Я таким родился

PG-13
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 261 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
В большом, красивом городе, где были мощеные улицы и красивые дома, на одной из главных дорог стояла таверна. Это было высокое здание, где путники могли найти не только еду на вечер, но и ночлег с крышей над головой. Сегодня там собралось много народу — нет, в городе не было никакого праздника, никто из заморских гостей а ним не приезжал. Это был самый обычный вечер, когда судьба распоряжается так, что сегодня хозяин получит больше прибыли. Конечно, все гости без исключения, сидели за столами, ели и пили. Музыканты сгрудились в углу и играли такую жизнерадостную музыку, что даже король позавидовал бы их веселью, и очень захотел бы присоединиться к ним. Набор музыкантов состоял из молодых людей, лет двадцати с чем-то, но никак не старше тридцати. Один из них был высокий, с рыжими волосами и веснушчатыми щеками. Он играл на флейте, пристукивая ногой в такт мелодии. Так же за ритмом следил юноша с русыми волосами и острыми ушами, легонько ударяя красивый, разрисованный узорами барабан. Еще один парень с золотыми волосами играл на лютне, прохаживаясь взад-вперед или переминаясь с ноги на ногу. Во всю эту картину алкоголиков, гуляк и незнакомцев не вписывался десятилетний мальчик в драной одежде. Он стоял вместе со всеми музыкантами и играл на скрипке. Его не очень длинные волосы были забраны в хвостик, а рубиновые глаза так и сверкали счастьем. По нему ясно было видно, что он еле сдерживает себя, чтобы не пуститься в пляс. Мелодия подошла к концу и музыканты поклонились. Им начали швырять монеты, которые юнец сразу же начал собирать. Подобрав все до единой, музыканты честно разделили подачку и спрятали ее в карманы. — Как тут здорово! Как же я люблю эту таверну! — сказал мальчонка, с улыбкой вертя в руках золотую монету. — Да, тут не пропадешь! — согласился с ним рыжий и потрепал того по голове. — Не перекусить ли нам? Тут мальчишка ахнул, и схватился обеими руками за голову. — Франческо? Все хорошо?.. — обеспокоено спросил его эльф, через плечо которого висел барабан. — Я же совсем забыл про ужин! Меня родители ждут! — тревожно воскликнул Франческо. — Пока! Мне надо бежать! Мальчишка сунул скрипку подмышку и бросился бежать из таверны, будто его начал преследовать какой-то незнакомец. Франческо выскочил на ночную улицу. Быстро посмотрев вправо-влево, он побежал вверх по улице, что вела к главной площади. Людей уже почти не было, все разошлись по домам или тавернам. Мальчик пробежал по центру площади, мельком бросая взгляд на церковь. Задрав голову, Франческо посмотрел на небо, пытаясь угадать время. Он был уверен, что на ужин опоздал… Ну и влетит же ему от родителей!.. Мальчишка приближался к красивому замку, что стоял во главе сего города. Высокие башни, пики крыш которых подпирали небо, свет в окнах — это выглядело прекрасно! Франческо очень любил смотреть на него издалека — будто ожившая картинка из книги со сказками. Но сейчас не было время любоваться им. Мальчишке надо спешить в этот замок и надеятся, что его не накажут. Франческо прибежал на задний двор этого величественного здания и сразу же очутился на кухне. Подбежав к раковине, он начал смывать с лица грязь и уголь, что нарочно нанес себе на лицо, создавая видимость оборванца. Кухарки отпрянули в стороны от неожиданного появления их маленького господина, причем который был весь в лохмотьях и больше напоминал сына свинопаса, чем графа. Мальчик вытер мордашку первым попавшимся полотенцем и побежал дальше, в замок. Ловко пробегая мимо слуг и пропуская мимо ушей их оклики, Франческо прибежал в свои покои. Положив