержался на каменной маске, что висела на стене. Потом он обернулся и увидел, как Джоджо собирается поднять его чемодан. Он быстро схватил руку Джоджо и поднял её, Джоджо вздохнул от сильной хватки блондина. - Что это ты делаешь? Разве я сказал что ты можешь прикасаться к моему чемодану? - со злостью сказал Дио. - Держи свои грязные руки от моих вещей, тупица! - - Но я лишь хотел помочь!- - Джоджо ответил но Дио ответил - Нет уж спасибо! - Но прежде чем Дио смог сделать что-то, Оливер схватил его за другую руку, не давая двигаться. - А ты что делаешь? - спросил Оливер, привлекая внимания Дио - Разве так можно отказываться от чьей-то помощи? Отпусти его руку. - сказал Оливер, сильнее сжимая руку Дио. Дио цокнул и отпустил руку Джоджо, на что Оливер отпустил Дио. - Послушайте, то что я живу с вами под одной крышей, не значит, что вы можете смотреть на меня с высока. - Сказал Дио - Я люблю быть первым, номером один, поэтому не стойте у меня на пути. - - Но я же просто хочу быть твоим другом... - заскулил Джоджо. Оливер скрестил руки и злобно посмотрел на Дио. - И ещё кое что. - Дио поднял палец - Я ненавижу собак. Не потому что боюсь, а потому что меня тошнит от их раболепной природы, так что держите эту дурацкую псину Дэнни подальше от меня. - - Что вы трое там делаете? - повысил голос Джордж - Поторапливайтесь. - Дио и Оливер ответили "да" и пошли вместе с Джоджо вверх по лестнице. И так с приездом Дио жизнь Джоджо сменилось с радостной на мучительную, а жизнь Оливера сменилась с весёлой на раздражающую.

...

*Шлёп* - Ах! - Джоджо взялся за руку, по которой только что ударили ремнём. - Ты опять допустил ошибку! Взгляни на Дио и Оливера! Они оба ответили на все вопросы правилно! - Джордж указал на обоих мальчиков. Дио самодовольно улыбался а Оливер смотрел на него с с холодным гневом. Дио встретился с ним взглядом и между ними вспыхнула воображаемая молния.

...

Сейчас все сидели за столом и ели говядину, варёный картофель и овощи. В то время, как Джордж, Оливер и Дио ели аккуратно и медленно, Джоджо ел так, будто завтра не наступит. Он ел так быстро, что даже опрокинул бокал вина. Джордж ударил кулаком по столу. - Джоджо! Твои манеры отвратительны! И ты называешь себя джентльменом!? - Джордж встал и щелкнул. - Убрать тарелку Джоджо. Он уже закончил! - дворецкий поклонился и пошёл забирать тарелку бедного мальчика. - Сегодня ты не ужинаешь, прибытие Дио показало мне, как сильно я тебя избаловал! Как отцу мне стыдно за себя! Манеры Дио безупречны! - Дворецкий с виноватым видом взял тарелку Джоджо, Дио самодовольно ухмыльнулся, а Оливер зыркнул на Дио вонючим взглядом. Джоджо, еле сдерживая слёзы, встал из-за стула и убежал. Джордж сел обратно на место. - Вернёмся к трапезе. - Сказал он - Хорошо что у тебя есть хоть какие то манеры, Оливер... - К удивлению Джорджа и забаве Дио, Оливер встал и вышел из-за стола. - Извини отец, но я не голоден. - пробормотал Оливер и откланялся. - Тупицы... - с весельем пробормотал Дио, причмокивая вино.

...

