Ямато лояльна к своему отцу

NC-17
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 4 624 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Ямато медленно открыла глаза в своих роскошных покоях на Онигасиме. Первые лучи рассвета окрашивали комнату в золотистые тона, и она позволила себе несколько минут полежать, наслаждаясь уютом. Потянувшись, она вспомнила события прошлого дня. Отец лично тренировал ее, оттачивая боевые навыки. Ямато была самой сильной и единственым его ребенком, и Кайдо возлагал на нее большие надежды как на будущего правителя Вано. Мы — самые могущественные в этом мире, — провозгласил Кайдо грозным тоном. — И ни один смертный не посмеет усомниться в нашей силе. Все земли Вано принадлежат лишь нам! Ямато разделяла эти убеждения, ее жизненная цель заключалась в достижении могущества, чтобы однажды стать достойной преемницей отца. Она решительно поднялась с футона. Сегодня предстоит новый день упорных тренировок под чутким руководством отца. И Ямато была полна решимости не разочаровать его. После утренних упражнений Ямато была вызвана к Кайдо. Войдя в его покои, она опустилась на колено в знак уважения. -Дочь моя, мои люди донесли мне тревожные вести, — начал Кайдо суровым тоном. — В деревнях Вано зреет недовольство нашим правлением. Мятежники открыто выступают против нашей власти. -Позор им! — воскликнула Ямато. — Как они смеют перечить нашей воле?! -Я рад видеть твою решимость, дочь. Потому имею для тебя важное задание — подави это возмущение самураев. Собери отряд воинов и силой подчини непокорных, — приказал Кайдо. Ямато горделиво выпрямилась: -Будет исполнено, отец! Я честью рассчитаюсь с предателями, посмевшими бросить вызов нашему могуществу. -Вот это дух воина! — одобрительно кивнул Кайдо. — Иди и докажи, что достойна власти над Вано. Никакого милосердия к врагам! Ямато поклонилась и убыла собирать отряд для карательной операции против непокорных деревень. Её кипела жаждой боя и жесткого подавления любого сопротивления. Ямато быстро собрала отряд из двадцати воинов Пиратов Зверей, преданных Кайдо. Облачившись в свои доспехи, Ямато предстала перед ними в ореоле своего могущества и власти. -Слушайте меня внимательно! — ее голос звенел сталью. — По приказу самого Кайдо мы должны явиться в деревни Вано и безжалостно покарать дерзких мятежников. Никакой пощады бунтовщикам! Мы продемонстрируем им все величие нашей силы! Воины ревели в ответ одобрительные кличи, потрясая оружием. Ямато продолжила: -Если кто-либо осмелится выступить против нас — уничтожить без колебаний! Даже малейшее неповиновение будет караться смертью. Такова воля Кайдо — величайшего правителя Вано! -Да здравствует Кайдо! Смерть бунтовщикам! — ревели солдаты, охваченные боевым угаром. Ямато первой вскочила на коня, воинственно потрясая своим канбо. Отряд двинулся в путь, чтобы яростно подавить любое сопротивление. Отряд во главе с Ямато прибыл в первую деревню, охваченную восстанием. Оттуда доносились звуки сражения — самураи-повстанцы отчаянно сопротивлялись пиратам. Не мешкая, Ямато направила отряд в самую гущу боя. Ее лицо исказила воинственная гримаса: -Вперед, ни шагу назад! Всех, кто не сложит оружие — убить! Покажем этим ничтожествам, что значит бросать нам вызов! Воины с воплями обнажили мечи и алебарды, устремляясь в бой. Ямато первой врубилась в ряды самураев, безжалостно крушa их канабо. Ее идеально отточенная техника и безумная сила позволяли одним ударом ломать кости и вышибать дух из врагов. Бой быстро превратился в их кровавую бойню. Карательный отряд действовала безоговорочно, истребляя всех, кто не желал сдаваться на их милость. Ямато лично руководила