скрипку на кровать, мальчик бросился к шкафу. Достав оттуда красивую, багровую рубашку и черные штаны, он быстро переоделся. Если бы он посмотрел на себя в зеркало, то увидел, что его черные волосики растрепались от долгой беготни, жабо скривилось от торопливого одевания, а рубашка была застегнута криво. Но, увы, Франческо не посмотрел в зеркало, а проскочил мимо него. Именно поэтому, когда он стрелой влетел в зал, где за столом сидели его мать и отец, он сразу получил «комплемент» от матери. Франческо стыдливо опустил глаза и попытался руками как-то пригладить волосы, чтобы они не выглядели так ужасно. Его мать — красивая молодая графиня, с ослепительно черными волосами и красными глазами. Она всегда кружила головы молодым мужчинам, ради нее биноме были готовы драться на смерть. Делизия могла осчастливить любого кавалера, лишь бросив на него взгляд полуприкрытых глаз и позволив поцеловать ручку. Однако графа Терензио Квилдори она осчастливила больше, чем кого либо другого, позволив ему не только наслаждаться ее упоительным взглядом и целовать ее сколько угодно, но и назвать ее своей женой перед церковью и законом. Более того, через год их страстной и головокружительно романтичной жизни, однажды вечером графиня Делизия сообщила супругу, что тот скоро сможет называть себя отцом. И к положенному сроку, их семья пополнилась маленьким графом Франческо, который совместил в себе обоих отца и мать — волосы и глаза ее, а черты лица были отцовскими. Наверное, счастливее семьи не было во всем графстве. Графиня Делизия вздохнула и подозвала к себе Франческо. Мальчик медленно подошел к ней, печально прошаркав по полу грубыми башмаками, которые забыл снять в комнате. Мать поправила его рубашку, жабо и забрала хвостик заново, придав сыну «Хоть какой-то божий вид.». Франческо извинился за опоздание и сел за стол, начав с аппетитом поглощать ужин — так как он провел весь день в городе, ему пришлось пропустить обед. — Ну и где же ты был? — прозвучал голос графа Терензио. Он не был холодным или сердитым, но имел в себе столько силы, что молчание было бы не самым лучшим ответом. — Я… — протянул Франческо, не решаясь ответить. Он ведь понимал, что графскому сыну не к лицу бегать по тавернам, изводиться с попрошайками и подобно им зарабатывать мелкие деньги. — Франческо? — спросила мать, так же ожидая услышать ответ. — Я… Был в городе… — тихо ответил мальчик, опустив плечи. — Опять? — спросил отец, тем же тоном. Делизия снова вздохнула и покачала головой. — Франческо, почему ты опять сбежал? — спросила она. — У тебя же тут все есть! Еда, одежда, книги, игрушки… У прислуги есть сверстники, с которыми ты можешь дружить, мы можем купить тебе все, что угодно! А ты убегаешь в грязные таверны, какие посещают бог знает кто! — Мам, я… — начал мальчик, но не знал как продолжить, поэтому умолк. Он сам не знал, почему ему так нравилось убегать от богатой жизни и иногда чувствовать себя одним из бездомных и нищих. — Франческо. Таверны, окраины города — это не задний двор, где ходят кухарки и прислуга. — сказал отец. — Мы переживаем за тебя и боимся, что с тобой может что-то произойти. Ведь мы с тобой уже не раз говорили об этом! Франческо покивал головой. — Придется тебя наказать. — заключил Терензио. — Никакого сладкого до воскресения. Мальчик сжал губы, но согласно покивал головой. Он провинился, а потому должен понести наказание. Конечно, для него остаться до воскресения без сладкого — как для уставшего человека без воды в пустыни. Хоть как-нибудь смягчить это наказание!.. Франческо попросил у них обоих прощения, заверив, что больше не будет убегать из замка и таскаться по тавернам. Хотя бы без разрешения. Как он и ожидал, родители