ID работы: 14596115

Заштопанное сердце

Гет
NC-17
Завершён
41
Горячая работа! 5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

В одной из вселенных

Настройки текста
Примечания:
Руки Леи исколоты от неустанной работы над новым костюмом. Красивый, переливающийся наряд из ярко-красной шелковой ткани. Даже взглянув на ткань в перый раз, девушка отметила, что она самого лучшего качества. Для наследного принца все только самое качественное. Наверняка эту ткань привезли заморские купцы из самого Китая, дабы теперь юная швея корпела над тем, чтобы принц выглядел еще красивее на предстоящем празднестве своих двадцатых именин. Принц Хёнджин самый красивый юноша из всех, кого Лее доводилось видеть. Хотя, стоило отметить, что парней своего возраста она вообще видела мало за годы жизни в трущобах города, а красивых и подавно. Аметисты, вшитые вместо обычных пуговиц, кажется даже и не стоят рядом с неземной красотой молодого монарха. А вот рубины, что блестят в свете настольной свечи, столь же зачаровывающие, как и глаза Хёнджина. Но быть может это просто от недосыпа и дикой усталости. Может, ей только чудится, что алый камень игриво подмигивает ей когда пламя дрожит от порыва весеннего ветра. Ей бы поспать хотя бы часик, вздремнуть, прикрыв тяжелые веки, но работу нужно выполнить до первых лучей рассветного солнца. Тогда стражники из замка придут за костюмом и заплатят швее. Спать конечно хочется, но еще больше хочется помочь матери. Лея откладывает наперсток с иголкой и оборачивается на кровать позади рабочего стола. На старых дырявых одеялах лежит взрослая женщина. Её лихорадит уже третьи сутки и увы, денег на дорогие микстуры у них нет. Рядом с койкой таз с холодной речной водой — единственное, что облегчает жар. Так что если к утру костюм не будет готов, будет нечем заплатить лекарю и один Бог лишь знает что будет с больной женщиной. — Лея? — мама заходится тяжелым кашлем и девушка встает, подходя к кровати, наклоняясь над слабым телом. — Да, матушка? — Не забудь расшить позолоченными нитями полы брюк, — тихим голосом дает указания мама. Она тоже швея и именно женщина привила своей дочери страсть к этому делу. Теперь небольшой швейный магазинчик это все, что у них осталось. — Помню-помню, — недолго девушка сидит с мамой и вскоре вновь возвращается за работу, а мысли снова далеко-далеко, за высокими стенами замка, где-то, где в своих дорогих покоях сидит прекрасный принц, что завладел неспокойными мыслями девушки, пленяя её сердце. Делая стяжку за стяжкой, швея думает лишь о принце, мотивируя себя этим, чтобы отогнать сон и усталость. Она вдруг вспоминает то короткое мгновенье их знакомства. Бедная швея видела молодого принца лишь раз, когда вместе с матушкой приходила во дворец дабы снять мерки для костюма. Молочная кожа юноши напоминала девушке мрамор кафедральных колонн. Она была до того нежной, что Лея безумно боялась нечаянно уколоть её булавкой, когда закрепляла ткани. Принц предстал пред ней не нагим. Ох, конечно же нет. Лея даже в самых потаенных мечтах не смела бы думать об обнаженном горячем теле Хёнджина. Вовсе нет… На наследнике престола был надет нижний костюм, который юноши надевают под свои повседневные одеяния. Но даже этого было достаточно швее, чтобы по сей день покрываться обильным румянцем при мыслях о теле принца. Смотреть в глаза юноше было нельзя. Это запрещали правила поведения перед представителями монархической династии и абсолютно все слуги это знали. Но как же однако престранно, что сам принц постоянно то и дело, что выискивал взгляда смущенной швеи. Она робела и плавилась под его изучающим взглядом. И потупив взгляд, рассматривала свои прохудалые башмаки и платье в заплатках. Куда ей до принца… И вот, в мыслях о таком таком красивом и таком далеком принце, юная швея наконец закончила работу над костюмом. Ах, как же много ночей провела она в лихорадочных мечтаниях