- И следующий в ринге Джонатан Джостар! Он стал сильнее чем когда либо! - Объявил рефери. Сегодня у них был матч по боксу. - Его оппонентом будет... На самом деле произошли кое какие изменения. Все замолчали. Никто этого не ожидал. - Его противником будет новичок, большинство едва ли знают его имя! - Джоджо посмотрел и был шокирован. Там, куда все смотрели, сидел никто иной как Дио Брандо, завязывающий свои перчатки для бокса. - Позвольте представить его, Дио Брандо!- Дио подошел и встал напротив Джоджо. - Первый, улаживший своего противника чистым ударом в лицо, победитель. И начали! - рефери опусти руки и отошёл. Джоджо сразу бросился на Дио и начал наносить удар за ударом. Но спокойный на вид Дио с лёгкостью уворачивался от его атак. "У Джоджо хороший контроль и сила ударов..." подумал Дио, анализируя каждое его действие. "Но знаешь!?" Дио ухмыльнулся и нанёс сильный удар под дых, успешно выбив воздух из Джоджо. "Покажу ка я тебе один из приёмов притона жуликов!" Дио также быстро нанёс удав прямо в лицо Джоджо, из под перчатки сразу потекла кровь. - Попадание! - объявил рефери - Джоджо проиграл! - Но Дио с о злобной ухмылкой посмотрел на Джоджо. "Я ещё не закончил Джоджо!" Он выставил большой палец вперёд и ткнул им прямо в глаз. "Я продолжу этот удар, ткнув тебе пальцем в глаз!" и с этим завершающим Дио отвернулся, а Джоджо болезненно упал на спину. Все присутствующие начали толпиться вокруг Дио и хвалить его. Но все опешили от следующего заявления рефери. - Так! все покинули ринг! У победителя есть следующий противник! - Все, включая Дио, повернулись к следующему претенденту и увидели Оливера, который уже стоял в середине. В его глазах читалась ярость. - Дио, прошу выйти на ринг! - Дио как и было велено, вышел. Они посмотрели друг на друга и оба приняли стойки. Рефери объявил старт. Оба юноши начали ходить кругами, анализируя каждое движения друг друга. Спустя секунда Оливер рванул к Дио, быстрее чем Дио ожидал. Блондин занял оборонительную позицию и стал выжидать. Оливер занёс кулак и начал медленно приближать его к животу Дио. "Он что, серьёзно? Он двигается как улитка." подумал Дио и без труда увернулся в право. Чего он не ожидал, так это того, что как только он увернулся от "удара улитки", в его лицо с молниеносной скоростью прилетел кулак. Дио опешил от удивления и пропустил этот удар. Сразу послышался треск и кровь полила рекой. - Попадание! - объявил рефери и указал рукой на проигравшего - Дио проиграл! Когда все начали кричать в возбуждении, Оливер бросил самый злобный взгляд на Дио, затем фыркнул, помог Джоджо подняться и пошел домой.

...

Сейчас оба наших героя сидели у реки, Джоджо на ветке дерева, а Оливер под деревом вместе с Дэнни. - Вот дерьмо... - бормотал Джоджо больше себе, чем Оливеру - Чёртов Дио, я этого не вынесу. Будто он специально пытается разрушить мою жизнь... - - И не говори... с тех пор как он приехал, наша жизнь пошла не так. - вздохнул Оливер, читая книжку и гладя Дэнни. Они сидели так некоторое время, пока не услышали голоса в далеке, посмотрев туда, они увидели группу мальчиков, весело болтающих о том о сём. Джоджо позвал их погулять вместе, но они вместо этого начали нести чушь про то, что Джоджо стукач и Оливер неуравновешенный. Джоджо разозлился на них и погнался за ними, но они быстро убежали, попутно обзывая их. Оливер увидел, что Джонатан кипит и выставил вперёд ладонь. - Бей. - просто сказал он Джоджо - Выпусти пар. - Джоджо так и сделал и начал со всех сил бить по руке, попутно выкрикивая имя Дио. Когда он окончательно выдохся, он покатился и по маленькому склону и остановился у речки. - Эх... С тех пор, как приехал Дио, мне стало так одиноко. - сказал Джоджо в никуда. Оливер подошел к Джоджо и сел рядом, Дэнни последовал его примеру, тихо скуля. - Не волнуйся Джоджо. - Спокойно сказал Оливер - По крайней мере, я с Дэнни здесь, что-бы прикрыть тебе спину. - Они сидели и смотрели в небо, когда раздался треск ветки. Их взгляды метнулись на новоприбывшего и увидели девушку в голубом платье. Она держала в руке корзину с виноградом. Джоджо и Эрина встретились взглядом и девушка поспешно повесила корзину на ветку и убежала. - Кто эта девушка? - пробормотал Джоджо. - Мне кажется, что я её где-то видел. - сказал Оливер. Джоджо снял корзину с ветки и увидел там свой потерянный плоток. - О, мой плоток! Вот оно как. - Джоджо повернулся вслед к девушке и закричал - Спасибо за виноград! Я буду здесь и завтра, так что приходи если сможешь! - - Просто так оставила виноград, ничего не сказав. - усмехнулся Оливер - Иногда девушки такие смешные...