перекинулись короткими взглядами и мать сказала, что они посмотрят на его дальнейшее поведение. Конечно, это вселило в мальчика больше надежд. Закончив ужин, все трое Квилдори переместились в гостиную. Терензио очень учтиво пригласил свою супругу сесть на диван — он обожал смотреть на нее, как она полулежа с книгой освещается рыжим светом камина. Она была словно красавица на картине. Он мог смотреть на нее вечно. Но тут же к ней забрался маленький Франческо, мило уткнувшись носом ей в бок. Даже не смотря на цветной свет от камина, его лицо все равно продолжало сохранять долю бледности. Мальчишка сидел, зарыв мордашку в одежды матери, обвив ее ногу своим змеиным хвостиком. Да — Франческо на самом деле имел змеиный хвост вместо ног, но родители раздобыли для него медальон, который позволял ему при желании восстанавливать человеческую форму. Конечно, все в замке знали об этом, но Квилдори предпочитали особо не распространятся об этом. Так, на всякий случай, чтобы их ненаглядного мальчика не начали называть монстром. Конечно они безумно любили своего сынка и таким. Более того, Делизия даже гордилась тем, что Франческо унаследовал змеиную кровь ее дедушки, хоть совсем и не ожидала этого. Графиня нежно поцеловала Франческо в голову и стала нежно проводить руками по его волосам, прерываясь лишь для того, чтобы перелистнуть страницу книги. А Терензио смотрел на них, и сердце его таяло от счастья. Как же он обожал свою жену и сына! Такие красивые, очаровательные!.. Но вот вечер начал подходить к концу. Мать потрепала сынка по голове, отчего тот сразу встрепенулся. Делизия улыбнулась и сказала: — Ну вот и все. Пора спать! Франческо был полностью согласен с ней, так как не смог удержаться и зевнул, сползая с дивана. Отец подал своей супруге руку и все трое пошли к своим покоям. Дойдя до комнаты Франческо, Делизия сказала супругу, что уложит сына и подойдет. Мальчик пожелал отцу спокойной ночи, обнял его так сильно, как только мог, и заполз в свою комнату. Франческо первым делом запихал свои лохмотья в шкаф, чтобы мама не увидела их и ее настроение снова не испортилось. Скрывшись за ширмой, мальчик переоделся в сорочку, а когда вышел, то обнаружил что его мать рассматривает скрипку, которую он перенес на письменный стол. Забравшись на кровать, Франческо решил поделиться одной из новостей, которыми он сам очень гордился. — Мам? — спросил он негромко, привлекая внимание графини. Она подошла и села на край кровати, начав поглаживать его хвост. — Мам, ты знаешь, я столько песен выучил на скрипке! Ултимо меня научил… Он, вообще-то, учит гораздо лучше, чем профессор Гироламо! — То, что Ултимо многому тебя научил, безусловно хорошо. — сказала Делизия, поцеловав сына в голову. — Но мы с папой все равно считаем, что тебе нельзя бегать по тавернам. Франческо опустил взгляд. — Но я же не буду больше… — пробормотал он, будто самому себе. — А что мне надо сделать, чтобы снять наказание?.. Графиня не смогла сдержать легкого смешка. — Завтра поговорю с папой и мы подумаем. — ответила она. — А каким большим я выросту? — спросил Франческо, переводя взгляд на свой хвост. — Ну, у твоего прадедушки был очень длинный хвост. — ответила ему мать. — Длиннее, чем кровать? — продолжил расспрашивать мальчик. — Да. — А он был длиннее, чем эта комната? Графиня рассмеялась. — Ну, не знаю. В комнатах никогда не измеряла! — произнесла Делизия. — Но наверное, около того. — Здорово! Я тоже хочу быть таким же большим! — мечтательно произнёс Франческо. — Для этого надо есть больше овощей и меньше сладостей! — с умиленной улыбкой произнесла графиня и еще раз поцеловала сына. Франческо в ответ обнял Делизию и прошептал, что очень любит ее и папу. Они