о нежных руках молодого принца. О его жарких касаниях на её худом теле. О взгляде томных глаз и поцелуях чувственных полных губ. Но швее казалось, что даже просто за мечтания о принце, её могли казнить. Ведь с самого юношества Хёнджин обручен с принцессой соседнего государства. От их брака зависело благополучие обоих стран. Поговаривают даже, что молодая и безумно богатая принцесса уже носит под сердцем будущего наследника государя. Обработав ранки от иголок свежей водой, Лея умывает лицо и рассматривает плоды своих трудов: костюм получился невероятным и ей уже не терпелось увидеть то, как наряд будет смотреться на Хёнджине… вот только ей не доведётся испытать такого удовольствия ведь вход на бал только для знати. В свете первых лучей солнца озаряется купол часовой башни. Лея выглядывает из окна комнаты и с тоской в сердце отмечает, что из этой части города даже не видно шпилей замка. Вот какая большая пропасть между двумя молодыми. Пропасть, что сделала система этого мира. Старая и прогнившая система в которой бедной нищенке швее даже не светит больше может никогда увидеть своего принца так близко, как в тот день. И вновь в мыслях о нем она засыпает. И снятся ей его горячие поцелуи, сладкие слова и сильные руки, оберегающие от всех невзгод и болезней. В её снах принц Хёнджин так близко. Он такой добрый к ней, что она позволяет себе забыть, что она всего лишь швея. А уже через пару часов как и обещали, люди из замка приходят за костюмом. Но однако, вместо трех серебряных, они оставляют ей мешочек с золотыми монетами и свернутый мешочек белой бумаги. Какая странность. Стоит цоканью копыт кареты стихнуть, как Лея бежит к столу, складывая туда сверток, осторожно разворачивая его, слой за слоем, боясь повредить то, что может скрываться внутри. — Боже, — дыхание девушки замирает, когда она видит перед собой невероятной красоты желтое платье. Такое нежное и воздушное, она бы ни за что в жизни не смогла бы сшить что-то столь же прекрасное. Не теряя ни секунды, она примеряет на себя самый красивый наряд из всех, что у нее когда-либо был. Атласная ткань идеально садится на тонкую фигуру, подчеркивая все изгибы, но при этом не выглядя вульгарно. Лея не может сдержать удивленного вскрика, когда кружится у треснутого зеркала. И этим будит матушку. — Лея, это мой бред от лихорадки? — женщина приподнимается на локтях, восхищенно рассматривая дочь. — Люди принца передали мне это, правда странно? Думаю, что это ошибка, я схожу в замок к обеду и верну платье. Но я не смогла удержаться, чтобы не примерить его. Глупо ведь думать, что оно для меня? Но мама ей ничего не отвечает. Очередной приступ головной боли заставляет вернуться в ворох тонких одеял и Лея наспех сняв платье, принимается ухаживать за матушкой, совершенно не заметив, что внутри белого свертка лежит кое-что еще. К обеду приходит лекарь и счастливая девушка отсчитывает ему монеты за лекарства, радостная тем фактом, что средств хватит для того, чтобы помочь маме встать на ноги за пару дней. А после, как и обещала, собирается в замок, чтобы вернуть платье. — Что это? — вопрошает швея, раскрывая упаковочную бумагу, замечая внутри белый конверт, черную карнавальную маску и алую розу. « — Чему я был бы несказанно рад, так это видеть Вас на своих именинах. Позвольте этим платьем отблагодарить за Вашу ценнейшую работу. Буду с нетерпением ждать Вас на своем торжестве. И смею просить только об одном одолжении: Прошу, найдите меня на балу. Я безумно хочу знать Ваше имя. Принц Хван Х.» Лея снова и снова прочитывает строчку за строчкой, впитывая информацию слишком медленно от шока. Сам принц желает видеть её на своем балу?! Она что, попала в самую настоящую сказку наяву? *** Бал уже вечером, маме стало лучше, все заказы выполнены и закрывая лавку после очередного рабочего дня, Лея все волнуется о том, что долгожданная встреча с принцем ближе. Случайно поймав