Я не помню этого прошлого '-'

PG-13
Завершён
103
Фэндом:
Размер:
134 страницы, 45 839 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
103 Нравится 260 Отзывы 40 В сборник

Часть 26

Настройки
Примечания:
      Осенняя ночь очень красива. Конечно, не так, как летняя, но всё же. Скоро закончится первый месяц этого сезона — сентябрь. Но этот месяц , не только самый первый из трёх, но и самый теплый, что неудивительно. Для кого-то это любимый месяц любимого времени года, а для кого-то самый ненавистный месяц в году потому, что именно тогда начинается учёба, которую, явно, любят немногие.       Поиграем в угадайку? Как думаете, кто опять не может заснуть? Если вы ответили «Такемичи», то вы совершенно правы. Наш голубоглазик вновь бодрствует в позднее ночное время. Но он не просто так сидит на подоконнике в своей комнате. Да-да, как вы уже заметили, его старая привычка — сидеть на подоконнике, осталась.       Так вот, сидя на том самом подоконнике, парень размышляет не о чём, вернее, не о ком ином, чем старший ребёнок семейства Сано. Если кто не понял, виновник бессонницы брюнета — Шиничиро.       Думаю, вы уже немного догадались о том, какие мысли мелькают в голове Ханагаки.

Вернёмся к прошлому формату

и посмотрим, какие же мысли

вертятся в голове нашего любимого

путешественника во времени.

«Шиничиро, Шиничиро, Шиничиро.

В голове один Шиничиро!

Есть что-то, чем можно остановить

этот бесконечный поток мыслей?!

Я обещал сам себе, что по приезде

всё ему расскажу.

И про влюблённость, и про мать,

и про путешествия во времени.

Но последнее лучше исключить.

Я каждый раз откладываю всё на

потом. Не пора ли мне наконец

взять себя в руки?

Не будет ничего хорошего,

если я так и буду дальше молчать.

Я ведь обещал ему всё рассказать.

Просто поговорить с человеком —

это не так уж сложно. Не так ли..?

Просто поговорить с человеком...

С человеком, в которого по уши

влюблён с пятнадцати лет,

с человеком, который

перевернул всё вокруг с ног на

голову, с человеком, который

буквально в один момент стал

дорог, как никто другой...

Черт! Это совсем не просто!

Это чертовски сложно! Я постоянно

отрицаю свои чувства, но они всё

равно так и норовят вылезти наружу!

Спасибо хотя бы за то, что я

хорошо могу их скрывать.

Он ужасно невнимателен и рассеян.

Но даже при этом он очень красив,

спокоен и добр. За всё время

моего пребывания в этом

прошлом он всегда помогал мне,

всегда поддерживал и ни разу

не кричал и не ругался на меня.

С ним легко общаться. Ему можно

всецело довериться. Он сохранит

любой, доверенный ему секрет.

Он никогда не предавал, не

обманывал и всегда оставался

на моей стороне, что бы

не случилось. С ним я

чувствую себя в безопасности.

Я просто не могу никак на

него злиться. Даже, если захочу,

я ни за что не смогу накричать

на него. Не могу видеть его

огорчённым или расстроенным.

Его улыбка всегда меня

успокаивала, а его

прикосновения на короткий

миг позволяли почувствовать

себя слабым. Но я так не могу.

Я один из старших детей семьи.

Я должен быть уравновешен перед

младшими, чтобы в случае чего

они могли обратиться ко мне.

Я силён физически в этом

прошлом и мне очень повезло

с этим. До встречи с ним

я постоянно носил различные маски:

то веселого и жизнерадостного

подростка, то спокойного и

уравновешенного взрослого,

то смелого, сильного и

бесстрашного человека,

которому не составит никакого

труда набить морду какому-нибудь

дебоширу, то общительного и

дружелюбного милого мальчика.

Но рядом с ним хочется быть

самим собой. Почему-то только ему

мне хочется показать себя

настоящего. Когда я раньше

встречался с Хиной, у меня не

было такого ощущения. Видимо,

Эмма всё-таки была права.

Я не любил её. Это была просто

мимолётная симпатия или

небольшая влюблённость, но уж

точно не любовь. После того, как

мы расстались, я не часто

вспоминал о ней, как бы это было

не прискорбно признавать.