...

Любовь, сие чувство очень занимало юношеское любопытство Джоджо. У обоих не было друзей и Джоджо был ею просто очарован. "Эрина... Эрина Пэдлтон. Она такая милая!" думал Джоджо. В честь своей любви он даже вырезал на коре дерева сердце с их именами в нём. Эрина назвала его пошляком. Потом наступил вечер и Джоджо с Эриной разошлись. Эрина шла и улыбалась, не подозревая о плохом человеке, что прячется за деревом. Только когда он вышел из дерева вместе с двумя другими молодыми людьми, Эрина заметила его, Дио Брандо. - Ты ведь Эрина, так? - спросил Дио - Я смотрю вам с Джоджо весело вместе. А я всё думаю, что не так! Почему он может быть таким счастливым после того, что я ему сделал. Теперь понятно почему! Эрина попыталась сбежать, но Дио быстро схватил её, развернул и поцеловал! Эрина потеряла дар речи, а два подхалима сзади стояли с разинутыми ртами. - Он сделал это! - прокричал толстый - Как и ожидалось от Дио! Он сделал то, на что мы бы никогда не осмелились! Это именно то, что меня в нём восхищает! - прокричал худой. Дио отпусил девушку, из-за чего она упала в лужу сзади неё. - Хех, ты же ещё не целовалась с Джоджо? - спросил Дио, наслаждаясь зрелищем пред ним - Всё таки ещё нет... Так что Джоджо не станет твоим первым! Ведь это был я, Дио! Эрина замерла, аж дыхание перехватило. а Дио принял позу, заложив руки за шеи и чуть выгнув шею. "Меня не волнует, что надо сделать." - думал Дио - "Если поцелуй, это то, что нужно сделать, чтобы закончить ваши отношения с Джоджо, пусть будет так. Я не позволю ему иметь друзей или любимых!" Из его внутреннего монолога и позы вырвал голос одного подхалима и звука плещущей воды. - С-смотри! - худой указывает на Эрину - Ч-что она делает!? - Дио обернулся и увидел, как Эрина моет рот в луже, в которую упала недавно. - О чем эта девка думает? Она моет рот в грязной воде! - хулиган полностью удивлённый этим заговорил - Зачем она это делает, река же совсем рядом! - Дио не на шутку разозлился, ещё сильнее его вывел из себя вызывающий взгляд Эрины. - Вот стерва! - воскликнул Дио и занёс руку для пощёчины - Как ты смеешь смывать мой поцелуй с таким пренебрежением! - С этой фразой он ударил её, из-за чего она полностью искупалась в луже. От гнева, Дио взялся за ветку дерева. "Чёрт подери! Я потерял терпение из-за какой-то женщины!" подумал Дио и с лёгкостью оторвал ветку от дерева. - Хватит, идём. - с досадой и гневом сказал Дио и пошёл прочь.

В городе.

Джоджо спускался к дороге, когда увидел Эрину. Он улыбнулся и побежал к ней. - Эй, Эрина! - с радостью воскликнул Джоджо, попутно махая её рукой. Но заметив Джостара, Эрина отвернулась и со слезами на глазах убежала. - Э-эрина! Постой! - с тревогой сказал Джоджо. "Как странно, что случилось?" Из размышлений его вырвал высокомерный смех. Джоджо обернулся и увидел группу подростков. - Джоджо, ты просто жалок! - сказал первый - Я раскажу тебе, почему она себя так ведёт! - злорадствовал второй. - Не надо, не хочу видеть, как он мучается! Ха-ха-ха! - со смехом произнёс первый и все начали ржать. - Что вы... Что вы..! - гнев разрывал Джоджо изнутри, он не мог в это поверить! - ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ С ЭРИНОЙ!? - Закричал Джоджо и побежал в поместье, уже зная виновника происшествия.