свое отражение в зеркале, девушка отмечает тот факт, что даже несмотря на прекрасное платье, ей ни за что не вписаться среди гостей праздника. Как минимум потому что её башмаки выглядят ужасно плохо. Лея вздыхает и с горечью достает из мешочка парочку золотых, готовая потратить их на новенькие туфельки. Даже если завтра платье отберут, даже если принц никогда не будет её и даже если на утро бал обернется лишь туманным воспоминанием, то пусть у нее хотя бы останутся красивые туфельки на память. Феи-крестной у нее нет и поэтому швея отправляется в обувную лавку, надевая свое самое более-менее чистое и аккуратное платье. — Добрый день, — девушка приветственно улыбается, заходя в дорогой магазин, где еще вчера не могла позволить себе даже коробку от туфель. Лея обходит все витрины, разглядывая различные красивые туфельки. С видом знатока она осматривает качество обуви и оценивает ручную работу. Наконец спустя пятнадцать минут она находит те самые идеальные туфельки, которые и по размеру садятся идеально. Ну что за чудо. Нежные серебрянные лодочки с прелестным бантиком. Каблук не высокий и ножки не устанут от танцев. — О да, думаю, что приобрету эти… — А я так не думаю, — хозяйка лавки складывает руки на груди и презрительно осматривает Лею сверху-вниз, не скрывая своей неприязни. — У меня есть деньги, — швея старается говорить уверено и уже было тянется в карман за монетами, как хозяйка что-то шепчет своему мужу и тот подходит к девушке, больно хватая за руку. — Эй, что вы себе позволяете?! — Вышвыриваю оборванку из своего магазина. Что, думала украла монеты на рынке из карманов и теперь можешь портить имидж нашей лавки своим присутствием? Мы дали тебе посмотреть на обувь, а теперь проваливай и плачь ночами, думая о той жизни, которая тебе увы не доступна, — злобно кричит мужчина, выкидывая Лею на порог магазина. — Воровка? — слышит швея позади себя и оборачивается на женский голос. Перед ней стоит красивая и явно не бедная девушка в роскошных одеяниях. Но особа даже не смотрит на Лею, она рассматривает мужчину и нетерпеливо ожидает ответа. — Ах, что вы, ваше высочество. Это просто оборванка погреться зашла. Не думайте о ней, лучше заходите. Ваши туфли уже готовы! — и девушка так и делает, брезгливо перешагивает через Лею, заходя в магазин, но в последний момент порыв ветра треплет её платье и из кармана незаметно для хозяйки выпадает кошелек. — Госпожа! — поднимаясь из грязной лужи, Лея поднимает кошелек и спешит отдать его. — Вы обронили. Особа ахает и шарит по карманам, отмечая, что кошелька действительно нет. — Не оставила себе? — девушка принимает вещи и улыбается. — Скажи, что ты хочешь за это? Этот кошелек важен для меня, его мне подарил жених. Спасибо тебе. — Но, госпожа Кими… — спешит остановить их хозяйка магазина, но один только недобрый взгляд и та замолкает. — Мне неловко просить, но мне нужны туфли. Я уже выбрала себе одну пару, у меня и деньги имеются, но эти добрые люди выставили меня за дверь. Девушка внимательно слушает, а после оборачивается к парочке. — Какие туфли хотела взять эта милая девушка? — Но госпожа… — Какие?! — стоит ей повысить голос, как мужчина срывается с места и приносит пару серебряных туфелек с бантом. — Отлично, я заплачу и за них, упакуете красиво. — Госпожа, не стоило… — Стоило. Забирай, — красивая богачка дает Лее коробку с туфлями и одаривает искренней улыбкой. — Благодарю, — благодарности швеи нет предела. Она кланяется множество раз и вскоре покидает магазин, счастливая от этой необычной встречи. *** — Ты похожа на принцессу! — все не может налюбоваться дочкой женщина. Она помогла Лее собрать волосы в красивую прическу и повязать их бантом в цвет бантам на носках новеньких туфелек. — Даже не верится, что это я, — швея улыбается своему отражению в старом зеркале и кружится, смеясь от того как красиво разлетается подол платья. Словно на ней не платье