ID работы: 14593403

Мисс Мелли, будьте моей.

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мисс Мелли, будьте моей.

Настройки текста
Примечания:

— Мисс Мелли, будьте моей.

Начало или её конец. -

Мелли встретила в углу темного коридора композитора — Фредерика. Он как обычно просто стоял около окна в его обычной одежде: на нём было гранатовое пальто с широкими фалдами и белая классическая рубашка с высоким воротником и манжетами с оборками, светло-серый жилет с серебряными пуговицами, темно-серые классические брюки, кожаные лоферы. Бирюзовое жабо застегнуто вокруг его воротника серебряной брошью в виде василька и серые перчатки. Мелли легонько подошла к нему и слегка наклонила голову в левую сторону, и спросила нежным голосом: — Вы сегодня поздно пришли, что-то случилось? Вокруг тишина, за большим понарамным окном была полночь. Луна лишь освещала малую часть, но была все такой же красивой и яркой. Фредерик лишь сказал: — Все в порядке, мисс Мелли. Как ваши пчёлы? Мелли ответила со сдерживаемой радостью: — Все отлично, благодарю вас за интерес. — она слегка засмущалась, Мелли не думала, что Фредерик, искренне заинтересуется ею либо ей так казалось. Но когда она хотела что-то сказать, Фредерик уже уходил вдаль коридора. Единственным звуком был это ее туфель, а ее наряд состял из: простой блузки, оранжевого длинного галстука, и длинным темно-зеленом пальтом на черных пуговицах, тёмных брюках с чёрными туфлями и перчатках на её руках. Также желтую соломенную шляпку, украшенную черным бантом, из-под которого торчит небольшая бант удерживающий шляпку под полупрозрачной вуалью, закрывающей большую часть её лица. Мелли направлялась в еёлюбимую часть территории: Сад. Но когда Мелли открыла двери и зашла в сад там неожиданно был Нортон. Он носил порванную тусклую оливковую классическую рубашку, от которой осталась только изодранная верхняя часть рубашки и рукава, на нем ещё такие же брюки с рваными краями. На нём кожаные ботинки на каблуке, оливково-зеленый шарф, завязанный на шее. На тонком кожаном ремне вокруг его талии также находится лампа с масляным фитилем. В правой руке он держит большую кирку с деревянной ручкой и острой головкой, сделанной из тех же магнитных черных камней, которые скрепляют его тело. Мелли поспешила проверить её пчёл, и когда удосттвериллась что все в порядке, она с облегчением выдохнула. -Что вы делаете здесь в такую позднюю ночь. Нортон убрал его кирку на землю и снял каску и положил туда же, он ответил простым но сдержанным голосом: — Я здесь просто гулял, не думал, что здесь находятся ваши драгоценные пчёлы. Мелли рассердилась на его слова грубые слова, хотя она чувствовала некую мягкость в его тоне. — Уходите из моего сада. — приказала она, слегка нахмурившись и скрестила руки у её груди, пока в воздухе летают святлячки. -Не беспокойтесь, я скоро уйду. Но прежде чем я уйду. — он уверенно направляется к ней, а Мелли отходит назад. — Ах, отойдите. — Мелли уходит назад и слегка ударяется об каменную стену, Нортон нежно поднимает её вуаль и смотрит на лицо: каштановые волосы заплетены в косичку черной лентой, тонкие черные брови, и ярко-голубые глаза, с красным почти заметным пятном на ее правой щеке. — Вы очень красивая женщина. — признался Нортон, пока Мелли яростно краснеет и он ей не позволил снова скрыть лицо, но уважаю её личность, он не стал настаивать и просто отошёл на безопасное расстояние. -Простите если вас обидел. Но я хотел пригласить вас, мисс Мелли на свидание. — Нортон протянул ей его руку в надежде что она скажет «да» Но Мелли лишь покраснела и неуверенно положила руку поверх его руки, и Нортон искренне улыбнулся. — А.хорошо, но что вы делали в моём саду в столь позднее время? Нортон слегка посмеиваетсяи берет нежно её за руку и идет вместе с ней, пока в его другой руке свеча, от которой исходит огонёк. — Забудьте об этом, я провожу вас в вашу комнату. — Нортон идёт с ней за руку и он идёт по тёмным коридорам, и направляются в её комнату.

***

На следующий день, уже утром Мелли была в её саду и ловила бабочек с помощью сочка. И где-то около пяти часам дня, вдруг за окнлм появился рассвет, приятные оттенки тонов давали приятное чувство удовлетворённости. Пение птиц только улучшало мирное состояние. Внезапно появился Нортон и сказал: — Добрый день, мисс. Идите за мной. Мелли без слов шла за Нортоном, она волновалась и нервничала, после смерти её бывшего мужа, она и без того была погружена в её хобби, но сейчас. Сейчас её сердце возможно хочет изменения. Нортон резко остановился, и она случайно ударилась об его спину, и слегка поправила её шляпу. Нортон повернулся и показал два красивых черных стула и небольшой круглый стол на котором был: Медовый торт представляет собой большую беловатую керамическую тарелку, на которой находится большой круглый торт с вырезанным ломтиком, состоящий из многослойного шоколадно-ванильного бисквита и крема, покрытый ванильным ганашем и украшенный чем-то вроде корочка с сотовым узором и два кусочка марципана в форме крыльев бабочки. Верх переполнен капающим медом и украшен несколькими крошечными шариками белого шоколада. Любимый медовый торт Мелли. И рядом с тортом стоял: Ростбиф с пудингом представляет собой большую беловатую керамическую тарелку, на которой лежит огромный круглый пудинг, щедро покрытый кубиками жареной говядины, картофелем, морковью и брокколи и украшенный густым блестящим соусом и несколькими горстями горох Любимое блюдо Нортона. И оба сели друг напротив друга, и принялись кушать. Медовый торт таял во рту и был поразительно вкусным. — Спасибо. — признательно сказала Мелли, и оба сидели под красивом рассветом, пением птиц. Нортон счастливо улыбнулся и сказал: — Это тебе спасибо, что ты согласилась придти. Я хотел вам признаться. Мелли спокойно кивает и легонько пьёт горячий чай, пока Нортон собирается с мыслями. Наконец-то он сказал: — Ты мне нравишься, мисс Мелли. Будьте моей. Мелли тихо ответила: - Да.

Конец..

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.