В поместье.

Джоджо вбежал в особняк, чуть не выбив при этом дверь, ярость на того, кто сидел в кресле и читал книжку прямо сочилась из него в виде золотого пламени. - ДИО-О-О! - со всей яростью Джоджо прокричал имя обидчика Эрины, а тот закрыл книжку и встал из-за стола. - Грубо кричать чьё-то имя таким образом! - ответил Дио, чувствуя ухмылку. - На этот раз ты зашёл слишком далеко! Я могу терпеть всё, что ты делаешь со мной! Меня в самом деле не волнует, что ты делаешь со мной! - - Ох-хо! Так ты слышал об Эрине? И всё, что ты можешь придумать, это отплатить мне кулаками? - - Я не прощу тебя за осквернение её чести! - закрчиал Джоджо и занёс кулак для удара. Дио выставил руку и отвёл удар Джоджо в сторону. - Человек, руководимый ревностью уродлив! - воскликнул Дио и заехал локтём в нос Джоджо, кровь полилась от туда.- Хочешь ещё одного урока бокса, тупица? - злорадствовал Дио, растирая нос локтём. Он отдёрнул руку и Джоджо отошёл и облокотился о стену. "Мне не победить его..." думал Джоджо "Но я не могу проиграть этот бой, иначе я всегда буду бояться его и жить в его тени... Кроме того, я должен сражаться за честь Эрины!" "Похоже мне придётся устроить ему хорошую взбучку. Всё честно, это он начал!" думал Дио, снимая пиджак "Когда Джоджо узнает, что не может победить меня, он будет боятся меня и так я его проучу. Я лучший и в драке и в жизни! Вслед за Джоджо, мне следует проучить этого выскочку Смита, но о нем потом." Джоджо побежал на Дио, блондин встал в стойку и бросил вызов. Джоджо Ударил в голову, но Дио блокировал удар и контратаковал коленом в голову. "Прекрасно! Замечательное чувство!" думал Дио и из-за своего нездорового удовольствия пропустил момент, когда Джоджо Поднял руки и схватил Дио за голову. "Что!? Этот парень!? Невозможно, что-бы он схватил меня после такого удара! И ещё один сильный удар-" Его мысли были прерваны, когда Джоджо со всей силы врезал своим лбом в лицо Дио, из-за чего кровь потекла рекой. Потом Джоджо ударил его локтём в щёку и затащил Дио в шквал ударов, выкрикивая при этом "ДИО-О-О!". - Вот так! и Так! Пока ты не заплачешь! - кричал Джоджо, пока бил своего обидчика. "Да как я могу проиграть таким отбросам!? Сначала Тот седовласый, а теперь этот?!" Джоджо затем нанёс сокрушающий апперкот, который отправил Дио в полёт, при это брызнув крови на маску на стене. Маска затряслась, сзади вылезли шипы и она упала, тем самым привлекая внимание Джоджо. Он смотрел на неё недолго, когда его привлёк Дио. - Да... Да как ты смеешь?! Ты... Ты..! Ты! Как ты смеешь бить меня?! - Дио повернулся к Джоджо, из глаз его текли слёзы. "Плачет?" Удивлённо спросил себя Джоджо. - Ты чёртов шут! - ревел Дио, схватив карманный нож за спиной. Когда он уже собирался его использовать, сверху послышался строгий голос. - Вы двое, что здесь происходит!? - крикнул Джордж со второго этажа. Рядом с ним стояла прислуга. Дио поспешно убрал нож, а маска впустила в себя шипы. - Мальчики имеют случайность обмениваться ударами, но по всей видимости Джоджо напал на беззащитного Дио! Это совсем не то, что ожидается от джентльмена!- - Всё не так.. - - Слышать этого не желаю! Оба идите в свои комнаты! Накажу вас позже. - сказал Джордж с читаемым разочарованием в голосе. Джоджо и Дио встретились взглядом и в обоих читалась бушующая ярость.

