ID работы: 14588563

Наши дни в Сандроке

Гет
G
Заморожен
4
Размер:
105 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1 Прибытие в Сандрок.

Настройки текста
Ночь стояла. Маленький городок на пустыне Сандрок погружен был в глубокий сон, когда вдруг раздался громкий взрыв. Жители, испуганные и обеспокоенные, выбежали на улицу, чтобы узнать, что произошло. - Пожар! - кто-то вскрикнул, и воздух наполнился запахом дыма. Вдалеке виднелся пожарный огонь, освещая небо ярким светом. Люди метались вокруг, пытаясь понять, каким образом случилось такое ужасное происшествие. Храм наполовину обрушился от мощного взрыва. Каменные блоки и обломки лежали разбросанными по земле, а пламя пожара охватывало оставшуюся часть здания. Жители суетились, пытаясь спасти ценности из разрушенного храма, но страх и паника овладели каждым. Все были ошеломлены и в растерянности, не зная, что делать дальше. Логан и Хару несли бессильного мужчину недалеко от обрушения храма. Логан чувствовал, как сердце сжимается от горя, видя отца в таком состоянии. Он был при смерти, и Логан не мог поверить, что все это происходит. -Папа! - Логан закричал в истерике, слезы текли по его лицу. Отец слабо поднял руку, пытаясь что-то сказать. -Защити...- еле слышно прошептал мужчина, его голос дрожал от слабости. -Папа, что ты имеешь в виду? - Логан переполняли чувства бессилия и отчаяния. -Защити Сандрок... Дувос... - это были его последние слова, перед тем как он закрыл глаза навсегда. Логан обнял отца, сжимая его тело в объятиях, словно пытаясь вернуть его к жизни. Хару стоял рядом, его глаза отражали грусть и печаль. Он молча подошел к Логану и положил руку на его плечо в знак сожаления. --------------------------------------------- Эбби сидела в поезде, уткнувшись в газету. Строчки новостей плыли перед ее глазами, но вдруг все стало ярким и теплым. Из туннеля вырвалось солнце, слепящее ее. Рефлекторно она закрыла лицо рукой, но чувствовала, как тепло его проникает сквозь пальцы. -Остановка Сандрок,-раздался голос машиниста в микрофоне. Эбби медленно открыла глаза и выглянула в окно. Перед ней простиралась бескрайняя пустыня. Эбби почувствовала теплый ветер на лице. Вдалеке виднелся маленький городок Сандрок, окруженный золотистыми полями. Она вдохнула свежий воздух и почувствовала, как будто время здесь остановилось. Выйдя на станцию с тяжелым чемоданом, Эбби оглядела окружающий пейзаж. Перед ней стояла девушка с улыбкой на лице и надписью "Эбигейл". -Эбигейл? - спросила она. -Да, это я,- ответила Эбби, ощущая радость от неожиданной встречи. -Добро пожаловать в Сандрок! Хотя я тоже вчера приехала сюда. Я Ми Ан.- представилась девушка. Ми Ан была в восторге от того, что показала мастерскую Эбби. Оставив чемодан в углу, девушки направились в Торговую гильдию, чтобы представиться с начальником. Когда они приблизились к зданию гильдии, начальник уже стоял у входа в сопровождении пожилого рыжеволосого мужчины. Ми Ан и Эбби не останавливались, уверенно преодолевая последние шаги, которые отделяли их от представления себя возможному будущему партнёру или работодателю. С вежливыми, но твердыми намерениями они подошли ближе. Лицо начальника, будет ли он строгим, проницательным директором или более снисходительным соратником, показывало минимум эмоций, сохраняя деловой вид, так часто свойственный людям его рода должности. Представитель Торговой гильдии Ян выглядил как настоящий джентльмен в своем костюме, с шляпкой на голове и стильными усами, придающими ему особый шарм. Он улыбнулся Эбби. – Здравствуй, Эбби, да? – приветствовал его Ян с легким намеком на шутку, пытаясь создать дружелюбную и открытую атмосферу. – Я Ян, твой босс. Ну, можешь посчитать меня другом и бла-бла-бла. Ян бросил быстрый взгляд в сторону, где стоял