ID работы: 14587126

Sunset of Equestria

Смешанная
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

I. Sol flos

Настройки текста
Примечания:
      Три разноцветные пони что-то бурно обсуждали, стоя посреди улицы. У одной из них на крупе изображено три лилии, у другой две маргаритки, а у третьей — алая роза.       — Мои розы — самые популярные цветы в Эквестрии. Их любит каждый пони! — воскликнула розовогривая лошадка. — Поэтому в Кантерлот должна поехать я.       — А мои полевые цветы — самые красивые. Когда кому-нипони нужен симпатичный букетик безо всяких изысков, они знают, что идти нужно к Дейзи, — проговорила пони с салатовой гривой. — Я смогу показать всем, что красота в простоте.       — Спокойно! Все мы, конечно, знаем, кто здесь лучший, — самодовольно произнесла пони с белой лилией за ухом, — но я предлагаю проверить наши способности в честном состязании!       Две другие пони задумчиво переглянулись. Их прежде серьёзное выражение лица сменилось любопытством. Затем Дейзи с энтузиазмом топнула передними копытами.       — Идёт! Что нам нужно делать?       — Та, кто соберёт самый необычный букет, получит звание главного флориста Понивилля, — ответила организаторша соревнования. — И будет представлять наш город на цветочной выставке в Кантерлоте!       — А как мы узнаем, чей букет — самый необычный? — задала резонный вопрос пони с меткой розы.       На мгновение Лили задумалась, но, взглянув на стоящую неподалёку лавку, где торговала Роуз, сообразила ответ.       — Будем продавать. Кто к началу выставки продаст больше всего таких букетов, тот и выиграл.       Все согласились. Кобылки, как настоящие соперницы, пожали друг другу копыта и отправились думать над созданием оригинальных цветочных композиций. Кто-то сразу пошёл в сад, кто-то сначала решил закончить работу, а кто-то — этим кем-то была Лили — побежал к выходу из города, прямо по тропе, ведущей в Вечнозелёный лес.       Розовая лошадка уверенно скакала по заросшим тропинкам, сворачивая туда, куда раньше не ступало ни одно копыто. Она углублялась в чащу леса, не задумываясь о том, что на каждом шагу её может поджидать опасность: свирепые монстры, обитающие как раз среди жутких извилистых деревьев, чья крона пропускала лишь редкие солнечные лучи. За считанные секунды они могли разорвать её в клочья так, что никто не нашёл бы и кусочка; или превратить в камень, и она бы простояла здесь годами в полном одиночестве. Но Лили не волновали все эти мелочи, пока сладковатый запах цветов, окутавший её разум, манил кобылку к себе.       На самом деле, Лили уже приблизительно знала, куда ей нужно идти. Она знала это с самого начала, потому и предложила Роуз с Дейзи поучаствовать в заранее выигрышном для неё соревновании.