С ним мне интересно, весёло,

хочется улыбаться

и видеть его улыбку.

Это ощущение одновременно

приятное и странное. Я никогда не

испытывал подобного к парню.

Интересно, если бы мы с

ним встречались, как бы я

чувствовал себя в этих

отношениях..?

Так! Такемичи! Хватит

строить догадки. Может ему нет

дела до моих чувств и он любит

другого человека.

Будет ужасно обидно, если это

окажется правдой...»

Слишком много он думает.

Мне кажется, что это не

пойдёт ему на пользу.

* * *

      Вот уже и рассвет. Новый день — новые проблемы. До конца рабочей недели ещё три дня. Это не так уж много.       На выходных взрослые вместе с Сотори едут на уборку загородного коттеджа, а остальнве дети остаются дома с Такемичи. «Почему? Ведь дети должны помогать родителям, а не сваливать на них уборку целого коттеджа», — скажут некоторые из вас. А всё потому, что у одной из девочек близняшек дополнительные занятия в школе, которые нужны для того, чтобы догнать школьную программу, а другая ещё не выздоровела. А на счёт Чифую, скажу, что он вдруг решил научиться готовить и проходит бесплатные уроки у своего старшего брата. Но до выходных всё равно ещё целых три дня. За это время можно многое успеть.       Рабочий день Такемичи длится до 17:30. Дети учатся в первую смену. Самое большое количество уроков — 9 (8 уроков + классный час), после дети расходятся по домам, а учителя занимаются своими делами. Закончив со всем и они расходятся по домам. Школа остаётся пустовать. Именно так проходит обычный рабочий день нашего голубоглазого брюнета. Нет ничего необычного, но это лишь на первый взгляд. Дети в школе любят проказничать, и за какие-то 10 минут перемены они успевают сотворить что-то, что поставит на уши весь преподавательский состав и школьный персонал, от технички до директора. Пока не было не одного дня, чтобы Ханагаки заскучал на работе. Он каждое утро отправлялся туда в предвкушении новой проделки своего или параллельного класса. Ему нравилась эта работа. С детьми он общался, как с ровесниками. Они обсуждали темы урока, разговаривали между собой, придумывали что-то новое. На литературе ученики работали активнее всего. Они приводили различные примеры из собственной жизни, рассказывали какие-то истории, просили учителя посоветовать им какие-нибудь книги, которые могли бы им понравиться. С появлением Такемичи школьники всем сердцем полюбили литературу. Все потому, что их учитель не только просвещал их в классику, но и приводил примеры похожих произведений из современной литературы, рассказывал детям, как им будет легче запомнить текст для пересказа, как правильнее написать сочинение по произведению. Кроме того, он объяснял им разные непонятные слова, которые знал не каждый человек в возрасте. Благодаря этому школьники научились более чётко выражать свои чувства и эмоции. А также молодой учитель стал для них не только классным руководителем и членом преподавательского коллектива, но и близким другом, а иногда даже выступал в роли психолога. Он мог выслушать, подсказать или посоветовать что-то, просто побыть рядом. Кажется, что дети даже собственным родителям так не доверяли, как ему. Директор школы гордился этим парнем и был рад, что именно он стал новым членом их скромного коллектива.       С новым учителем английского языка оценки ребят по этому предмету заметно улучшились. Темы стали для них более понятны. Неуспеваемость сохранилась только у тех ребят, которые совсем не имели способности к изучению этого предмета. Ханагаки никогда не тыкал в детей этим. Он говорил, что в этом нет ничего постыдного. «Если человек в чем-то хуже других, то в чем-то другом ему непременно нет равных», — говорил он, чем вызывал на лицах учеников радостные тёплые улыбки.

* * *

      Оставшаяся неделя пролетела незаметно и наступили выходные. Такемичи хотел поговорить с Шиничиро в субботу. Какая вообще разница когда разговаривать? Вот именно. Никакой разницы нет.       Брюнет стал замечать, что Сано в последнее время часто витает в облаках, отвлекается, погружается в собственные мысли, ходит такой хмурый, что взглянув на него кажется, будто сейчас дождь пойдёт. Это немного странно. Вакаса, Такеоми, Бенкей и даже Акане не хотят ничего рассказывать. Вдруг у него что-то случилось? Пока что это всё к хорошему не ведёт. Надо будет расспросить его об этом.

* * *

      Долгожданное субботнее утро. Родители и остальные уехали ещё вчера вечером. Младшие ещё спят, а наш дорогой Мичи хлопочет у плиты. Кроме приготовления завтрака, ему ещё нужно погладить одежду Рике на дополнительные и подготовить лекарства для Юны. С Чифую проще. Сейчас он углубился в теорию и читает разные журналы и книжки с рецептами, которые остались у Такемичи и Нанами.       Ещё вчера сёстры-близняшки и Чифую уговорили старшего всем вместе пойти погулять после дополнительных Рики. Такемичи не мог им отказать. Но он сказал, что Юне надо будет быть осторожной, потому что она ещё не до конца здорова. Троица младших Ханагаки, казалось, была самой счастливой на белом свете.       Но давайте всё-таки вернёмся к настоящему.       Чифую — ранняя пташка. Он проснулся сразу после Такемичи, но последний этого не заметил. Пока старший готовил завтрак Фую незаметно пробрался в его комнату. Вчера он заметил там книгу с весьма интересной обложкой, поэтому ему захотелось узнать что же это за книга. Но ребёнок не хотел отвлекать старшего брата своим ранним подъёмом и решил сам посмотреть на предмет, который его так заинтересовал.       То, за чем пришел младший лежало на деревянной столешнице небольшого письменного стола в комнате Такемичи. Та книга оказалась не единственной интересной вещью с такой обложкой. Рядом с ноутбуком лежала стопка из шести таких книжонок. Они были совсем новыми. На обложках каждой книги было изображено что-то не очень понятно, связанное с часами. Название было на каком-то неизвестном Чифую языке. Да и текст в книге, наверняка, был на том же языке. Обложка книги была заманчивой. Хотелось бы почитать, но пятикласснику был недоступен тот иностранный язык, на котором были написаны эти 6 книг.       — Если у Таке-нии эти книги лежат не в стеллаже, а на столе, то это значит, что он сам их читает. Ну или хочет кому-то подарить. Надо будет спросить его об этом, — рассуждал вслух младший Ханагаки.       Мальчишка развернулся и направился к выходу из комнаты старшего. Он надеялся, что его никто не заметил, когда он пробирался туда и не заметит, когда он будет выходить.       Ох, как же он ошибся...       — А что это мы делали в комнате братика Мичи? — ехидно прозвучал девчачий голос за спиной мальчишки, когда он уже был в паре шагов от двери в собственную комнату. Этот голос принадлежал одной из близняшек, что было очевидно. Тем, кто поймал младшего с поличным была Рика. Рядом с девчонкой стояла её сестра Юна, которую первая разбудила, чтобы проследить за младшем, который направлялся в комнату одного из старших братьев.       — Вот что тебе не спится Рика? — потирая сонные глаза, спросила Юна.       — Да просто интересно, что Чифую забыл в комнате Таке-нии, — ответила ей сестра. — Может ты хотя бы к нам повернёшься? А то я как будто со стенкой разговариваю.       Младший брат с неохотой развернулся на 180 градусов и встретился со взглядами сестёр. Если Юне было вообще всё равно, то Рика с явной заинтересованностью ситуацией и ноткой ехидства во взгляде, с ног до головы изучала сводного младшего братика.       — Так, что ты делал в комнате брата? — вновь поинтересовалась старшая.       — Вчера я заметил у него на столе интересную книгу и решил посмотреть, — устремив виноватый взгляд в пол, просверливая в бедном ламинате дыру, стеснительно ответил сестре зеленоглазый.       — И всё? — от такого ответа сестра немного оторопела. — Если честно , я ожидала чего угодно, но не этого.       — Извините меня, — виновато произнёс мальчишка, — мне просто было интересно посмотреть на ту книгу.       — А что за книга хоть? — пропустив очередной зевок, поинтересовалась сонным голосом шатенка.       — Там на каком-то иностранном языке написано, но, наверное, что-то про часы потому, что на обложке изображены разные их части, — ответил любопытный пятиклассник. — Я хотел спросить об этом у Таке-нии.       — Понятно... — немного огорчённо произнесла Рика. — Извини, что так на тебя накинулась, я не знала, — та виновато улыбнулась и подозвав брата к себе обняла. Этот жест передался ей от Мичи. Он всегда обнимал младших, когда просил у них прощения за что-то.       — Раз уж мы все не спим, то идём вниз. Братец, наверное, уже завтрак приготовил, да и тем-более Рике скоро на дополнительные занятия собираться надо, — предложила всё ещё не до конца проснувшаяся Юна. Брат и сестра согласились с ней и всей компанией отправились на первый этаж умываться.       После водных процедур троица направилась на кухню к старшему брату. Только их взору во всей красе предстала комната, в которую они направлялись, как перед ними проявилась такая картина: на столе стоит горячий, только что приготовленный завтрак из омлета с беконом и овощами, чайник с водой стоит на плите, а их старший брат пытается вытащить из деревянной столешницы нож. Как этот нож там оказался, можно только гадать, но как только Такемичи заметил своих младших он моментально вылез из деревяшки. От такой неожиданности Такемичи упал на пол с тем самым ножом в руке. Младшие, сначала недоуменно наблюдающие за происходящим залились звонким смехом.              Старший брат пригласил троицу за стол, мол, пора завтракать. Дети послушно присели на свои места и принялись уплетать каждый свою порцию. За завтраком Фую решил спросить у Такемичи про те книги, которые он рассматривал у него в комнате. Младший, конечно же, извинился за то, что без спроса вошёл в комнату брата, но не получил даже замечания на этот счёт. Именно поэтому троица младших называет Такемичи братиком, а Сотори по имени, ведь последний даже провинись они самую малость сделает на этом акцент и провинившийся получит замечание или выговор. А книги в комнате брюнета оказались на русском языке. Одну из тех книг он часто читал Чифую в детстве, когда они только познакомились. Младшему очень нравился тот фантастический рассказ русской писательницы. На вопрос близняшек о том, откуда Такемичи знает русский язык он ответил, что знает его совсем немного и до идеала ему ещё далеко, но переводить разные тексты с русского на японский он может без труда. Эти книги он сам читал в возрасте тринадцати лет и ему они очень нравились. Русский язык он учил именно для того, чтобы читать такие книги. Этот язык он понимает и может переводить его на японский и английский, но разговаривает на нём он плоховато. Для троицы этот факт стал потрясением. Оказалось, что их старший брат не только в идеале владеет японским и английским и немного знает китайский, так он ещё понимает русский. Полиглот какой-то.       Но вообще после того, как Мичи попал в это прошлое, у него появилась некая тяга к изучению языков. Китайский ему, конечно, не очень хочется дальше изучать потому, что он довольно сложный. Зато французский сейчас он изучает с огромным интересом. О его интересе к изучению языков до этого момента знали только Нанами и Изана, а теперь знают ещё младшие сестры и брат. Бывает такое, что у него вылетают какие-то иностранные фразочки или высказывания, но не много людей придают этому большое значение. Как не странно Изана тоже пристрастился к изучению французского, как только узнал о том, что его изучает Мичи. Эти двое всегда были на одной волне. Блондину больше всего нравится проводить время именно с Такемичи. Он всегда всё ему рассказывает, доверяет ему и учится у него всему, чему не лень. Такое ощущение, что они одного возраста. Да и тем-более разница в 6 лет не очень ощущается из-за активного образа жизни, роста и внешность Мичи.

* * *

      После завтрака Рика оделаст, собралась и отправилась на дополнительные занятия, Юна выпила лекарство и пошла смотреть телевизор, чтобы не было так скучно, а Чифую решил помочь Такемичи с уборкой в его комнате, так как делать ему было больше нечего.       Вот так и прошло обычное субботнее утречко детей семейства Ханагаки.                     — Нихрена себе... И это ты за один день написала..? Как так-то? Я же тебя пытался заставить хотя бы страницу написать, а тут вдруг шесть... — У меня просто настроения и вдохновения тогда не было, а сейчас есть. — Пиздец... — Сам охренел... — Может хватит уже материться, придурки? — Дак, а как тут не материться? — Вот именно, здесь больше сказать-то ничего нельзя.       
Примечания:
103 Нравится 260 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (9)