рядом Мейсон, пожилой человек в джинсовом комбинезоне. – А это Мейсон, – объяснил Ян, указывая на него. – Он уходит на пенсию, поэтому ты здесь... Поняла, да? Ладно, перейдем к делу. Ми Ан показала тебе мастерскую, верно? Эбби лишь кивнула в ответ. – Круто, правда? – Ян не мог удержаться и добавил, ожидая ответа, после чего вновь обратился к Мейсону. – Мейсон, скажи хоть пару слов. – Э-э-э, – начал Мейсон, задумавшись. – Я, как бы, не слишком общительный такой, но надеюсь, что ты сможешь создать в мастерской такую атмосферу. Прости, больше нет слов, – добавил он, немного смущенный, но искренне стремясь выразить свою мысль. – А как же… – Ян не успел продолжить, как Мейсон внезапно перебил его. – Извините меня, я пожалуй пойду наслаждаться молоком якмеля, – сказал Мейсон и ушел. Ян лишь пожал плечами, привыкая к странностям своего уходящего коллеги. – Он всегда такой, странный, – прокомментировал Ян, затем переключил внимание на более важные дела. – Ладно, Эбби, у тебя есть лицензия, не так ли? – Да, – ответила Эбби, открывая папку, чтобы извлечь лицензию. – Нет, нет, нет, – перебил Ян, – тебе нужно зарегистрироваться в мэрии. Ми Ан покажет тебе дорогу. – Сюда! – воскликнула Ми Ан, побежав вперед. “Обязательно бегать?” – подумала Эбби, однако решив не отставать, она побежала за Ми Ан. По пути, споткнувшись, она почувствовала, как теряет равновесие, и мир на мгновение замедлил свой бешеный ход, готовясь бесцеремонно упасть на твердую землю. Однако падение было остановлено — руки, крепкие и уверенные, обвили её талию, а её тело непредсказуемо оказалось прижатым к фигуре незнакомца. Поза, в которую она была схвачена, напоминала глупую позицию из вальса из сцены романтической драмы. На мгновение забыв о потерянной папке, она подняла взгляд, чтобы увидеть лицо своего нечаянного спасителя. – Следи за ногами, когда бегаешь, – сказал он, поставив ее на ноги. – Да, спасибо, буду осторожнее в следующий раз, – отреагировала Эбби с извиняющей улыбкой. – Новый мастер? – спросил незнакомец, поднимая папку, которую она уронила. – Д-да… – Я Унсур, работаю в гражданском корпусе, – представился он, протягивая руку. Эбби пожала его руку. – Эбби, – представилась она. – Эбби, – повторил он, – Янтарь… – Что? – Эбби не поняла. – Эбби! – Ми Ан настойчиво звала ее. Она взяла свою папку у Унсура и побежала к Ми Ан. Ми Ан и Эбби переступили порог мэрии, где встретили их пожилая женщина с тростью. Ми Ан вежливо подошла к ней и поздоровалась: -Здравствуйте, министр Матильда. Это Эбигейл. Министр Матильда кивнула, улыбка мелькнула на ее лице, освещенном опытом и мудростью. -Эбигейл, наконец-то вас двое, мастера. В одиночку с Мейсоном было трудно справиться. Давай, подойдем к столу, я тебя зарегистрирую,- сказала она, указазывая на стол с аккуратными стопками бумаг. Они приступили к заполнению форм, тщательно отвечая на вопросы и стараясь не допустить никаких ошибок. Матильда внимательно следила за процессом, иногда помогая с подсказками или пояснениями. - теперь поздравляю тебя с открытием мастерской. Теперь можешь начать бизнес. По возвращении в свою новую мастерскую, Эбби сделала первое действие, полное символизма и практичности — она повесила на стену лицензию. Эбби начала писать письмо своим родителям. -Дорогие мама и папа,- начала она, -я не могу выразить всю радость от того, что стала полноправным мастером с собственной мастерской. Я получила лицензию. Завтра я начну свой путь, который вы мне осветили своей любовью и поддержкой... Закончив письмо, Эбби запечатала его и положила рядом с сумкой, чтобы отправить в первую же возможность. С тихим чувством достижения, она могла теперь уйти отдыхать, зная, что завтрашний день будет первым днем остальной её жизни. Утром Эбби, чувствуя прилив новых сил рано