расправой, не ведая ни малейших сомнений или жалости. В какой-то момент она заметила самурая, судорожно сжимавшего в руке отломанный меч. Он умоляюще воззрился на Ямато: -Умоляю… по…щадите! У меня… жена и дети… Ямато даже бровью не повела, безжалостно обрушивая канбо на его голову. Ее лицо оставалось бесстрастным. -Любой выступивший против моего отца — враг, достойный лишь смерти! Вскоре деревня обезлюдела. Ямато оглядела руины и трупы, кивнув с удовлетворением. Первый бунт был подавлен. Отряд Ямато продвигался по дороге к следующей деревне. Но внезапно одинокий самурай преградил им путь, направив дрожащую катану на всадников. -А ну стоять! Дальше ты не пройдешь! — выкрикнул он, но в его голосе явственно слышался страх. Ямато натянула поводья, с любопытством разглядывая дерзкого самурая прямо с седла. Ее боевой конь захрапел, чуя кровь. -И что же ты мне сделаешь? Один против целого отряда? — она ухмыльнулась самонадеянности смельчака. -Я… я убью тебя! — прозвучал робкий ответ. Ямато беззаботно рассмеялась: -Ну давай, попробуй, если хватит духу… Она знала, что этот жалкий человечишка не представляет для нее ни малейшей угрозы. Даже не соизволив спешиться, она бросилась в его сторону и одним мощным ударом канабо в ходе стремительной атаки, снесла самураю голову с плеч. Его тело рухнуло наземь. -Слабак — усмехнулась Ямато. Отрял прошел мимо, оставив обезглавленный труп с окровавленным пятном на пыльной дороге. Отряд Ямато ворвался в деревню, сразу же оказавшись в окружении плотного кольца разъяренных самураев-повстанцев. Их яростные вопли и холодно поблескивающие клинки встретили карателей. «Проклятье, их слишком много! Мы окружены…» — Ямато стиснула зубы, оценивая ситуацию. По ее прикидкам, мятежников было раз в десять больше, чем ее воинов. Не медля, она обнажила свое разрушительное канабо, излучая могучую энергию. С рёвом ее отряд бросился сквозь строй врагов, б езжалостно размахивая оружием. Грянула кровопролитная сеча. Временами Ямато терялась в гуще сражения, лишь размытые тени мелькали в клубах пыли и дыма. Через некоторое время она заметила командный пункт мятежников у большого дома в центре деревни. К нему стекались новые отряды самураев. «Должно быть, там их главари! Надо любой ценой пробиться к ним!» — Ямато приняла решение. Вгрызаясь сквозь плотные ряды врагов, она пробивала себе путь к цели, не встречая достойных противников. Ямато безжалостно крушила любого осмелившегося преградить ей путь ударами своего смертоносного канабо. Мощные шипастые булавы безупречно вращались в ее руках, высекая целые фонтаны крови из тел самураев. Один из мятежников попытался нанести ей коварный удар сбоку, но Ямато лишь усмехнулась его наивности. Стремительным вращением она отбила готовый пронзить её клинок, а следующим движением канабо всмятрило ему грудную клетку с хрустом ломающихся ребер. С каждым шагом вокруг Ямато росла куча изувеченных и бездыханных тел. Ее лицо оставалось холодным и безучастным, не выказывая и тени жалости. Она без колебаний крушила черепа и конечности любого, кто попадался на ее пути. Вот канабо всем весом обрушилось на плечо самурая, выбив его оружие и вдребезги разнеся плечевой сустав. Ямато не преминула добить его, проломив его безвольное тело последующими молниеносными ударами. Наконец, она достигла большого дома, где окопались лидеры мятежной деревни. Ямато расчистила себе путь сквозь плотное окружение ударами канабо, и ворвалась внутрь. Канабо Ямато безжалостно расчищали ей путь сквозь строй охранников внутри дома. Казалось, ничто не могло остановить ее безудержное продвижение. В главном зале Ямато встретил предводитель восстания — старый, но