***

      Несколькими днями ранее у младшей сестрёнки Лили случился приступ, похожий на эпилепсию. Светло-розовый жеребёнок прямо во сне забился в конвульсиях: её рог заискрился, она начала задыхаться и плакать, не размыкая век. Старшая пони не смогла привести ту в чувство, судороги продолжались.       Скорая быстро доставила её в больницу, но местные врачи так же не смогли полностью прекратить мучения малышки, оказав лишь необходимые меры для облегчения её состояния, чтобы она не задохнулась. По словам доктора, это не было эпилептическим припадком или чем-либо ещё, в чём разбиралась бы медицина Понивилля, из-за чего никакие препараты не помогали. Это было нечто странное и неизученное.       Лили знала, что обычно делают в таких ситуациях — зовут всегда готовых помочь принцессу дружбы и её друзей. Добежав до замка, розовая пони с напором постучала в главную дверь. Как только та открылась, цветочница на одном дыхании изложила всю ситуацию, не сразу осознав стоящего перед ней низкорослого Спайка.       Фиолетовый дракончик был сонным, но стоило неприятной вести дойти до его ушей, как он тут же бодро заходил из стороны в сторону, прикидывая в голове всевозможные исходы события и накручивая себя. Наконец остановившись перед взволнованной пони, он начал нервно перебирать когтями, не зная, как лучше преподнести нежеланный ответ.       — Лили, это ужасно! Мне правда очень жаль, — заговорил Спайк, переминаясь с ноги на ногу, — но Твайлайт вместе с подругами выполняет поручение Селестии в Кантерлоте...       — Неужели прямо сейчас? — раздосадованно произнесла лошадка. — Что же нам теперь делать?.. Я не могу бросить сестрёнку вот так!       — Спокойно, спокойно... — говоря это, он пытается успокоить не только желтогривую пони, но и себя. — Нужно отправить ей письмо! Я мигом, — дракон неуклюже побежал к письменному столу и достал чистый лист бумаги. Неаккуратным почерком расписав проблему, он завернул свиток и изверг на него ярко-зелёное драконье пламя, с помощью которого письма магически доставляются прямиком к Селестии. После чего Спайк вернулся к Лили, удивлённо наблюдающей такое впервые в жизни. — Всё. Надеюсь, скоро они вернутся. Но я знаю ещё кое-кого, кто может помочь!       — Кого?       — Зекору, конечно же! — дракон воодушевлённо смотрел на пони. — Ты знаешь, где она живёт? Я тебя проведу.       Уже через несколько минут Лили стояла возле большого котла в домике шаманской зебры. Та внимательно выслушала описание приступа и, недолго думая, нашла в своей библиотеке описание похожей ситуации, добавив, что здесь вряд ли обошлось без магического вмешательства. В той же книге она быстро нашла рецепт, который должен был помочь поправиться Лилиной сестре. Как только зелье было готово, Лили со Спайком немедля побежали в больницу.       На обратном пути через Вечнозелёный лес, розовая пони услышала ранее незнакомый, но такой красочный и привлекательный запах откуда-то из глубин леса, что ей захотелось развернуться и побежать прямо к нему. Она пообещала себе обязательно вернуться сюда в будущем, найдя источник идеального аромата.       По возвращении зелье было сразу отдано лечащему врачу. На тот момент малышке явно стало лучше, хотя медсёстры говорили, что приступы успели несколько раз повториться и жеребёнок до сих пор не пришел в себя.       Благодаря зелью Зекоры, которое для быстрого воздействия поступало сразу в кровь, через капельницу, маленькая пони очень скоро начала просыпаться. Вместе с тем она снова могла самостоятельно дышать и прочие симптомы не возвращались.       С рассветом владелицы элементов гармонии в полном составе вернулись в Понивилль, где их встретил Спайк и рассказал обо всём, что произошло ночью. Но, к счастью для Лили, их помощь больше не требовалась, а Твайлайт при осмотре кобылки не обнаружила ничего странного.