...

Мусорщик шел к мусоросжигателю, неся корзину старых листьев. Он уже стал сыпать туда листья, как увидел странную коробку. - Хм? Что в коробке? - спросил себя мусорщик. - Что за коробка? - послышался молодой голос. Мусорщик обернулся и увидел Оливера, бегущего к нему. - Добрый день, лорд Смит. - мусорщик поклонился - снова на пробежке? - - Да, но не будем отходить от темы. - сказал Оливер и указал на коробку. - Что в этой коробке? - - Сам не знаю, может кто-то из прислуги оставил. - ответил мусорщик. - Можно взглянуть? - спросил Оливер. - Да, конечно. - мусорщик кивнул и отошёл в сторону. Оливер достал коробку, на удивление тяжёлую и увидел, что она забита гвоздями. - У вас есть молоток? - - Да, сейчас принесу. - Спустя некоторое время прислужник дал молоток Оливеру молоток и мальчик начал вытаскивать гвозди. когда он вытащил все гвозди, сразу же крышка слетела и из коробки выпрыгнул Дэнни! Он жалобно скулил и тёрся об Оливера, сам мальчик опешил от такого. - Кто поместил его туда..? - спросил Оливер, медленно дрожа от гнева. - Я-я не знаю, лорд Смит! - испуганно начал оправдываться мусорщик. - Клянусь я.. - Всё в порядке. - вздохнул Оливер, гладя Дэнни по голове. - Если вновь увидите что-то подозрительное в мусоросжигателе, прошу, вытащите это и позовите меня. - - Есть сэр! - сказал мусорщик и поджёг мусор. Оливер повернулся и ушёл. Хоть доказательств и не было, он уже знал, кто это вытворил. "Только попадись мне Дио. У меня будет к тебе разговор...

Вечером.

Джонатан стоял у дерева, его грустный взгляд был направлен на его любовь, что прогуливалась по дороге. Она всегда смотрела вниз, опустив плечи. - Эрина... - прошептал Джоджо, сжав кулаки. - Вот дерьмо! Дио! твой проклятый поцелуй вбил клин между мной и Эриной! Я даже не могу её окликнуть! - Джоджо был вне себя от горя, но ничто не могло подготовить его к тому, что его ждало дома. Он пришел и Увидел, как вся его семья и прислуга, кроме Дио, собралась возле деревянного креста на бугорке. Он быстро подбежал и прежде чем успел спросить, что произошло Оливер заговорил. - Сегодня... *всхлип*Сегодня я решил искупаться в *ик* речке, когда я наткнулся на *ик* мешок... Я поднял его, открыл, а там... - Оливер не смог закончить предложение, как внезапно обнял своего брата, еле сдерживая слёзы. - Твой брат нашёл Дэнни в мешке, пока купался. Дэнни был дорог тебе, поэтому Оливер попросил похоронить его до твоего прихода. Он не хотел, чтобы ты видел его таким. Кто-то утопил Дэнни... - Джордж грустно посмотрел на могилку. - Полицейский сказал, что это мог быть вор, который мог поймать Дэнни во время попытки ограбления. - - Дио... - лишь это вырвалось из уст Джоджо, в сердце которого образовалась дыра. - Дио? - спросил дворецкий - Он ещё не вернулся из школы. - Ответил дворецкий, не улавливая смысла, почему Джоджо назвал это имя. После этого Джоджо И Оливер пошли в свои комнаты. В то время, как Джоджо проспал два часа, а потом безостановочно рыдал, Оливер просто уснул, ведь он выплакал все слёзы до прихода Джоджо. "Я расплатился за своё унижение, расправившись с этой псиной." думал Дио, стоя у фонаря в Лондоне. "Я и не думал, что у него есть такая взрывная сила... Серьёзный просчёт с моей стороны, он из того типа людей, которые становятся сильнее, если пытаешься их сломить. Моя гордыня слишком велика, мне нужно исправить эту ошибку. Научившись контролировать мои эмоции и поведение, что-бы избежать такой ошибки в будущем. И эта маска..." И семь лет спустя... To be continued... ======>
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.