буйный самурай Рокуро. Он не стал медлить и сразу обнажил свой древний меч, приняв боевую стойку. -Оставь бесчинства, безумная дочь Кайдо! — прогремел Рокуро. — За мной люди, которые до последнего вздоха будут биться против тирании! Ямато лишь усмехнулась, вращая свое разрушительное канабо: -Что ж, принимай бой, старик! Завязалась яростная схватка. Рокуро оказался поистине мастером меча, парируя практически все безупречные выпады Ямато. Его клинок со свистом рассекал воздух, отражая смертоносные удары канабо. В какой-то момент Рокуро ушел в сторону от одной из атак, а затем стремительно нанес глубокую рассекающую рану на бедре Ямато. Та застонала от боли, ощутив, как по ноге потекли горячие струйки крови. Зарычав, она удвоила натиск, обрушивая на старика безудержный град ударов. Рокуро продолжал ловко уклоняться и отражать выпады, но явно выдыхался от непрерывных усилий. Наконец, в очередной раз разогнав канабо, Ямато попала точно в плечо старика. Раздался хруст ломающихся костей — его рука повисла плетью, выпустив меч из ослабевшей хватки. -А-аааргх! — Рокуро взвыл от пронзительной боли и рухнул на колени, обезоруженный. Ямато нависла над ним, ухмыляясь: -Ну вот и все, старый пень! Твое жалкое сопротивление закончено. Обессиленный старик застонал, хватаясь за бесполезно повисшую руку. Ямато с презрением смотрела на него сверху вниз, вновь расправив плечи после схватки. -Довольно ты цеплялся за жизнь, старая ящерица, — процедила она сквозь зубы. — Пора признать поражение и покориться воле Кайдо! Рокуро, тяжело дыша, упрямо вскинул голову: -Никогда… Лучше смерть, чем жизнь рабом под пятой этого тирана! На его лице читалась такая решимость, что Ямато непроизвольно вздрогнула. Но почти сразу ее рот исказила кривая усмешка: -Что ж, если ты сам просишь… Прощай, старик! Она занесла канабо для решающего удара, целясь Рокуро в голову. Но в этот момент в зал ворвались несколько самураев, решившие ударить Ямато в спину. Девушка растеряно обернулась, не успев завершить задуманное. Перед ней стояли трое молодых воинов, бестрепетно вскинув мечи. Один из них дерзко бросил: -Хватит, монстр! Не смей убивать нашего господина! Ямато окинула их свирепым взглядом, сжимая рукояти канабо до побелевших костяшек. -Глупцы… Вы лишь ускорили свою погибель! С яростным воплем она бросилась на самураев, вступая в новый бой. Ее булава захлестала смертоносный ураган, противостоя лезвиям мятежников. Рокуро лишь бессильно наблюдал, как его верные воины один за другим падают к ногам разъяренной Ямато. Голова последнего самурая буквально разлетелась на куски от страшной силы удара канабо Ямато. Ошметки костей, плоти и мозгов с чавкающим звуком разбрызгались по полу. Обезглавленное тело рухнуло к ногам Ямато, оросив ее сандали теплой кровью. Она даже не поморщилась, лишь стряхнула несколько ошметков с канабо. Рокуро смотрел на это зрелище с ужасом и болью в глазах. Его верные воины, ставшие для него как сыновья, полегли один за другим. -Вы… вы чудовище… — прохрипел он, едва сдерживая слезы. Ямато обернулась к поверженному старику, ее взгляд был холоден как лед: -Считай, что ты отделался легко, старик. Я просто избавила тебя от лицезрения того, что случится с этой деревней дальше. Не мешкая, она обрушила канабо на Рокуро, проломив ему грудную клетку. Старик захрипел, его тело забилось в агонии. Ямато не остановилась, нанося ему новые и новые удары безжалостного оружия, превращая его плоть в окровавленное месиво. Лишь когда от старого самурая остался лишь бесформенный ком разбитых костей и мяса, Ямато прекратила свою расправу. Кровь и куски плоти хлюпали под ее сандалями. Она бросила взгляд на разгромленный