встала и, сделав первый деловой шаг, отправила письмо своим родителям. Она передала его курьеру, который может доставить такие бумаги с быстротой ветра. Вернувшись, она заметила, что её почтовый ящик скрыл в себе что-то необычное. Там она обнаружила бутылку молока якмеля, прикрепленную к которой была записка с простыми, но добрыми словами: "Молоко тебе может освежить. Ми Ан." Улыбнувшись от неожиданного, но весьма приятного жеста Ми Ан, Эбби решила попробовать молоко. Открытие бутылки сопровождалось непривычным запахом, который, возможно, для непосвященного в этих делах носа мог показаться довольно резким. Но зато вкус... Как только Эбби отважилась превозмочь первое ощущение и провела языком по губам, попробовав немного молока, она была приятно удивлена. Напиток был вкусным. Начала работать начиная с древесин. Вонзив топор в ствол дерева, Эбби сосредоточила все своё внимание на рубке. Однако мирное занятие было внезапно прервано, когда кто-то нежданно набросился на Эбби. Она выхватила кинжалы, всегда готовые защитить её. Руки Эбби, привыкшие к борьбе и самозащите, с лёгкостью встали в блокирующую стойку. Но оказалось, что незваный гость не имел в виду боя, торопливо произнес: -Я не собираюсь с тобой драться.- В его облике - ярком костюме и плаще - не было ничего угрожающего, только пестрый красочный внешний вид, который несколько шокировал и заставил удивляться. Как только первый порыв страха улегся, Эбби строго поинтересовалась, все еще держа кинжалы наготове и не решаясь разжимать предостерегающую хватку: -Тебе какое дело?!- Напряжение в воздухе пульсировало, и было неясно, как будет складываться дальнейшая ситуация. -нельзя дерево рубить,- витали в воздухе наряду с легким запахом свежего сока раненой древесины. -Пен!- долетел крик, и бегущий приблизился - толстый блондин. Он остановился, тяжело дыша, и обратился к Эбби: -Штраф за рубку дерева! Эбби распахнула глаза, смущенно оглядывая толстяка. Пен, который был уже рядом, вмешался: -Эй, Берджи, она, кажется, не знает наших правил. Берджи, с злобным выражением на лице, устремил свой взгляд на нее. -Это пустыня, о чем ты думала? Ты мастер? Ян тебе не говорил? Эбби почувствовала себя ошеломленной и немного виноватой за свою неведомость. Берджи решил поговорить с Яном, чтобы сделать замечание по поводу нарушения правила за рубку деревьев Эбби. С Пеном они направились к Яну. – Слушай, а ты в порядке? – игриво поинтересовался Пен. – Где ты научилась так ловко махать кинжалами? Взгляд Эбби, переполненный глубокой угрюмостью, встречается с весёлым, даже немного издевательским блеском в глазах Пена. Она не говорит ни слова, но ясно дает понять, что разговор ей неинтересен. Однако Пен не сдается, его слова прокалывают тишину неудобной истины. — Твои руки такие тонкие, как у соломинки, — говорит он с характерной ему прямотой. Её рот раскрывается в недоумении, а глаза на секунду разгораются огнем обиды и изумления. Во время этого ненадолго затуманенного взаимодействия они подходят к зданию гильдии и на пороге их встречает Ми Ан. Её лицо излучает спокойствие, но глаза наполнены тревогой — Рокки бросился на Яна, — предостерегает она. Пен, чувствуя неотложность момента, не задумываясь прорывается мимо неё. Эбби вошла вместе с другими и увидела сцену: Пен стоял перед Рокки, чтобы не позволить ему ударить Яна. – Где подъемник, а? Я устал ждать, сколько прошло месяцев? – Рокки кричал. – Рокки, успокойся… – пытался успокоить его Пен. А Ян лежал, прикрываясь руками, словно блокируясь. – Мейсон уходит, и ты обещал справиться с этим. Потом ты заболел, потом эта история про твою черепаху! Сегодня я узнал, что ее у тебя никогда и не было, мошенник! – кричал Рокки, сжимая кулаки. – Слушай, друг… – начал было Ян. – Я не твой друг, мошенник! – прорычал