пожелали друг другу спокойной ночи, и графиня оставила Франческо одного, направившись в свои покои, где ее ждал супруг. Франческо проснулся от неприятного ощущения. Сев на кровати, он почувствовал, что внутри все скребет от пустоты и голода. Прямо сосет под ложечкой! Мальчик сполз с кровати и открыл шкафчик тумбочки, в которой хранил свои припасы конфет «на черный день». Однако смотря на них, Франческо подсознательно понимал, что они ему нисколько не помогут. Наверное, он такой голодный, потому что днем мало ел. Мальчик хотел вернуться назад, в кровать, но в животе так начало ныть, что даже больно кольнуло. Франческо решил сползать на кухню и найти чего-нибудь. А то с таким настроем даже и не уснешь нормально! Мальчик тихо выбрался в коридор — два ярких глаза могли хорошо разглядеть в темноте что угодно — даже крадущуюся у стены мышь, если бы у них они водились. Франческо пополз к лестнице и так же бесшумно спустился вниз. Проползая через большие залы, у него от голода даже начало в голове гудеть. Мальчик сначала подумал, что он чем-то заболел, но оказавшись в заветной кухне, он сразу почувствовал, что ему просто нужно чего-нибудь съесть. Отыскав взглядом кладовую, Франческо сразу заполз в нее, надеясь найти там каких-нибудь сухарей или кусок хлеба. Там же, его острый взгляд быстро отыскал сыр. Взяв хороший кусок хлеба и этого замечательного, молочного продукта, он начал откусывать от них по очереди. Франческо был полностью уверен, что этого ему будет даже более, чем достаточно. Однако ему пришлось удивиться и в непонимании задуматься, когда он съел сыр и пол буханки хлеба, а в животе все равно продолжило урчать от голода. Франческо не понимал этого нового ощущения — ему казалось, что он наелся и больше не хочет, однако где-то все еще оставалось место, которое скребло от отсутствия пищи. И это было… Франческо перевел взгляд на хвост. Он был уверен, что проблема в нем. Мальчик взял с полки миску с фруктами и достал оттуда два яблока. Возможно ли, что там, в хвосте, у него есть еще один желудок? Франческо получил ответ сразу, как толко съел одно из яблок. Каким-то образом, он понял что кусочки фрукта отправились не в его обычный желудок, а куда-то ниже. И стонущее чувство постепенно начало стихать. Франческо съел и второе яблоко, после чего начал бегать глазами по полкам, в поисках чего-нибудь еще. Он почувствовал странный запах — приятный и манящий. Мальчик обернулся на боковую дверцу кладовой, которая шла в небольшой ледник. Франческо стало до ужаса любопытно, чего такого хранится за этой дверью, от запаха которого у него начинают течь слюнки. Он открыл боковую дверцу и заполз в ледник. Франческо не удивился, увидев мясо — но отметил про себя, что оно хоть и сырое, но выглядит ужасно аппетитно! Вот, что ему нужно… Мальчик тихо вернулся на кухню и достал из шкафчика острый нож. Вернувшись в ледничок, он разрезал один кусок мяса на небольшие кусочки и начал есть его. Франческо никогда не думал, что сырое мясо тоже может иметь свой, необычный вкус. Ему всегда говорили, что сырым его есть нельзя. Но почему? Ведь оно же вкусное! Мимолетом, мальчик вспомнил про то, что его лишили сладостей до конца недели. Сейчас его это нисколько не тронуло. Наверное, он даже больше бы расстроился, если бы его лишили мяса. Почему-то сейчас оно ему так понравилось, как никогда! Съев последний кусочек, Франческо вернулся на кухню и помыл за собой нож. Голод перестал ему докучать, мальчик чувствовал удовлетворение. Вернувшись в свою комнату, он залез на кровать и снова закутался в одеяло. Но в голове вертелось такое множество мыслей, что Франческо еще долго не мог уснуть.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник