О том, почему садиться раздельно - нельзя
16 мая 2024 г. в 21:37
Школьные годы Тома Реддла.
Гарри врывается в класс Зельеварения словно черт вылетевший из табакерки и обводит недовольным взглядом собравшихся на урок школьников. Поттер (сейчас Эванс) намеренно игнорирует Реддла, сидящего на их обычном месте, третья парта среднего ряда, и останавливает путешествие своего всевидящего ока на профессоре Слизнорта. Он вопросительно взирает на одну из своих личных головных болей и откровенно не понимает, что происходит.
Гарри хмуро поджимает губы и вновь обводит класс еще более недовольным взглядом, но с места не сдвигается. Реддл даже не смотрит в сторону Поттера, отчего глаз достопочтенного профессора по Зельеварению готов нервно задергаться. Только бы не натворили на уроке чего-нибудь. Только бы у кого-нибудь другого. Только не на Зельеварении.
Прозвеневший колокол Гарри-заноза-в-жопе-Реддла пропускает мимо ушей.
— Гарри, — начинает любезно профессор, — будь добр, сядь уже куда-нибудь. Пора начинать урок. — И отворачивается к доске, молясь, чтобы юноша сел рядом со своим «другом».
Поттер переводит взгляд на мужчину и запоздало кивает, сразу направившись к ни в чем не повинному Абраксасу Малфою. Гарри приземляет свое сидалеще на соседнее место от однокурсника, не дожидаясь ответа на прозвучавший за секунду до этого вопрос.
— Малфой, я к тебе сяду?
— Э… А… — Малфой нервно косится в сторону своего предводителя, но даже косого взгляда в их сторону не замечает. Реддл спокоен как удав и, кажется, готов ловить каждое слово преподавателя.
— Рот закрой. Муха залетит, — Гарри щелкает пальцами перед лицом соседа и достает из школьной сумки учебник, перо и чернильницу, злобно цыкая, — перо мне дай.
Малфой протягивает свое роскошно-выпендрежное перо Поттеру и слышит как ломается перо справа от него. С места, где сидит Том. Абраксас покрывается холодным потом и молится, чтобы его не прибили сразу после урока.
— Итак, — перерывает душевные терзания Малфоя профессор, поворачиваясь, — записываем классную ра… боту. Мистер Реддл, мистер Эванс? Проверка в школе? — Слизнорт упрямо хочет верить во что угодно, лишь бы эти двое не поссорились. В кабинет со стопкой бумаг заглядывает директор Диппет, но мужчина даже слова не успевает сказать, как на него сразу накидываются с вопросом, — Директор, у нас проверка в школе?
— Нет, — недоуменно качает головой директор.
— Нет? — Повторяет профессор, а после поворачивается к Поттеру-Эвансу и Реддлу, — вы че отдельно сидите?
— Мерлин, помоги, — недовольно бурчит себе под нос Том, а после говорит уже для всех, — все хорошо. Просто решили сесть раздельно.
Слизнорт недоверчиво смотрит сначала на одного, потом на другого, но не находит ни в одном следы недовольства или злости. Поттеровское недовольство ранее решает списать на то, что тот просто проспал.
— Ну, ладно, — тянет профессор, забирает из рук директора документы и возвращается на свое место. — Начинаем урок. Сегодня мы изучим зелье… — мужчина тяжело вздыхает, — нет, я так не могу! — он всплескивает руками и смотрит попеременно на двух лучших-худших учеников Хогвартса, — Кого мне затыкать?! Вы-то ржете пол-урока вечно как кони! Вы поссорились? — Выдает страшную догадку мужчина.
В кабинет заглядывает профессор Дамблдор.
— Профессор Слизнорт, вы не могли бы… — Мужчина недоуменно смотрит сначала на Реддла, потом на Поттера, и хватает за сердце, — Я ж думал они прилеплены друг к другу! Вы че раздельно сели? Вы меня до инфаркта довести хотите, да?
Реддл недовольно цокает, в голове думая, что вообще-то было бы неплохо, но говорит лишь:
— Все норма…
— Он меня игнорил! — Перебивает Реддла Гарри, сверкая недовольными зелеными глазами. Дамблдор отмахивается, не желая слушать ни того, ни другого, и желая поскорее вернуть себе душевное равновесие.
— Все, садитесь вместе!
Поттер, как тот, кто посмел пересесть, быстро собирает вещи в руки, утаскивая и выпендрежное перо Малфоя, и подходит к ИХ парте.
— Можно? — Реддл не обращает на Поттера внимание, и Поттер решает, что тот оглох, видимо, — МОЖНО?
— Садись, не ори! — Рыкает Том, недовольно дергая рукой. Профессор Слизнорт недовольно смотрит на оравшего Гарри.
— Извините, — выдает он, садясь на стул.
Стоило Гарри расположиться на своем законном месте, как с их парты слышится недовольный синхронный цок из двух ртов.
— Итак, продолжим, — облегченно вздыхает профессор Слизнорт, возвращаясь к доске, — сегодня мы изучим с вами очень опасное зелье.
С третьей парты среднего ряды слышится сначала недовольное шипение двух голосов, а после дикий ржач, перекрывающий и голос профессора, и голоса студентов, не знающих радоваться им воссоединению самой шумной парочки или плакать, что поучиться они все-таки не смогут.
— Я думал увольняться уже, — с облегчением вздыхает профессор Дамболдор, кивая Слизнорту. Тот возвращает кивок мужчине, в душе радуясь, что школа останется цела, и рявкает:
— Мистер Реддл! Мистер Эванс!
Примечания:
ФФ по тиктоку @I love you bitch
Ваши отзывы - это просто чудо. Каждый отзыв для меня - сокровище. Столько тепла и внимания я еще не получала. Мне очень приятно, что моя работа зашла и ее продолжения ждут. Спасибо вам огромное.
P.S. Ваши отзывы очень помогают писать дальше. В работе сейчас еще 5 драбблов)