вовсе, а чудесный желтенький тюльпан. *** Кучер высаживает Лею у дворца. Там уже собрались гости, которых по очереди впускают слуги, осматривая приглашения. И у Леи тоже имеется приглашение. Личное приглашение, подписанное самим принцем. Очередь доходит и до нее, но на удивление девушки, приглашение предъявить не требуют, свободно пропуская внутрь. Швея уже бывала в дворце недавно, но теперь тут все выглядит куда роскошнее. Во всех хрустальных люстрах зажжены свечи, гобелены отмыты от пыли, а ковры начищены до блеска. Все сияет для именин принца. Следуя за гостями, Лея оказывается в бальном зале, где играет музыка и люди ведут беседы, закусывая изысканными блюдами, запивая дорогим вином. Ей хочется насладиться этой роскошью, чтобы потом вспоминать всю жизнь, но неожиданно её взор закрывают чьи-то теплые руки. — Угадайте кто, — этот голос… он заставляет сердце девушки биться быстрее, а душу трепетать от предвкушения долгожданной встречи. Медленно руки исчезают с лица и тогда она оборачивается. — Ваше высочество, — Лее хочется плакать от того, какой же божественно красивый Хван в её костюме. Еще прекраснее чем в её мечтах. — Я ждал вас, но не смог терпеть это болезненное ожидание, потому сам нашел вас, — принц как в её самых приятных снах, берет нежно за руку и целует ладонь. — Прошу, выйдем на балкон? Боюсь, что здесь слишком много глаз. Как она может отказать самому чудесному мужчине в своей жизни? Они покидают зал, но Лее чудится, что среди толпы она ловит на себе взгляд знакомых недобрых хитрых глаз. — Как вам торжество? — со вздохом спрашивает принц, выводя Лею на террасу, украшенную кажется, миллионом красных роз. — Все просто волшебно! Поздравляю вас с именинами, Ваше высочество! И благодарю за приглашение, мне здесь очень и очень нравится, да и платье замечательное. У вас невероятный вкус. — Да? Правда? Вам нравится? — он резко оборачивается и берет ее за руки, вглядываясь в глубину карих глаз. И Лея тоже не может устоять от того, чтобы тонуть в омутах напротив. — Да, а вам что, нет? — До тех пор пока вы тут, мне будет нравиться даже смерть, — шепчет Хван, смелея и обхватывая руками талию девушки. — Вы скажете мне как вас зовут? — Лея, — робко отвечает швея. — Лея? — Хёнджин произносит ее имя так нежно, словно это самый хрупкий цветок. — До чего же красивое и необычное имя. Мне так нравится. Ле-ея. И больше они не говорят, не смея тратить ценное время на пустые слова. Принц за руку ведет девушку куда-то вглубь заднего двора замка. Улыбка не сходит с губ обоих. Они счастливы в этот странный, но такой драгоценный момент. — Там на веранде эти цветы уже не живые. Если срезать розу, то она умирает мгновенно. Люди ошибочно полагают, что в воде она срезанная проживет еще неделю, но это не так! Цветы погибают в момент, когда их срезают. А тут… — принц заводит Лею в потаенную часть сада. Показывает ей прекрасную беседку, что вся усеяна живыми побегами алых как кровь роз. Розы растут кустами и вдоль беседки и даже дальше. Кажется, словно за кустами роз не следят. Не подрезают, не предают форму. Но видимо именно это и нравится принцу. А Лее нравится принц. — Вам нравится тут, моя Лея? Я люблю это место всем своим сердцем, моя душа здесь. И покуда этот сад растет, я буду жить. Я уверен. — Вы такой чудной, мой принц, — швея не отпускает его руки и позволяет покрутить себя, словно они кружатся в танце, а музыкой служат биение сердцем и шелест роз в порывах ночного ветра. — Мой принц, я должна признаться, — робко начинает она. — Ваш принц слушает. — Мне безумно приятно все, что происходит сегодня. Мне правда все еще кажется, что это лишь сон и вы чудитесь мне. Но если это сон, то я бы убила любого, кто посмеет нас разбудить. И пусть луна и звезды станут свидетелями моих слов: я никогда не была так счастливая как этот миг с вами, но мне искренне не понятно все, что происходит. Вы помолвлены мой принц, я