ID работы: 14596376

Игры кицунэ

Гет
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уже в десятый, а может и в сотый, раз Санго пожалела о том, что не отговорила друзей от ночевки в гостинице кицунэ. Но так хотелось поспать под крышей, на удобных футонах… И вот теперь вместо отдыха компанию ждал кавардак. Сдающие экзамен юные лисята старательно дурили гостей; Инуяше и Кагомэ, как и Санго, не особо это нравилось, зато Мироку наслаждался по полной. Под предлогом помощи с экзаменом уговаривал кицунэ превращаться в прелестных девушек и наколдовывать сакэ. Вот ведь похотливый кобель! В довершение всего еще и Шиппо влез в игру кицунэ, принялся пугать Инуяшу, напрашиваясь на тумаки. А потом и вовсе пропал. Вся компания отправилась на поиски, но, конечно же, Мироку гораздо больше интересовали девицы! Когда он в очередной раз поскакал миловаться с кицунэ, Санго врезала ему от души, оставив на башке здоровую шишку. А кицунэ подсунула пирожки с парализующим ядом. Так вам, чужих мужиков соблазнять! — Санго, ты действительно так волнуешься обо мне? Голос у Мироку был необычайно нежным, с бархатистыми нотками. А лицо — серьезным. Санго не успела подивиться, как он так быстро оправился после удара по голове, как Мироку заключил ее в крепкие объятия. — Ты такая милая! У Санго запылали щеки, а сердце бешено забилось в груди. — Милая! Милая! Уже четыре Мироку, тоненько крича, обнимали Санго… Увы, проклятые кицунэ успели сбежать, прежде чем их настиг карающий бумеранг. Судя по радостным воплям, за издевательство над Санго им поставили высокие оценки. Конечно же, настоящий Мироку все еще валялся без сознания. Мстительно ухмыльнувшись, Санго слегка пнула его в бок. Вот ведь гадство: изображавшие Мироку кицунэ были и то лучше оригинала. Эта мысль потянула за собой другую, и через миг у Санго появилась идея… *** Потирая шишку, Мироку с трудом сел. Эх, Санго совсем разошлась. Хотя самому себе Мироку мог признаться, что виноват. Прекрасно зная о тяжких телесных, которые получит при попытках пофлиртовать с красотками, Мироку все равно летел к ним, как мотылек на огонь. Старые привычки нельзя побороть в одночасье. Но ведь Мироку старался! Он перестал ходить по борделям еще до того, как сделал Санго предложение, а она не оценила его жертвы. Кое-как встав (голова еще слегка кружилась), Мироку собрался горестно попенять Санго на ее жестокость. И только сейчас понял, что находится на полянке один. Теперь Мироку разволновался не на шутку. Вдруг с Санго что-то случилось? Кицунэ могли заманить ее в глубокую яму или даже опоить снотворным! Оставался еще вариант, что Санго просто бросила Мироку валяться без сознания, но это вряд ли. В ее характере было остаться и обрушить на Мироку уже не бумеранг, а бранные слова. Но если все же с Санго что-то случилось, то где она? Осмотревшись, Мироку заметил синеватый свет за деревьями, оттуда доносился смех и даже слабые звуки музыки. Наверняка там веселились милашки кицунэ… То есть наверняка туда заманили Санго! Конечно же, как подобает жениху и другу, Мироку героически отправился ее спасать. Осторожно обогнув кусты, скользнул между деревьями и оказался на краю поляны, освещенной лисьим огнями… Отвисшая челюсть Мироку рухнула на землю, хорошо, что хоть тут не наблюдалось камней, иначе прощай зубы. Веселье на поляне было в самом разгаре. Раскрасневшаяся Санго заливисто смеялась, сидя на траве. Двойник Мироку наливал ей в чарку сакэ, другой двойник разминал плечи, третий играл на биве, а четвертый стучал по бубну. Еще трое Мироку, облаченные в одни только набедренные повязки, прыгали в диком танце. — Давайте, мальчики! Йа-ху! Лучше крутите задницами! — поддержала их Санго, тряся чаркой так, что все сакэ выплеснулось на траву. Оправившись от первого изумления, Мироку пришел в ярость. Да как эти жалкие копии его