ID работы: 14590217

Корпоративный пикник

Смешанная
Перевод
G
Завершён
12
Shumdario бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ангел! — закричал Кроули ещё на улице, врываясь в книжный магазин и размахивая кислотно-зеленым листом бумажки, зажатым в руке. — Ты проверял свою почту? — Последние лет сто даже не заглядывал. А что? — Азирафель сидел с чашечкой чая и спокойно наблюдал за тем, как Кроули в порыве демонической ярости захлопнул дверь, заперев ее, и, щёлкнув пальцами, перевернул табличку на "Закрыто". — Вот..это..это просто...На, сам почитай! — запричитал Кроули, пихая ему в руки бумажку. Первое, что бросилось в глаза Азирафелю — шрифт Comic Sans. Потом множественные опечатки. — Твою мать... — Что же нам делать? —  в отчаянии воскликнул Кроули. — Думаешь, они заметят, если мы не явимся? — Думаешь, они заметят, — саркастически передразнил Кроули. — Даже не знаю, а сам-то как думаешь!? Азирафель вздохнул, а затем прочитал вслух, потирая пальцами висок: — “Воллейвол. Бритва вадяными шариками. Виселье и грех на солнце”. Хм. Мне кажется, тут хотели написать «смех». — Да ну? — Кроули распластался в драматичном припадке на коленях Азирафеля. — Если мы заявимся, то за нами будут наблюдать, как и в…ты чего? — По-моему на прошлый пикник Хастур приносил картофельный салат. — Ага, без паприки, — жалобно ответил Кроули. Азирафель еще раз перечитал приглашение. В заголовке значилось: КОРПИРИТИВНЫЙ ПИКНИК. То же самое, как если бы там было написано «Армагеддон 2: Перезагрузка». — Полагаю, тут ничего не поделаешь. Мы просто обязаны там быть.

***

На Гаврииле был ярко-розовый фартук с надписью «Не хотите ли отведать сосиску?» над стрелкой, многозначительно указывающей вниз. Вельзевул нацепила точно такой же. — Они вообще понимают, что это означает? — прошипел Кроули в ухо Азирафелю. Ангел, стряхнув его с себя, подошел к столу, уже ломившемуся от разнообразных блюд, и водрузил в середину свое. Он принес пасту с карамелизированным луком-пореем, беконом и козьим сыром. Конечно, он совсем не собирался потреблять что-то из всего этого, даже если это сошло бы ему с рук. Определённо точно нет.

***

Лигур, подбрасывая на ладони шарик с водой и при этом хитро улыбаясь, подошел к заскучавшему Кроули .  — Ну что, готов к битве? — А что? — подозрительно прищурился Кроули. — А то, что я испорчу твою прическу, — усмехнувшись, сказал Лигур, перебрасывая шарик из одной руки в другую, — на глазах у твоего ангельского парня. — О, ты не посмеешь, — прошептал Кроули, пятясь назад.

***

— Хватит быть таким кайфоломом, — ворчала Уриэль, толкая Азирафеля в сторону волейбольной площадки. — Но здесь так много песка! — Давай, растрясись хоть разок. — Не буду!

***

— Нам следует чаще жарить на гриле, — сказал Гавриил. Гриль потихоньку сгорал. — У нас великолепно получается. — Согласна, — кивнула Вельзевул.

***

На волейбольной площадке Хастур продырявил волейбольный мяч, поймав его ножом. — Детка, ты отлично справляешься! — поддерживал Лигур со скамейки запасных.

***

— А потом Сандальфон закричал: "Да какая муха тебя укусила?", а я такой: "Пока никакая!"— хохотнул Гавриил, обхватывая своей длинной рукой плечи Повелителя мух. Кучка демонов неловко засмеялась. Рядом пылал картофельный салат.

***

Кроули обнаружил Азирафеля, спрятавшегося за мусорными баками и вытряхивающего песок из своего пальто. — Как думаешь, сколько ещё нам тут торчать? Азирафель выразительно на него поглядел: — Я весь в песке, Кроули. — Прости, — сказал Кроули, — Может, хочешь, чтобы я... Прежде чем он успел предложить помощь, его прервала Михаил, внезапно вырулившая к ним c банкой пива в руке. — Спрятались, значит? — Вовсе нет, — быстро сказал Азирафель. — А я вот прячусь, — Михаил отхлебнула пива. — Хотите? Она чудеснула еще две банки и протянула им. — Валяй, — пожал плечами Кроули, забирая их. Он открыл одну для Азирафеля и отдал ему. — Вздрогнем!

***

— У тебя такие глаза красивые, — сказала Вельзевул. — Спасибо... — Гавриил покраснел. Лопаточка в его руке уже давным-давно дымилась.

***

— А я тебя всегда считал дурой набитой, — сказал Кроули, развалившись на траве между ног Азирафеля. — Ты мне тоже никогда не нравился, — ответила Михаил. Она расположилась рядом с ними на земле. Пивные банки валялись вокруг них красивым полукругом. — Но оказывается с тобой можно иметь дело, — добавил Кроули и откинулся на грудь Азирафеля. — Ребята, кажись я в слюни, — встрял в их диалог Азирафель и икнул.

***

— Нельзя брать с собой ножи на битву водяными шариками, — проворчала Уриэль, со скоростью пулемета закидывая шариками уже и так насквозь промокшего Хастура. — Это почему ещё? — закричал он, кидаясь на нее с ножом в руке. — Это... — Уриэль врезала ему кулаком в живот, — против правил! Хастур завизжал и пнул ее по коленкам. — Ты отлично справляешься, милый! — кричал ему такой же мокрый, но намного более позитивный Лигур.

***

— Нахре…нахрена мы вообще устраиваем все эти пикники? — жаловался Кроули, уже весь прижавшийся к бедру Азирафеля. Ангел был очень мягким. — Гавриил, — в один голос ответили Михаил и Азирафель, и не менее дружно вздохнули.

***

— Получается, ты — Повелитель вообще всех мух? — спросил Гавриил. — Ага, — сказала Вельзевул. — Все мои. — Впечатляет, — Гавриил посмотрел на нее с восхищением. Гриль сгорел дотла, и огонь уже перекинулся на траву.

***

Руки Сандальфона резко оттянули Уриэль от Хастура. — Вот и все! Кажется, у нас кончились шарики с водой, — сказал он с натянутой улыбкой. — Что, уже? — разочарованно спросила Уриэль. — Ну что же. Тогда до следующего раза! Демон и ангел пожали друг другу руки. — Ты повеселился, дорогой? — спросил Лигур, когда Хастур вернулся обратно к нему. Хастур только усмехнулся, поправляя съехавший парик.

***

— Я ведь раньше был Вестником Господним, ты знала? — спросил Гавриил. — Понятно теперь, почему ты так круто составляешь приглашения, — искренне восхитилась Вельзевул. Гавриил заулыбался во все тридцать два.

***

— Там все в огне, — заметила Михаил. — Думаю, пора расходиться. — По-моему этим и прошлый пикник закончился, разве нет? — спросил начавший трезветь Азирафель. — Ястребы! — ни с того ни с сего заорал Кроули и щелкнул пальцами. — Вот про них-то я и думал. Конец
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.