Рокки. Пен попытался немного оттолкнуть Рокки от Яна. – Вот они, – указал Ян на Ми Ан и Эбби, которые стояли и наблюдали за ними. Рокки недоуменно посмотрел на девушек. – Они мастера, которые могут выполнить твое поручение, – пояснил Ян. Ми Ан и Эбби обменялись взглядами. – Мы? – уточнила Эбби. Рокки представил свою просьбу: нужно выполнить задание, и в обмен они получат бесплатный пропуск на свалку, чтобы добыть необходимые ресурсы. – Звучит заманчиво, – согласилась Ми Ан, обращаясь к Эбби. Рокки ушел. Ян поднялся с пола и подошел к рабочему столу. Берджесс начал разговор. – Я пришел жаловаться, – он указал на Эбби. – Эта девушка рубила дерево. Ян посмотрел на нее. – Я же говорил, что нельзя рубить… – Вы не сказали мне об этом вчера, – возразила Эбби. – Разве? – Ян не поверил. – Да, вы не говорили, – подтвердила Ми Ан. Ян на мгновение задумался, затем обратился к Берджи. – Берджи, извини. Дай ей еще один шанс? – Конечно, – ответил Берджи, обратившись к Эбби. – Я увижу, накажу или пошлю в клетку. Затем он подошел к Яну, чтобы обсудить что-то еще. Пока они обсуждали, Эбби почувствовала взгляд Пена и повернулась в его сторону. Он улыбнулся и осмотрел ее с ног до головы. Неприязненное чувство охватило ее. Берджи закончил и ушел с Пеном. Ян чуть не начал ругать ее. – Ты знаешь, что такое переработчик? – спросил он. Эбби покачала головой. – Боже, мне всё объяснять? – вздохнул Ян. – Он перерабатывает ломы. На пустыне лежат ломы, металлы и прочее. Просто собирай и больше не руби, пожалуйста. Ми Ан! – Ян обратился к ней. – Объясни ей, если что-то не поймет. – Да. – Эбби, ты видела оазис? – спросил Ян. – Да. – И не пытайся там купаться. Эта вода для питья, поняла? – Ян чуть повысил голос. Эбби кивнула. – А теперь валите отсюда, марш на работу! – приказал он. Эбби провела весь рабочий день в мастерской. Наступил вечер, Эбби решила немного отдохнуть и встретиться с подругой Ми Ан в кафе. Они договорились о встрече, чтобы потратить время на приятное общение и насладиться вкусной едой. Эбби быстро умылась, чтобы избавиться от грязи, которая накопилась на ее руках во время работы. Затем она накинула свой любимый кардиган, чтобы согреться, ведь на пустыне вечером становится прохладнее. Придя в кафе, Эбби обнаружила Ми Ан, уже ожидающую ее за столом. С улыбкой они поприветствовали друг друга и сели. Именно в этот момент к ним подошел Оуэн владелец салуна, приветствовал их и спросил, являются ли они новыми посетителями. Оба подтвердили свое новичество, и Оуэн с улыбкой продолжил: -Что вы хотели бы заказать на ужин? Эбби взглянула на меню, которое Оуэн подал ей, и была удивлена названиям блюд. Они звучали странно - песчаный рис, песчаная рыба и прочее. Она задумалась, неужели еда тут приготовлена из песка? Оуэн заметил смущение на лице Эбби и смеясь пояснил: -Нет, это просто название блюд. У нас используются различные специи и ингредиенты, чтобы подчеркнуть уникальность и вкус каждого блюда. Она облегченно вздохнула и улыбнулась в ответ. Вместе с Ми Ан они выбрали разнообразные блюда. Оуэн принес заказанные блюда и улыбнулся девушкам. -Приятного аппетита, девушки,-сказал он вежливо, разливая чай. Затем его взгляд упал на приходящих Амиру с ее братом Арвио. Он тут же поправил волосы и решил подойти к ним. Эбби смотрела на Амиру с удивлением - она была самой красивой девушкой, которую она когда-либо видела. И ее брат, Арвио, казался моложе ее, но обладал некой загадочной привлекательностью. Во время ужина Эбби и Ми Ан болтали о своих родинах, рассказывая друг другу интересные истории. На сцене двое мужчин играли на инструментах и пели, наполняя зал музыкой и радостью. Зрители наслаждались каждой нотой, проникаясь волшебством звуков. Эбби устало вернулась домой и упала на постель. На следующее