зал и груды изуродованных трупов, после чего довольная Ямато вышла из разгромленного здания на главную улицу деревни. Здесь ее ожидала удручающая картина — все ее воины были мертвы. Ямато тяжело вздохнула, оглядывая плачевные последствия неравного боя. Надежный отряд Пиратов Зверей, который она вела в карательную экспедицию, перестал существовать. Ее верные воины пали до единого, так и не сумев подавить возмущение жителей. «Они не справились с задачей…» — с горечью подытожила Ямато, стиснув рукоять канабо. Казалось, из последних сил они все же попытались нанести урон бунтовщикам — повсюду виднелись растерзанные трупы самураев. Но численное преимущество оказалось на стороне мятежников. Ямато увидела группы повстанцев, обходящих улицы и добивающих раненых пиратов. Их вопли победного ликования раздражали слух безжалостной дочери Кайдо. «Значит, мне придется разобраться с ними самой…» — угрюмо нахмурилась она, шагая вперед по залитой кровью дороге. Ямато угрожающе вращала канабо, разминая плечи. Ее воины пали в бою, и теперь на ней лежала ответственность окончательно сломить сопротивление деревни. Первая группа повстанцев, замечтавшись от ликования, не сразу заметила приближение Ямато. Когда же они ее увидели, было уже слишком поздно. Ее канабо уже смертоносной дугой рассекало воздух, направленное в гущу повстанцев. Раздался омерзительный хрустящий звук, когда шипастые булавы впечатались в черепа двух крайних самураев. Их туши отбросило в стороны, оросив окружающих теплой кровавой росой. -А ну-ка замрите, ничтожества! — грозно рыкнула Ямато, встав в боевую стойку. Остальные бунтовщики в ужасе выхватили катаны, оправившись от шокирующего начала атаки. Один из них попытался было о чем-то вякнуть, но Ямато грубо оборвала: -Заткнитесь, черви! Вы все уже приговорены за дерзость против воли Кайдо! С этими словами она ударила по ближайшему самураю ребром канабо, вдребезги разнеся ему челюсть. Фонтан крови, костей и зубов захлестнул окружающих. Ямато рванула вперед, безжалостно кромсая и калеча любого, кто осмеливался встать у нее на пути. Мятежники ломали строй и беспорядочно разбегались, охваченные ужасом перед этой сокрушительной машиной смерти. Но Ямато была неумолимо быстра и безупречна в своих движениях. Ее канабо оставляли за собой дорожку из истекающих кровью и содранной плотью тел. Вот один повстанец, теряя последние силы, пытается ударить Ямато мечом. Со звериной ухмылкой она перехватывает его руку и одним рывком выкручивает ее из сустава. Самурай взвыл от ломающейся боли, когда конечность бессильно повисла на лоскутах мяса. Не мешкая, Ямато всадила шипы канабо точно в его череп, разнеся ее вдребезги в кровавом тумане. Вскоре эта группа мятежников была полностью вырезана безжалостной дочерью Кайдо. Ямато стояла среди полей из изуродованных тел, тяжело дыша и сжимая окровавленное канабо. Ямато внезапно заметила движение одного из зданий. Массивные двери со скрипом отворились, и из них вышел самурай, ничем не примечательный на первый взгляд. Однако при ближайшем рассмотрении Ямато поразилась его росту — мятежник был почти такого же гигантского телосложения, как и она сама. На его спине со звоном позвякивал огромный нодати — длинный японский меч. «Надо быть начеку, этот не выглядит слабаком», — Ямато машинально стиснула рукоять канабо, приготовившись к новой схватке. Самурай сделал несколько шагов вперед, окидывая Ямато изучающим взглядом. Затем он низко поклонился, затем вновь выпрямившись и нетерпеливо обнажая свое смертоносное оружие. -Я — Хиро Акаги, истинный хранитель древних традиций Вано, — раздался его грубый голос. — И не допущу, чтобы такое исчадие злобы, как