***

      Пони пробиралась сквозь высокую траву, то и дело перебегая на более светлые участки земли и перепрыгивая широкие, обросшие мхом, корни деревьев. Следуя за ароматом, лошадка вскоре вышла на аккуратную, залитую ярким светом поляну, посреди которой росло множество прелестных и крайне необычного вида цветов. Жёлтые глаза Лили с восхищением загорелись. Она подошла поближе, чтобы лучше рассмотреть свою находку.       Перед ней простирались ряды пышных цветов, походивших на сорта амараллиса, но гораздо красивее — с лепестками янтарного и нежно-розового оттенков. Они располагались на багровом стебле с исходящими от него длинными пружинистыми усиками и небольшими сиреневыми листочками, а из сердцевины виднелись высокие тычинки. Своеобразная цветовая гамма напомнила Лили закат.       Флористка, в силу своей профессии, была осведомлена о большинстве когда-либо существовавших цветов, но ничего подобного этому не встречала ни в одной записи. Впрочем, лошадку это не особо смущало, ведь сколько всего необыкновенного можно повстречать Вечнозелёном лесу.       Она наклонилась к одному из цветов, распахнув ноздри и глубоко вдохнув приятнейший аромат, отдающий нотками ванили. От подувшего ветра волнами заколыхала трава, а с цветков сорвалась пыльца, заискрившаяся на солнце — завораживающее зрелище! Благоухание стало ещё более выраженным, распространившись повсюду. Казалось, с каждым вдохом внутри растекалось тепло, бережно обволакивающее каждую клеточку тела...       Пони зажмурилась и поднесла к мордочке копыто, пытаясь контролировать щекочущее ощущение в носу. Не сдержавшись, она чихнула. Видимо, какая-то часть пыльцы, витающей в воздухе, всё же попала на слизистую.       Затем Лили достала из сумки нож и принялась аккуратно срезать цветы, один за другим складывая их в ту же заранее подготовленную сумку, перекинутую через спину. Когда оба отдела были заполнены, лошадка гордо проследовала обратно в Понивилль, где в предвкушении своего триумфа начала собирать букеты и композиции с использованием оригинального цветка. Она назвала его «Sol flos».       На следующий день весь город столпился возле лавки Лили, дабы узреть истинную красоту, которой нипони раньше не видывал. Одурманивающий аромат разносился по всей округе, заставляя даже самых равнодушных лошадок пойти по его следу. Продажи трендового магазинчика шли в гору, в то время как Дейзи и Роуз практически безрезультатно зазывали к себе редких прохожих, смирившись с бесспорным проигрышем. Дом каждой уважающей себя дамы теперь обязательно должен быть украшен сольфлосами, так же как и букеты влюблённых парочек не обходились без оранжево-фиолетовых элементов.       Ввиду отсутствия покупателей, Дейзи решила наведаться к успешной коллеге, но, не найдя ту на рабочем месте, где уже выстроилась приличная очередь, пошла к той домой.       — Лили, ты здесь? — кудрявая пони, заметив, что дверь открыта, зашла внутрь. В ванной горел свет. — Ты такая молодец! Не знаю, где ты нашла эти цветочки, но они и правда хороши. Мы с Роуз считаем, что ты обязана взять их с собой на выставку, — неспеша двигаясь к ванной комнате, болтала Дейзи. Увидев знакомую розовую фигуру, неустанно хлебающую воду из под крана, цветочница заволновалась. — У тебя всё хорошо?..       — О, Дейзи! П-привет, не услышала тебя, — закрыв кран, желтогривая лошадка тут же развернулась к знакомой, вытирая капающую с подбородка воду копытом. — Да, всё в порядке, я лишь отошла попить немного воды, — ответила пони, выдавливая неестественную улыбку.       — Ты уверена? У тебя... кровь идёт из носа, — она потянулась за бумажными салфетками и обратила внимание на полупустой пузырёк, опрокинутый возле раковины. — И что это за таблетки?       — Ох, это... — нервно вытерла кровь и начала собирать выкатившиеся таблетки обратно в банку, убирая её на полку, — ничего особенного, голова просто разболелась. Наверное, я слишком устала сегодня... Так много работы.       — Слушай, думаю тебе стоит отдохнуть, — Дейзи встревоженно наблюдала за движениями лилейной пони. — Если хочешь, я могу постоять за лавкой вместо тебя.       — Было бы неплохо, — Лили мягко улыбнулась, заключая салатовогривую в крепкие объятия. Почувствовав, как её манит чужой запах, она резко отстранилась и помотала головой, отгоняя странные мысли.       Всех последних посетителей, пришедших за сольфлосами, обслуживала Дейзи. Лошадка по достоинству оценила аромат и внешний вид этих причудливых цветов, поэтому понимала, почему те быстро набирали популярность, в отличие от полевых, что она предпочитала.       Вскоре в очереди показалась знакомая фиолетовогривая пони с крупно накрученными локонами, считавшаяся местной знаменитостью. Дейзи тут же воспряла духом, желая произвести хорошее впечатление.       — Добрый вечер! Вы, наверное, пришли за нашей необычной новинкой? — не дожидаясь ответа, довольная пони начала подбирать наиболее привлекательный букет.       — Да, дорогая, эти цветы просто великолепны! Я не могла пройти мимо, когда впервые их увидела. Как они называются?       — Сольфлосы. Их нашла Лили, она управляет этой лавкой. Просто ей сейчас не здоровится, — не желая развивать тему, Дейзи завязала пышный букет красной лентой и протянула Рарити.       Откуда ни возьмись прискакала кучерявая ярко-розовая пони, остановившись рядом.       — Привет, девочки! — весело прыгая на месте, она перевела взгляд на интересные цветы. — Это что у вас такое? — глядя на готовый букетик, пони прищурилась и помахала копытом перед носом, отгоняя резкий запах. Затем шёпотом обратилась к подруге. — Хм-м, Рарити, моё чутьё подсказывает — что-то тут нечисто!       — Пинки, это просто цветы, — не став подыгрывать, она говорила обычным голосом. — Я ценю твоё внимание, но беспокоиться не о чем, — дружелюбно ответила белокожая пони, поблагодарив флористку за красочный букет.       Вопреки убеждениям Рарити, Пинки Пай не стала отступать и вырвала букет у той из копыт, вернув на прилавок. Затем как ни в чём не бывало обхватила ногу негодующей подруги и потянула её подальше от цветов, кинув короткое «Простите!» обескураженно провожающей их взглядом Дейзи.       — И что это сейчас было? — Рарити вопросительно приподняла брови без особой злости на Пинки, так как давно привыкла к эксцентричному поведению той.       — Говорю же, с цветами что-то не так... — она повертела головой по сторонам, как бы проверяя, не подслушивает ли кто-то. — Ты не заметила, что они появились словно из ниоткуда? А ещё они подозрительно сли-и-ишком вкусно пахнут.       — Не знаю, может ты и права... — лошадка задумчиво оглядела город с закатными цветами на каждом шагу. — Но мы же знаем Лили и Дейзи, они и мухи не обидят! Да и что такого страшного может быть в обычных цветах?..       — В обычных — ничего, но эти-то — необычные! — она подошла вплотную, нахмурив брови. — Так и чувствую, как от одного их вида мне хочется тебя СЪЕСТЬ! — и тут не обошлось без специфической шутки от пони веселья. Она захихикала, глядя на округлившиеся в этот момент глаза Рарити.       — Пинки Пай! — её испуганное выражение лица сменилось сердитым. Быстро выкинув ситуацию из головы, Рарити обеспокоенно продолжила. — Если ты так уверена, нам стоит наведаться к Твайлайт. Наверняка она знает, что это за цветы.

***

      Битый час принцесса перебирала всю свою личную библиотеку. Рарити осталась помочь с поиском хотя бы какой-то информации, а Пинки Пай побежала предупредить остальных девочек. Единорожки с помощью своей магии листали книги одну за другой, но так и не нашли упоминаний сольфлоса или чего-то похожего. Закончив последнюю стопку, светло-сиреневая пони разочарованно уткнулась лицом в стол.       — Что, совсем ничего? — Рарити встала рядом, пребывая в том же состоянии.       — Совсем. Здесь определённо замешана магия, — взяв себя в руки, Твайлайт поднялась со стула и начала обдумывать следующие действия, — причём вряд ли светлая, если верить Пинки.       — Ну, может она ошиблась? Может ничего и не должно произойти? Мы ведь даже не знаем, о какой проблеме идёт речь.       — Нет, Рарити, однажды я уже убедилась, что интуиция Пинки никогда не подводит. Значит, нужно копнуть глубже. Спа-айк! — пони звонко протянула имя отдыхающего на втором этаже дракончика. — Нужно отправить письмо принцессе Селестии.       Спайк мигом спустился к лошадкам, слегка зевая, и приготовил перо с пергаментом. Твайлайт продиктовала всё насчёт опасений Пинки и запросила помощь в исследовании цветка, после чего оставалось лишь ждать ответа. Пони попрощались, и Рарити отправилась домой, так как небо стремительно погружалось во тьму.

***

      Для Лили ночь прошла тяжело. Голова будто разрывалась изнутри, особенно болезненно давление ощущалось в области глаз. Каждые полчаса пони бегала утолить жажду, а также заметила небольшое сероватое пятно на шее при очередном походе в ванную. Утром она умело скрыла его за своей жёлтой гривой, ведь, несмотря на все неожиданные неприятности, ей предстояла поездка в столицу. Пони с детства мечтала оказаться среди светского общества, пообщаться с представителями элиты на равных, а не глядя на них издалека, поэтому отказаться от такой возможности не могла.       Взяв всё самое необходимое и, конечно же, не забыв о сольфлосах, Лили отправилась на долгожданную цветочную выставку, где непременно поразит каждого жителя Кантерлота.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.