утро, проснувшись от освежающего душа, Эбби почувствовала, как новая энергия наполнила ее тело. Она проголодалась и съела сытный завтрак, заряжаясь на весь день. Подготовившись к рабочему дню, Эбби одела свою любимую рабочую форму. Джинсовые шорты, которые раньше были обычными джинсами, стали ее незаменимой одеждой на пустынных просторах. Она вырезала их, чтобы комфортно чувствовать себя в жарких условиях. На верх надела желтую футболку, которая грозилась порваться, но Эбби все равно любила ее за своеобразие и удобство. Она надела бандану на голову, чтобы защититься от ослепительного солнца и предотвратить возможный солнечный удар. Не забыв о безопасности, Эбби надела рабочие перчатки, чтобы предотвратить возможные порезы и ушибы. Она заботилась о своем здоровье, потому что это было важно для ее работающих рук. Окончательно готовая к дню, Эбби обула свои надежные ботинки, которые были единственной обувью, у нее была на пустыне. Вышла во двор, подойдя к почтовому ящику, увидела девушку, которая хотела что-то положить в него. Она была одета в длинное изумрудное пальто и имела длинные черные волосы. - Девушка, дай... - начала говорить Эбби, но заметила, что это не та, кого она ожидала увидеть. Их глаза встретились, оказалось, что это не девушка, а мужчина с голубыми глазами. На его плече сидел ворон. - Ой, эээ... извини, - проговорила Эбби, ощущая смущение. Ворон на плече произнес несколько слов: "Новый мастер?". Это сильно удивило Эбби. Оказывается, ворон умеет разговаривать! - Фанг доктор, я Икс. Кар, - продолжил говорить ворон. - Эбби, - представилась девушка, пытаясь оправиться от удивления. Фанг протянул ей бумагу. -Каждую среду и пятницу я провожу акцию с бесплатными экспериментальными лекарствами, - сказал Икс. Фанг молчал, и казалось, что Икс говорит от его имени. Эбби взяла бумагу и прочитала то, что сказал икс. -А где будет? - спросила она. -У клиники, она находится около арены и игрового центра, - ответил Икс. Фанг молча ушел, оставив Эбби с неразрешенными вопросами. Странно было видеть, что Фанг вообще не говорит? Икс, кажется, принимал на себя роль его голоса. Но что могло стать причиной этого? Эбби подумала о его грустных глазах. Они были полны тоски, словно он носил на себе тяжелую тайну. В почтовом ящике лежали письма, от Оуэна и родителей. Эбби сначала открыла письмо от родителей. "Ну, как тебе Сандрок? Мы всё ещё не можем привыкнуть к тому, что ты уехала. Но мы гордимся тобой. Папа решил преобразить твою комнату в сад. Ты не против? Надеемся, тебе нравится там. С любовью, мама. Кстати, тебе нужны одеяла?" А Оуэн просил ее подойти к нему в салун, у него была для нее подработка. Ещё Эбби нужна вода, нужно сходит в городок и купить воду. А для подъемника все еще переработываются ресурсы. Эбби сняла перчатки и направилась к Оуэну. Оуэн стоял за барной стойкой, протирая стаканы так, словно каждое движение руки могло вернуть им блеск. – Ты умеешь ловить рыбу? – спросил Оуэн. – Конечно, я с папой ходила. – Не удочкой. – Оуэн вытащил странный предмет из-под бара и поставил его перед ней. – Это песчаная ловушка. Она старая, починишь и можешь оставишь себе. Эбби даже не знает, как этим пользоваться. - Я могу показать тебе, как ловить рыбу, - улыбнулся Оуэн. - Приходи, когда починишь. - Я вернусь позже за ним? - Эбби не хотела таскать эту штуку по всему городу. - Хорошо. Наконец, Эбби вышла на дорогу. Городок был наполнен простыми людьми, ведущими непростую жизнь, где вода была так же ценным товаром, как и золото во времена лихорадки. Эбби собралась за водой, необходимой для поддержания жизни в этой суровой земле, затерянной в величии безмолвных песков. Эбби нашла здание, где продавали воду. В нем работал Берджесс - тот самый человек, который злился из-за рубки дерева. Она остановилась, не зная, что делать. Но на лице Берджесса играла улыбка. -Эбби, привет, проходи,- сказал он, приглашая ее к себе. Осторожно подходя, Эбби испытывала страх перед ним. Она знала, какой он может быть грубым и неприятным. Но что-то в его улыбке заставило ее задуматься. -Тебе нужна вода?- угадал Берджесс.-Сколько именно тебе нужно? Эбби не была уверена, сколько воды ей нужно. Она подумала, пытаясь придумать ответ, в то время как Берджесс с нетерпением ждал. -Пять... бочек,- сказала она, наконец. Берджесс назвал цену, и Эбби осталась безмолвной. Она не ожидала, что это будет так дорого. -Доставляете?-спросила она, надеясь, что он согласится. -Конечно, ты же не собираешься сама таскать эти бочки,- отозвался Берджесс, улыбаясь. Эбби почувствовала облегчение. Внезапно ее страх перед Берджессом стал менее сильным. Она поняла, что, возможно, он не такой уж плохой, каким казался. -Спасибо,-сказала она, улыбаясь в ответ. Кирпичи и медные стержни были готовы, и Эбби завершила строительство подъемника. Второй подъемник делает Ми Ан. Эбби решила проведать ее, чтобы узнать, закончила ли она свою работу. Проходя мимо объявлений и плакатов, вдруг один из них привлек ее внимание. Смелые буквы обещали вознаграждение, Логан, скрывающего свое лицо за маской. Вознаграждение за его поймановения составляло сто тысяч гольдов. Эбби от изумления открыла рот. – Вот это да, мне нужны деньги, – молвила она вслух. Она недолго разглядывала плакат, портрет на нем был выполнен профессионально рисованием. Отшатнувшись от плаката, Эбби сосредоточилась на своей основной миссии — проверить, нуждается ли Ми Ан в помощи. Недалеко от нее была Ми Ан, и, зовя ее по имени, Эбби подошла к ней. Ми Ан повернула голову и, услышав, улыбнулась в ответ. -О, Эбби! Приятно видеть тебя. Ты собираешься в клинику?-спросила она, с интересом взглянув на подругу. -Что, ты поранилась? – Эбби обеспокоенно осмотрела её с ног до головы, ища признаки травмы. Она покачала головой. -Нет, сегодня среда, день экспериментов у Фанга, – она улыбнулась. -А зачем тебе?– Эбби нахмурилась, её удивление отражалось в голосе. Ми Ан выглядела почти заговорщически возбужденной. -Он даёт бесплатные конфеты после дегустации,– она призналась с веселой усмешкой. -Ради конфеток? – Эбби посмеялась. И вместе они продолжили свой путь к клинике. На столе стояли произведения как медицинской, так и химической мысли, бурлящие колбы и переливы разноцветных жидкостей. Доктор Фанг в этот момент был погружен в записи. -Здравствуйте, доктор Фанг, – Ми Ан обратилась к нему с почтением. В это время ворон взмахнул крыльями и произнес. -Кар-кар! Здравствуй, птичка! Ми Ан вскрикнула, раздраженная внезапным приветствием, а Эбби не могла не ухмыльнуться. -Ворон говорит,– Ми Ан покачала головой с недоверием. На столе перед девушками стояли три бутылки с разноцветными жидкостями для экспериментов. Ми Ан выбрала зеленую, которая стояла посередине. Эбби взяла синюю бутылку с края и наблюдала, как ее подруга уже выпила содержимое своей. Она неуверенно поднесла бутылку ко рту и медленно выпила ее, вкус напоминал лекарство. Лекарство начало действовать быстро, и Эбби почувствовала внезапный приступ адреналина. – Как вы себя чувствуете? – спросил Икс. Эбби не могла понять, что происходит с ней, когда вдруг услышала стоны боли от Ми Ан. Она быстро повернулась в сторону подруги. Ми Ан держала руку на животе, и у нее что-то громко булькало. – Мой живот! - Это временно, - внезапно заговорил Фанг. Девушки ненадолго замерли, уставившись на него. - Где тут туалет, чёрт возьми! - стонала от боли она. Фанг поднял руку и показал какой то жест своему ворону, и Икс сказал: - Сюда! Девушки вошли в клинику, а Икс полетел на второй этаж. – Ты издеваешься? Туалет на втором этаже?