ID работы: 14588563

Наши дни в Сандроке

Гет
G
Заморожен
4
Размер:
105 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 8 Зеркало

Настройки текста
Эбби стояла перед своим открытым шкафом, чувствуя себя полностью потерянной. Весь вечер она волновалась по поводу предстоящего ужина с Пеном. - Это просто ужин, зачем мне нужно наряжаться? - устало проговорила она, уставившись на своих подруг. Элси сидела на краю кровати Эбби, перебирая в руках журнал с последними модными тенденциями, в то время как Ми Ан, стоя у двери, уже готова была отправиться в бой за идеальный наряд для Эбби. Ми Ан и Элси познакомились всего пару минут назад, но уже казалось, что они знают друг друга целую вечность. - Все равно надень что-нибудь! - визжала Ми Ан, уже представляя Эбби в сверкающем вечернем платье. Элси наоборот, с интересом наблюдала за сценой, а затем спокойно проговорила. - Да, так вот и иди в таком. Совсем не обязательно переодеваться, ведь это просто ужин, правда? Взглянув на себя в зеркало, Эбби видела, что на ней была обычная одежда: джинсы и простая белая футболка, которые она любила за удобство и простоту. Однако на сердце легла тревога: а вдруг Пен ожидает от вечера чего-то большего? - Но мне кажется, мне стоит выбрать что-то посерьезнее... - начала Эбби, прерванная Ми Ан, которая тут же прыгнула к шкафу и начала вытаскивать оттуда варианты нарядов. - Смотри, у тебя есть это потрясающее черное платье! Я уверена, Пен будет в восторге! Элси подняла голову, заметив, как Эбби сомневается. - Слушай, Эбби, главное быть самой собой. Если ты любишь свои джинсы и футболку, возможно, Пену это тоже понравится. Важно, чтобы тебе было удобно и ты чувствовала себя хорошо. Эбби колебалась, окидывая взглядом предложенные наряды. - Может, вы обе правы, - наконец, сказала она. Ми Ан, с её неизменным любопытством и живостью в голосе, не могла удержаться от вопросов. - Ты никогда не была на свидание? Эбби, копаясь в своем шкафу в поисках подходящего наряда, ответила без отрыва от дела. - Была, но это давно. - Значит у тебя был парень? – Ми Ан улыбнулась задумчиво, уже представляя себе таинственную романтическую историю. - Или ты состоишься в отношениях?– добавила она с ещё большим интересом. Эбби остановилась, окидывая взглядом подругу. Её лицо немного смутилось, и она отвечала неохотно. -Да. - Что, да? – Ми Ан не могла скрыть своего возбуждения и любопытства. В этот момент Элси, видя, что Эбби стала немного нервничать от допросов Ми Ан, встала с кровати и решительно подошла к ним. - Хватит! Эбби остановилась у входа в салуна, где они договорились встретиться с Пеном. Она была одета в нежно-розовый свитер, который мягко облегал её фигуру, дополненный элегантной атласной юбкой до колен, что придавало ей особенный шарм и изысканность. Её подруги, Элси и Ми Ан, с которыми она провела последний час, подготавливаясь к вечеру, пожелали ей удачи и ушли в противоположную сторону. Эбби взглянула на часы, висящие на стене, отсчитывая ещё одну минуту ожидания. Тихий шум застеклённого заведения обволакивал её своим успокоительным ритмом: звон посуды, мягкие разговоры за соседними столиками, и скользящие ноты приглушённой музыки создавали атмосферу, которая обычно успокаивала, но сегодня лишь подчёркивала её внутреннее беспокойство. Её взгляд поймал официантку-повара, Грейс, приближавшуюся к её столу с дружелюбной улыбкой. - Я кое кого жду, можешь попозже подойти? – Эбби старалась держать свой голос уверенным и спокойным. - Конечно, – Грейс кивнула с пониманием, прежде чем отойти, чтобы дать Эбби больше времени. Оставшись одна снова, она чувствовала, как её окутывает облако неопределённости. "Опаздывает. Или забыл?" – мысли кружились не покидая её. В то время как Пен получил свое заказное зеркало от Эбби, он установил его в углу своей комнаты и сложил руки, восхищаясь своим отражением. Вспомнив, что должен ужинать с Эбби, смотрит на часы, но не может оторваться от магического прелестного зеркала. Скоро он начинает разговаривать сам с собой, поглощенный своим отражением, и так продолжается несколько часов. Внутренний голос Пена кричит о помощи, но кажется, что никто не может помочь ему оторваться от этой мистической зависимости. Эбби была обижена на Пена за то, что он заставил ее ждать за столом два часа, чувствуя себя глупой. Понимая, что он не придет, она уже готова была уйти. Но внезапно подошел Унсур. – Ты ждала кого-то?, – спросил он, замечая разочарование в ее глазах. – Уже не жду. – Хочешь, я составлю тебе компанию?. Эбби, уже решившая покинуть это место, согласилась. Поддерживая ее решение, Унсур последовал за ней, шаг за шагом. Унсур заметил Эбби с самого момента входа в кафе. Он уже закончил ужин, но решил остаться, просто наблюдая за ней целых два часа. Грейс, заметив его внимание к Эбби, решила вмешаться. - Чего ты здесь без дела сидишь? Иди и составь ей компанию, - предложила она, с минуту наблюдая за Эбби, которая чувствовала себя все более неуютно и одиноко за своим столиком. Унсур словно пробудился от задумчивости, посмотрел на Грейс с известным колебанием. - Ты так думаешь? - его голос выражал сомнение, будто он искал подтверждение своим догадкам. Грейс подошла к нему ближе. - Да, - категорично кивнула она, её глаза сверкали уверенностью и мудростью. - Смотри, она чувствует себя здесь одинокой. Кто, если не ты, сможет сделать ее вечер приятнее? Оставив сомнения, Унсур встал, мягко оттолкнув табуретку и разгладив свою форму. Последний взгляд на Грейс, в котором сквозило благодарение за толчок к действию, и он направился к столику у окна, где сидела Эбби. Ситуация в общежитии достигла точки кипения. Берджесс, случайно обнаружив Пена перед зеркалом, не просто поднял тревогу — он вызвал на помощь всех, кто был рядом. Уже не в первый раз Пен оказывался в подобной ловушке своего отражения, но этот раз отличался от предыдущих. Его привлеченность к зеркалу казалась непобедимой. Мигель, прибежав первым, произнес смесь удивления и разочарования: - Опять?! - его голос эхом разнесся по коридору. Они пробовали всё. Пытались подвинуть Пена, уговаривали, даже пытались заткнуть зеркало простынями и одеялами, но всё было тщетно. Пен, казалось, привязан невидимыми цепями к своему отражению, отторжение от которого вызывало у него почти физическую боль. - Избавьте его! – взмолился слабый, едва уловимый голос Пена. То, что его уста произносили эти слова, в то время как его действия говорили об обратном, добавляло эпизоду мистической двусмысленности. Рядом стоили растерянные и обеспокоенные друзья, не понимая до конца, как можно помочь Пену вырваться из этого невидимого, но ощутимо сильного плена. В теплую вечернюю тишину, Эбби и Унсур обнаружили себя сидящими на деревянной скамейке, потертой временем и погодой. И ни один не мог найти начало для их первой истинной беседы. Унсур заметил, как Эбби мерзнет, ее плечи слегка подрагивали от прохладного вечернего воздуха. С такой естественной щедростью и заботой он снял свою куртку-бомбер и накинул ей на плечи. Отдав ей часть своего тепла, Унсур остался в простой белой футболке, которая облегала его спортивное тело, создавая впечатление защитника, готового стать на защиту. Эбби, охваченная благодарностью, открыла свой карий взгляд на Унсура, уловив в его глазах нотки нежности. Ее улыбка, такая искренняя и теплая, стала невольным ответом на его жест заботы. И тут же, как будто нить воспоминаний нежно коснулась ее разума, она вспомнила тот особенный момент, когда Унсур подарил ей портрет, созданный его руками. – Спасибо за портрет, ты отлично рисуешь, – слова прозвучали тихо. Удивление и радость вспыхнули на лице Унсура, его улыбка стала ярче, когда он услышал ее слова. Свет в его глазах загорелся новым огоньком вдохновения и взаимопонимания. – Ты угадала, что это был я? – задал он вопрос, хотя в его голосе не было и намека на сомнение. Берджесс, зная, что Пен обожает его фирменную кашу, сварил ее и побежал к нему с тарелкой, полной теплой каши. – Думаешь, это поможет? – сомневался Мигель, видя положение Пена. Берджесс протянул тарелку с кашей перед носом Пена, надеясь, что это развлечет его от зеркала. Но вместо этого Пен смахнул тарелку, и она улетела в сторону, разбившись об стену. Решимость в глазах Берджесса была непоколебимой, когда он окинул взглядом зеркало, перед которым Пен провел столько времени, будто в трансе. Мигель ошарашенно наблюдал за тем, как Берджесс направился к шкафу за тренировочным мечом. Этот меч имел особое значение для Берджесса, но текущая ситуация требовала решительных действий. – Ты уверен в этом? – Мигель не скрывал своего беспокойства, следя за каждым движением Берджесса. Берджесс оглянулся на Мигеля, в его глазах мелькнула уверенность. – Я больше не могу наблюдать, как он страдает. Это зеркало... Взяв меч, Берджесс аккуратно, но с решимостью подошел к зеркалу. Мигель последовал за ним. Стоя перед зеркалом, Берджесс на мгновение задержал взгляд на своем отражении, затем перевел его на Пена, который все еще был поглощен своим отражением. – Прости меня, – тихо сказал Берджесс, главным образом адресуя это Пену, и с размаху разбил зеркало тренировочным мечом. Стекло разлетелось в стороны, словно ледяные осколки, разбивая тишину на тысячи звуков. Пен вздрогнул и наконец отошел от того места, где когда-то было зеркало, словно пробуждаясь от глубокого сна. Его ноги едва удерживали его, и Берджесс тут же был рядом, чтобы поддержать друга. Пен потрясенно посмотрел вокруг, пытаясь собрать в кучу свои мысли, затем его взгляд остановился на Берджессе и Мигеле. – Надо было раньше разбить! – прокомментировал Пен, слова его дрожали чуть менее, чем руки. Унсур проводил Эбби до ее дома, слушая ее многочисленные рассказы с улыбкой на лице. В конце пути она внезапно остановилась перед своим домом, обернулась к нему и вернула его куртку. – Спасибо, Унсур. Было здорово, – сказала она с сердечной благодарностью в голосе. Унсур улыбнулся в ответ и внимательно следил, пока она исчезала за дверью своего дома. Когда Эбби скрылась из вида, Унсур почувствовал тепло и радость внутри себя. Он взял свою куртку из ее рук, чувствуя ее ее запах и тепло, которые она ему напоминала. Он слегка улыбнулся, наказывая себя: – Никогда не постираю эту куртку. Эбби услышала стук в дверь и, думая, что это Унсур, открыла ее. Однако, когда дверь распахнулась, перед ней стоял Пен, с кастрюлей каши в руках, которую, как обычно, Берджесс сварил. Внезапно, все воспоминания о пропущенной встрече с Пеном ворвались к ней в голову. – Что это? – спросила она, едва скрыв свое недоумение. – Ужин... – тихо ответил Пен, пытаясь встретить ее взгляд и найти в нем хоть каплю тепла. – Нет, вали отсюда! – с холодностью в голосе прервала его Эбби, не желая слышать ни слова в его оправдание, и резко захлопнула дверь прямо перед его носом. – У меня были проблемы!– продолжал он, пытаясь достучаться до нее через закрытую дверь. – Ну, Скинни! – Уходи!– еще раз крикнула она, на этот раз уже отчетливо давая понять, что не желает слышать никаких объяснений. Пен несколько мгновений молча стоял перед дверью. Он медленно повернулся и ушел, неся с собой кастрюлю невостребованной каши.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.