простая портная. Хёнджин становится мрачным и задумчивым, его взгляд, направленный в небо, излучает тоску и боль. — Вы сбежите со мной, Лея? Какое дерзкое предложение. — Нет, мой принц. Хёнджин знал, что ответ будет таким. Более ничего не произнося, он нежно берет девушку за щеки и притягивает к себе для самого сладкого поцелуя в своей жизни. Лея обнимает Хвана, приживаясь к нему как можно сильнее, желая раствориться в моменте. Остановить весь мир и чтобы этот поцелуй продолжался всегда. — Мой принц? — вопрошает она, мокрыми от слез глазами смотря на него. Хван не может вынести этот разрывающий душу взгляд. Надо же, наследный принц, единственный сын короля влюблен в простую швею. Что же теперь делать? — Бежим со мной. Я возьму деньги из казны. На них можно будет безбедно прожить хоть до старости. Возьмем вашу матушку с нами. Я открою вам швейный магазин, даже больше и лучше чем у вас есть. Будете хоть каждый день снимать с меня мерки. Лея смеется с его слов, но в груди по-прежнему боль, а в глазах вода. — Не могу, мой принц. Я не могу. Простите. — Мне кажется, что мы с вами уже встречались однажды. — Думаете? — Скорее чувствую. — Тогда вы отыщете меня и в следующий раз и тогда, я уверена, судьба будет куда благосклоннее к нам. — Или мы просто будем бороться за нашу любовь? Лея не знает как ответить на этот вопрос. Ей кажется, что Хван может сделать её самой счастливой в мире. Они будут любить друг другу горячо, страстно и сильно, но она не может… что-то держит ее руки связанными. А так хочется взять лицо принца в руки и расцеловать эти губы, родинку, дрожащие веки… Почему люди вечно бегут от своего счастья? Не знают даже прекрасные розы. Не знает никто. Они сидят в обнимку на траве до самого рассвета. Хёнджин молчит, слушая рассказы Леи обо всем на свете. У них нет неловкости, нет желания торопиться хотя времени и нет. Им теперь обоим кажется, что их души уже давно знакомы, а эта встреча всегда была написана в книге судьбы. Но стоит принцу закрыть свои красивые глаза и уснуть, как девушка встает, наклоняется дабы оставить нежный поцелуй на его щеке и захватив одну упавшую с ветки розу, уходит. Уходит, забрав с собой сердце Хван Хёнджина. *** Проходит время, Лея продает магазинчик, собирает вещи и вместе с мамой переезжает в соседний город. Там им хватает средств открыть ателье побольше и зажить гораздо лучше. Совсем скоро юная швея встречает красивого помещика по имени Ли Ёнбок и они вскоре играют свадьбу. Хёнджин в своем безумии все не оставляет попыток найти свою сбежавшую любовь, но его попытки тщетны. В конце концов он успокаивается и как раз наступает момент коронации. Теперь он король, монарх, а подле на соседнем троне восседает юная королева. Но его сердце к ней равнодушно. У них даже не получается зачать ребенка. В один из бесконечных тоскливых дней, Хван сбрасывается с самой высокой башни своего же замка. Люди остаются о нем плохого мнения. Молодой король не выдержал ответственности — говорят они. А на место короля приходит властолюбивая королева. И тогда, от романтичного, ранимого и нежного юноши остается лишь плохая молва и иссохший до последнего лепесточка сад на заднем дворе замка. Все розы завяли. А после ветер разнес все высохшие листья. Зимой они окончательно превратились в труху, а после в ничто. И только один старый засохший бутон остался от этого некогда прекрасного сада. Заботливо сложенный меж старой сказки о Красавице и Чудовище бутон, который Лея так и не смогла выбросить. И действительно, не в этой вселенной… *** Брезгливо откинув носком дорогих туфель металлическую банку, Хёнджин достал из кармана пальто сигареты и, элегантно зажав между тонкими пальцами, закурил. Его красивые пухлые губы сделали затяжку, он тут же выпустил дым, запрокидывая голову. Выбившиеся из маленького хвостика волосы опали обратно назад.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.