– Ми Ан уже не могла дольше терпеть. Они быстро перешагнули по лестнице и вошли в комнату доктора, где Икс парил около ванны. – Сюда, – сказал Икс. Ми Ан вошла в ванную комнату. Икс полетел обратно к своему хозяину. Эбби осталась ждать подругу. Она осмотрела комнату Фанга. Здесь было просторно и чисто, в комнате пахло травами и лекарствами. Через несколько минут бледная Ми Ан вышла из ванной. Они спускались вниз, шаги Ми Ан были неуверенными, а внизу их ждал Фанг. Ми Ан не хотела посмотреть в глаза доктора, ей было так стыдно. Она села на стул, неуверенно перебирая пальцами по штанам. Фанг взял руку Эбби и начал проверять ее пульс. - Высокий.-он повернул на ворону. - Что ты чувствуешь? - спросил Икс. - Во мне будто... много... Я чувствую, что хочу бегать или... - Эбби заметила карандаш на столе, взяла его и сломала пополам. - Эксперимент неудачный? - спросил Икс Фанга. - В-возможно. З-з-завтра приходи, - ответил Фанг. Ми Ан хотела уже уйти, но Фанг остановил ее. - Оставайся, - сказал он, - пропишу р-рецепт. - Больше не буду пить, ваши эксперименты.- прошептала Ми Ан, смотря в пол. Ее голос был слабым и неуверенным. Эбби преодолела трудности и добыла все необходимые ресурсы на свалке. Вечер уже наступил, а она все еще была полна энергии. Закончив свою миссию, она встретила Рокки. Ему она сообщила радостную новость - ее поручение было успешно выполнено. Рокки обрадовался. После этого Эбби вернулась домой и положила добытые ресурсы в свой сундук. У нее не было чувства усталости, а внутри все еще играл адреналин. Она поняла, что нуждается в пище - она чувствовала голод и желание попробовать много разных вкусов. Поэтому она умылась, переоделась в чистую одежду, надела свой уютный кардиган и направилась в салун. -Кто это? - спрашивает Джастис у друга Оуэна, указывая на девушку, которая сидит за столом и непрерывно ест. -Новый мастер, - улыбается Оуэн На столе перед Эбби полная тарелка еды из меню, которую она заказала. Однако, пустые тарелки уже стоят в стопке, а она уже приступила к следующему блюду. -Ну и аппетит, - удивленно говорит Джастис, не отводя глаз от Эбби. За соседним столом сидят Амира и Хайди, которые также с любопытством следят за девушкой. -Она всегда так кушает? - спрашивает Амира, не скрывая удивления в голосе. Эбби наелась и пошла домой с песчаной ловушкой. Лежа в постели, она не могла уснуть. Ее сердце билось быстрее от адреналина, который пронизывал ее тело. Решив, что спокойного сна ей уже не добиться, она решила выйти во двор. Было холодно ночью, поэтому она надела теплый кардиган и отправилась на прогулку. Городок был тихим, все жители спали глубоким сном. Ноги сами по себе вели ее дальше и вдруг остановились у арены. Внутренний голос подсказал ей зайти на арену, где она могла бы выпустить накопившуюся энергию. Она подошла к стене, где висели оружия для тренировок. Ее глаза остановились на ряде остроконечных кинжалов. Рука сама потянулась к ним, и она провела пальцем по их лезвиям. Холод металла на коже пробудил в ней живительное чувство возбуждения. Она ощутила, как адреналин заливает ее кровь и придает ей силу. - Не спится? – спросил Пен у Эбби, залезая на арену и медленно приближаясь к ней. – Хочешь потанцуем? – Пен внезапно схватил кинжалы и протянул их ей. Эбби была в домашнем платье, которое было немного длинным и узким. – Надо было надеть что-то поудобнее, – сказал он, вешая обратно кинжалы. Но в ответ она сняла кардиган, бросила его в сторону, взяла за подол платье и порвала его до бедра. Увидев это, Пен улыбнулся, понимая, что она хочет сразиться. На следующее утро Эбби пришла к Фангу. Он чуть не уронил чайник, увидев её. У Эбби был фингал под глазом. – Эксперимент неудачный, – сказал Фанг, не заикаясь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.