ID работы: 14595688

Sunday Morning

Слэш
Перевод
G
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Воскресное утро

Настройки текста
Примечания:
Однажды воскресным утром Майкл находит их спящими вместе на диване. На самом деле это был крошечный, весь заплатках, предмет мебели, размера которого едва хватало на одного человека, не говоря уже о двоих. Это означает, что сейчас они тесно прижаты друг к другу, а Пол тихо похрапывает. Это первый раз, когда Майкл видит Джона и не испытывает ни малейшего страха перед ним. Он выглядит по-другому – хрупким, просто лежащим и спящим, как обычные люди, которые не являются самыми крутыми существами на планете, даже когда они носят толстые чëрные очки, в которых им явно неудобно. Потому что Джон – крутой лучший друг его старшего брата, парень, который достаточно хорош, чтобы поступить в художественный колледж, но не настолько, чтобы заботиться об экзаменах и заниматься какой-либо работой. И у него есть подружка с причëской, как у Брижит Бардо, и живëт он в одном из тех шикарных домов Вултона. На Майкла не произвела впечатления его игра на гитаре – даже Пол справляется с этим лучше, нужно всего лишь взять несколько аккордов и слегка пошевелить пальцами – но на него произвела впечатление причëска. И кожаная куртка. И тот факт, что он ругается, как докер, и ему насрать, что о нëм думают другие. Он часто слышал, как его отец говорил о нëм Полу: "Он довольно прямолинейный, не так ли?" или "Он когда-нибудь говорил о ком-нибудь что-нибудь хорошее?". И любой, кто не нравится старику Джиму Маккартни, автоматически становится для Майкла достаточно крутым. Потому что его отец просто не понимает этого. Джон крутой. Намного круче, чем все они вместе взятые. На самом деле иногда Майкл удивляется, что Джон вообще общается с Полом, учитывая, какой невероятно некрутой у него старший брат. Так что, ввалившись однажды утром в гостиную и обнаружив их спящими рядышком на диване, это было для него всё равно, что увидеть Элвиса, без включённых камер вокруг, сидящего с чашкой чая и печеньем в руках. Если, конечно, у Элвиса когда-нибудь нашлось бы время на печенье между всеми этими девушками, танцами и походами на вечеринки с Полковниками. Дело не в том, что Джон с ним плохо обращался (однажды он сказал, что ему понравились некоторые фотографии Майкла, из-за чего тот несколько дней немного светился изнутри, а Пол, увидев это, стал его дразнить), просто он никогда до этого не видел его спокойным. Вокруг него всегда что-то происходило: сочинение песен, смех или поддразнивание Пола, пока Майкл чуть ли не таял от крутости всего этого. Он хочет иметь такого лучшего друга, как Джон; думает, что это первый раз, когда он завидует чему-то, что есть у Пола. Потому что у Пола действительно есть это. Когда он видит их вместе, Майклу иногда кажется, что, возможно, Джон считает Пола таким же крутым, каким Майкл считает Джона. Всë дело в том, как он смотрит на него. Но кто ж знает почему, потому что Пол – это всего лишь Пол, который забывает сменить носки, и у него воняют ноги, или приходит домой поздно вечером, выпив лишнего, и его рвëт в раковину, которую потом Майклу приходиться убирать. Но вот они здесь, думает Майкл. Пол свернулся калачиком у Джона на груди, они лежат, как ложки в ящике стола, а его рука небрежно обвивает его талию. Джон дышит Полу в спину под рубашкой, в какой-то момент их ноги переплелись; носки сняты, кожа к коже. Его глупый брат, вероятно, вообразивший во сне, что Джон – это Дот, переплëл свои пальцы с пальцами Джона и крепко за них схватился. Майкл догадывается, что они, должно быть, здорово напились вчерашним вечером. И вдруг он слышит, как Джим заворочался наверху. Старые половицы теперь знакомо заскрипели. Так они скрипели, когда Мэри рано вставала из-за чьих-нибудь родов и ходила на цыпочках, чтобы не разбудить остальных в доме (хоть Майкл и всегда прислушивался к еë шагам, чувствуя себя от этого в безопасности). Он думает о том, что, наверное, следовало бы разбудить их, дать им возможность сбежать через задний вход и умыться в раковине на улице, прежде чем им придëтся вернуться на завтрак. Но вместо того, чтобы немедленно начать, он смотрит на них ещё с минуту; лицо Джона расслаблено, он сопит, уткнувшись Полу в затылок, и выглядит почти что милым. "Спящий тигр" – думает Майкл. Он жалеет, что у него нет с собой фотоаппарата. Затем звук льющейся воды наверху возвращает его в реальность. – Эй! – зовëт он, пиная Пола по ноге, – Вставайте, чёртовы разгильдяи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.