ID работы: 14591399

Почему Блонди ненавидят малину

Слэш
Перевод
R
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он незаметно оторвал взгляд от экрана, чтобы полюбоваться особенно необычным и приятным видом на заднем плане. Катце откинул чёлку, упавшую на глаза, и убедился, что ничто не мешает обзору. Почти беззвучно руки Рауля Ама грациозно двигались, готовя щедрую порцию закусок. Это был момент, чтобы остановиться и рассмеяться. Катце и представить себе не мог, что его будет обслуживать элита, Блонди, который даже на его скромной кухне выглядел безупречно и красиво. В роскошном наряде, с волосами, сияющими как золото… Катце тяжело сглотнул. Он действительно мог смеяться; трудно было поверить, что этот прекрасный образец мужчины был его любовником, ставшим таковым несколько месяцев назад. Только когда Рауль закончил расставлять всё по местам, Катце снова взглянул на монитор, делая вид, что работает. «Давай сделаем перерыв, — сказал Рауль, наблюдая за тем, как его рыжеволосый компаньон поглощён информацией, которую он жадно читал, казалось, не в силах оторвать от неё глаз. — Ты весь день работал без устали. Тебе нужно что-нибудь съесть». Он только что поставил на свободное место на столе большую тарелку, наполненную разнообразными, но обильными порциями закусок. У Катце не было большого разнообразия ингредиентов, но Блонди не спеша приготовил несколько простых блюд. «Спасибо». Рауль не обязан был это делать, он мог бы попросить кого-нибудь другого, но с его стороны было очень мило поступить так по собственной инициативе. Невероятно, что такой Блонди, как он, может забыть о многолетнем образовании и собственном превосходстве элиты, чтобы казаться послушным и вежливым с кем-то вроде Катце, как с бывшей изуродованной мебелью. Катце не нашёл причин отказываться от первого кусочка, когда Рауль предложил его ему. Подобные моменты подводили итог их отношениям. Влекомый чувством, которое вызывал в нём Рауль, теплом, пылавшим в груди, Катце облизнул губы, смакуя остатки мягкого вкуса. Он намеренно очень медленно, кончиком языка, проследил путь. Он получил желаемый ответ. Сильные руки тут же обхватили его за талию и притянули к себе. Катце сидел на нём, раздвинув ноги и сжимая кулаки на своей одежде из-за стимуляции, которую получало его тело. Во время поцелуя их языки были очень заняты. Блонди спустился к его шее, возбуждаясь от прерывистых стонов, которые усиливали его вожделение. Зубами он расстегнул рубашку Катце, покусывая кожу груди и кончики сосков, которые начали выделяться. Его руки были слишком заняты разминанием его ягодиц. Слишком жарко, чтобы ждать постели, им пришлось… Раздался настойчивый голос. На экране компьютера Катце появилось сообщение о входящем звонке от Ясона. Они сразу же разделились: Катце пришлось подтянуть штаны, а Раулю — поправить одежду, чтобы скрыть эрекцию. «Почему именно сейчас?!» — запротестовал Рауль, прежде чем его рыжеволосый спутник принял вызов. На экране появилось изображение идеального Блонди Амои, и он сузил глаза. «Хозяин, добрый вечер. Как прошло путешествие?» — с почтением спросил Катце. «Как я и предполагал, ты с Катце. Рауль, почему ты отключил свой коммуникатор?» «Я не хотел, чтобы нас прерывали, пока мы работаем. Разве вы не должны были приехать завтра?» — его тон был серьёзным, не давая и намёка на то, что Ясон прервал его. «Деловые вопросы были ускорены, и всё было улажено. Не было причин задерживать моё возвращение. Вы скоро вернётесь в Эос?» «Я так не думаю», — Рауль просто жестом руки указал на кипу бумаг на столе. У него не было слов, чтобы объяснить, почему он хочет остаться. На скульптурном лице Ясона лишь одна бровь слегка приподнялась. Катце почувствовал, что его пристально разглядывают эти ледяные глаза, словно пытаясь разглядеть в нём истину. «У меня к Рики медицинское дело», — наконец сказал он. «О! Нет, нет, нет… Отпустите меня!» Несмотря на отсутствие на экране, возвышенный голос Рики был очень узнаваем. Ясон опустил взгляд, как будто Рики был гораздо ниже его обычных стандартов. «Он звучит весьма энергично, — признал Рауль, — и, похоже, если бы это было опасно для жизни, обстоятельства были бы иными. Если это не срочно, то можно подождать до завтра». «Ты его слышал! — запротестовал полукровка. — Я буду в порядке завтра! А теперь отпусти меня! Садистский мучитель!» Рауль и Катце неизбежно обменялись заинтригованными взглядами. Ясон напряжённо смотрел на Рики. «Значит, такое с тобой уже случалось, — заключил любимец Юпитера. — Ты думал о том, чтобы скрыть это и ничего не говорить». На краткий миг они перестали видеть его лицо на экране, и вместо него перед ними возникло изображение главной комнаты мансарды, тускло освещённой. Атласные простыни, взъерошенные. «Я… Ясон…» Голос Рики заикался. «Отвечай», — потребовал Ясон. «Там ублюдок Катце; это унизительно!» «Если ты не расскажешь мне, тебе же будет хуже». Короткое молчание, сопровождаемое глубоким вздохом. «Ясон, несмотря на интригу, которую это вызывает, я думаю, будет лучше, если ты займёшься делами своего питомца один». «Такое уже случалось, всего один раз, и я нанёс крем, который всегда использую, когда ты переусердствуешь. На следующий день всё было нормально», — признался Рики с покорным видом. Но вздох облегчения был очевиден. «Вот в чём дело, Рауль, — вернулся Ясон к экрану. Катце опустил взгляд на ковровое покрытие пола, притворяясь, как и раньше, что его существование прозрачно, как у предмета мебели. Он чувствовал себя лишним в этом разговоре. — Я собирался заняться сексом с Рики и, когда дошёл до этого момента, обнаружил, что… вокруг его «входа» и на нём самом есть небольшие красноватые выступы плоти». Вернувшись из поездки, он обнаружил своего беспородного любовника спящим, лицом вниз, оставляя нижние части тела уязвимыми… Когда он осторожно раздел его и принялся целовать ягодицы, Рики взвыл, как раздражённый кот, крайне неохотно соглашаясь на любые контакты. Давненько он не получал такого грубого и необъяснимого отказа от Рики. Его властная натура стремилась к творческому самовыражению. Он связал Рики в такой позе, чтобы тот был обнажён и беспомощно сладок, как и объяснял Раулю. Когда он собирался подготовить его к проникновению, то увидел те странные наросты, которые его беспокоили. Рики все ещё был связан, потому что обнажил клыки. Ясон понимал, что если отпустит его, то это помешает спокойно осмотреть его. «Геморрой, — заключил Рауль. — Конечно, я понимаю твоё беспокойство. Зуд? Жжение?» «Отвечай, Рики». «Чёрт… да». «Кровотечение?» «Нет». «Всё не так уж плохо. Ну… — Рауль поправил чёлку и бросил быстрый взгляд на Катце. Он выглядел неловко, но в его глазах читались следы веселья. Конечно, знать такое о Рики было… забавно. — С помощью специальной мази и изменения рациона питания они должны исчезнуть». «А как же секс?» — поинтересовался Ясон. «Я не рекомендую этого делать, — немедленно ответил Рауль, в голове у него были некоторые воспоминания, которые заставили его сказать об этом честно. — Это довольно болезненно для них, — дыхание Катце приостановилось, как при прыжке. Рауль быстро взглянул на него, прежде чем продолжить свою речь: — Кроме того, помни, что тело и сопротивляемость твоего полукровки не такие, как у нас. Ты должен контролировать свою силу. А ещё твоя энергичность, продлив встречу на несколько часов, только испортит местность. Возможно, если геморрой был вызван сексом, то причина в тебе». «Нет, — ответил Ясон, — я только что вернулся». «Тогда это плохие привычки в еде». «Ты слышал его, освободи меня сейчас же, выродок!» — запротестовал Рики. Ясон ещё немного понаблюдал за своим собеседником и за молчаливым Катце, который, казалось, стал совсем другим. Его обычно бледное лицо стало таким же красным, как и волосы. Конечно, столько лет совместной работы дали им возможность моделировать один и тот же познавательный процесс. Хозяин и его слуга могли рассуждать одинаково. И они поняли, что Рауль непреднамеренно раскрыл свои интимные тайны. «Значит, для «них» это очень болезненно? — подчеркнул Ясон, приподняв изящную бровь. — А когда ты в последний раз критиковал меня за секс с Рики и приводил аргумент, что нельзя затягивать встречу на долгие часы, потому что это причиняет боль? И вообще, ты уже давно не проявлял интереса к Катце, и я разрешил тебе подойти к нему. Почему ты не сказал мне, что уже занимаешься сексом?» На заднем плане послышался изумлённый вздох Рики, а затем смех. «Ну… — подумал Рауль, не желая терять самообладание в присутствии Ясона. На самом деле ему хотелось посмотреть, как отреагирует Катце в этой ситуации, но, похоже, бедняга каким-то чудом всё ещё стоял на ногах. — Ему было трудновато привыкнуть к моим размерам… и знаешь… следующим шагом будет, конечно, планирование… с твоего разрешения, его реконструкции…» Рауль очень колебался. «А ты научился контролировать свою энергию и силу?» — Ясон хотел ещё немного подразнить его. Рауль говорил так серьёзно, что Катце показалось, будто он сейчас упадёт в обморок, но нет, он всё ещё оставался прикованным к полу. «Как я уже говорил тебе, если встреча грубая и длится слишком долго, ты сам становишься причиной травм. После того как похоть утолена, очень неприятно видеть то, что она вызвала». На этот раз смех Рики был полным. «Я смеюсь от души, — сказал он. — Ты ведь смеялся надо мной, не так ли? Рыжеволосый ублюдок! Заботиться о своей заднице при геморрое из-за секса — совсем другое дело!» «Теперь, когда ты знаешь об этом не понаслышке, сколько мне ждать, чтобы попробовать ещё раз?» — спросил Ясон среди смеха. Вопросы Ясона, поддразнивания Рики и ужас Катце вывели Рауля из зоны комфорта. Он понимал, что облажался, но не знал, как именно. Он старался больше говорить, чтобы исправить ситуацию. «Сколько времени прошло для нас, Катце? Два или три дня? Ясон, я сделал специальную мазь для таких случаев, конечно, я дам её тебе… она снимает воспаление и боль, восстанавливает все складки до их нормального контура и вида. Должен сказать, это единственный плюс… Я сам люблю мазать кремом. — Он прочистил горло, понимая, что сказал очень много, не так ли? — Я также сделал тоник, который помогает восстановить чувствительность в ногах». Рики снова разразился хохотом. «Чувствительность в ногах? — повторил Ясон. — Как вы управляете ими, чтобы он их даже не чувствовал?» Инстинктом самосохранения Катце удалось перезагрузить собственную операционную систему и вырваться из паралича, державшего его в плену. Не желая больше ничего слышать и желая исчезнуть из этого мира, он развернулся и удалился в свою комнату. Рауль смотрел, как он уходит. «Похоже, мы в одинаковых обстоятельствах… — то есть они не могли заняться сексом в ту ночь, но по разным причинам. — Может, встретимся у тебя?» «Шахматы и бильярд, как в старые добрые времена, — предложил Ясон, думая, как и прежде, получить больше информации. Это оказалось весьма занимательным. — Я буду ждать». «Я сейчас же пойду», — заявил Рауль, встревоженный звуками, доносившимися из комнаты Катце. Судя по интенсивности и громкости, он передвигал тяжёлые вещи. Может, он доставал из ящика оружие? «Очень хорошо. Не задерживайся». На этом Ясон закончил разговор. Раулю, красивому и статному мужчине, который готовил и ухаживал за своим любимым рыжеголовым, как за сокровищем, предстояла нелёгкая задача — придумать чудодейственный план, чтобы вернуть своего Катце. Он не мог не думать о том, насколько бездарной была его защита, утверждавшая, что он говорил только правду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.