самого смеют соблазнять Санго! — Что за непотребство! — взревел он, угрожающе потрясая посохом. Кицунэ не обратили на него внимания, Санго замахала рукой, точно принцесса, прогоняющая нерадивого слугу. — Пошел отсюда! Не мешай мне развлекаться! Жги! Вскочив, Санго отшвырнула чарку, подбежала к танцующим и пошла в присядку под дружный смех кицунэ. Это довело настоящего Мироку до белого каления, и, недолго думая, он начал швыряться офудами. Несколько попали на кицунэ, и те, вернувшись в лисий облик, с жалобными криками улетели в звездное небо. Некоторые же копии Мироку смогли уклониться и, получив листы бумаги с наверняка высокими отметками, тоже улетели, довольные розыгрышем. — Чего вы мешаете веселью, хооши-сама? — недовольно протянула Санго, подхватила с земли бутылку и, встряхнув, с разочарованным вздохом швырнула пустую тару к деревьям. — Тебя одурманила магия кицунэ, — уверенно произнес Мироку, он даже не сомневался, что, если бы Санго находилась в здравом уме, ни за что не стала бы вытворять такие непристойности. — Я всего лишь помогала бедняжкам сдать экзамен, — Санго состроила невинную мордашку, но в голосе прозвучали лукавые нотки. — Неужели вы ревнуете, хооши-сама? До Мироку наконец-то дошло, в чем дело. Никогда не стоит думать, что знаешь человека как облупленного. Санго, каждую реакцию которой Мироку мог точно предсказать, сегодня преподнесла сюрприз, решив проучить непутевого жениха. Ну и поделом. Мироку понимал, что заслужил такой розыгрыш. Но Санго кое-что не учла: Мироку сам мог поддержать шутку. Склонившись к губам Санго, он сладко выдохнул: — Если ты хотела, чтобы я станцевал перед тобой без одежды, стоило только попросить. Как и следовало ожидать, лицо Санго тут же пошло пятнами, в свете луны кажущимися темными, но на самом деле алыми, как маков цвет. Мироку, чтобы окончательно ее добить, изобразил попытку поцелуя. Испуганно отшатнувшись, Санго бросила: — Я просто пыталась преподать вам урок: окажитесь хоть раз в моей шкуре и почувствуйте то же, что и я, когда вы крутитесь возле других женщин. — Да, да, я все понял, — проворковал Мироку и добавил тихо, но так, чтобы Санго услышала: — Маленькая развратница. Сжав зубы, Санго прошла в дальний угол поляны, где лежал Хирайкоцу, и грозно продемонстрировала Мироку карающее оружие. Тот прижал руки ко рту, заверяя, что не проронит больше ни слова. Но мысленно сделал пометку: не забыть такую отличную возможность дразнить Санго. *** Весело светило солнышко. Пели птички. Шиппо, избитый Инуяшей, театрально стонал, лежа на спине Кирары. Но сегодня, увы, не он был главным героем и объектом внимания… — Санго, ну признайся, тебя же хочется, да? — Отстаньте уже, хооши-сама, никому давно не смешно. Инуяше и Кагомэ, наблюдавшим за препирательствами друзей, на самом деле очень хотелось посмеяться и, чтобы сдержаться, приходилось прилагать титанические усилия. — Тут нечего стыдиться, Санго, — продолжал льстивым голосом Мироку. — Можем станцевать вместе… обнаже… Удар бумерангом по макушке прервал его тираду на самом интересном месте. Инуяша и Кагомэ переглянулись, без слов говоря друг другу: «Опять двадцать пять!» Гордо вскинув голову, Санго направилась вперед по тропинке. Но Мироку сегодня не так-то легко было заткнуть. Усевшись на земле, он пропел: — Какая ты скромница. Но, когда мы останемся наедине… Санго обернулась, метая молнии, и Мироку сжался, ожидая очередного акта насилия. Но боли не последовало, а Санго вдруг расплылась в каверзной улыбке и сказала: — Вот когда будем вдвоем, тогда и потанцуем. Оставив замершего Мироку, пораженных до глубины души Инуяшу, Кагомэ и переставшего стонать Шиппо позади, Санго вприпрыжку двинулась по тропинке. Похоже, идея отвечать на шуточки Мироку шутками оказалась просто гениальной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.