ты, безнаказанно топтало наши земли! На его лице читалась такая непоколебимая решимость, что это даже слегка впечатлило Ямато. Не обращая внимания на окрики, она сделала шаг вперед, принимая боевую стойку. -Что ж, посмотрим, насколько ты хорош в защите своих никчемных традиций, самурай. Хиро Акаги окинул цепким взглядом поле недавней бойни. Повсюду виднелись растерзанные тела самураев и пиратов в лужах запекшейся крови. Вдруг эта кровь начала вибрировать и подниматься вверх, словно слушаясь какого-то невидимого зова. Бесчисленные алые капли сгустились над Акаги, формируя из себя огромное количество острых шипов, направленных в сторону Ямато. «Что за чертовщина?!» — на миг опешила дочь Кайдо, но тут же взяла себя в руки. Акаги поднял свой нодати, и клинок огромного меча вспыхнул сиянием Хаки Вооружения. -Познай истинный гнев Вано, ведьма! — прогремел самурай и первым бросился в атаку. Кроваво-алые шипы устремились в сторону Ямато одновременно с безумным наскоком Акаги. Ямато ловко уклонилась от первой порции шипов, встретив нодати самурая своим канабо. Оружие со звоном столкнулось в яростной схватке. Акаги оказался поистине мастером владения мечом, двигаясь с невероятной прытью для своего роста и размаха нодати. Он осыпал Ямато градом захватывающих дух атак, вынуждая ее сосредоточиться на обороне. В то же время новая партия кровавых шипов вновь устремилась в сторону дочери Кайдо. Ямато пришлось резко уклониться, в последнее мгновение уходя с траектории этого смертоносного роя. «Проклятье, этот ублюдок опасен!» — скрипнула зубами она, парируя новый выпад Акаги. Поединок между Ямато и грозным самураем Акаги достиг апогея. Воздух буквально звенел от лязга скрещенного оружия, когда их канабо и нодати безудержно сталкивались в вспышках высвобождаемого Хаки. Ямато пришлось задействовать Хаки Вооружения, чтобы противостоять смертоносным выпадам Акаги. Ее канабо обрели мощную черно-багровую энергетическуюволну, способную сдерживать любое оружие. В один из моментов они на миг разошлись, тяжело переводя дыхание. Акаги тут же воспользовался этой передышкой — он взмахнул своим нодати, рассекая воздух. К изумлению, Ямато, из этого замаха сформировалось огромное количество острых шипов из крови! Управляя каплями крови своих павших товарищей, Акаги сконцентрировал их в форме бесчисленных смертоносных игл. Этот рой алых шипов со свистом устремился в сторону Ямато. Она инстективно уклонилась, уходя с траектории этой смертоносной атаки. Шипы со звоном впились в каменную мостовую, оставив там ряд глубоких отметин. Акаги не дал Ямато опомниться — самурай тут же бросился в ее сторону, замахиваясь своим гигантским нодати. Девушка едва успевала отражать безудержный напор его размашистых ударов. В один из моментов, когда она парировала очередной выпад Акаги, еще один рой кровавых шипов неожиданно появился у нее за спиной! Ямато еле успела отвести их своим канабо, с трудом удерживая две угрозы разом. «Недостаточно…моей обычной силы недостаточно против этого чудовища!» — с горечью осознала она, ловя ртом хриплые вдохи. Ямато прекрасно понимала — либо она применит весь свой потенциал прямо сейчас, либо этот проклятый самурай положит конец ее существованию. Других вариантов не оставалось. Собрав последние силы, Ямато прорычала и активирывала способности своего дьявольского плода. Ее тело вспыхнуло ослепительной волной энергии! Акаги ошеломленно наблюдал, как фигура Ямато начала увеличиваться и деформироваться прямо на его глазах. Из ослепительной вспышки проступили очертания совершенно нового существа! Ее тело обросло густой белоснежной шерстью. Черты лица вытянулись, превращаясь в подобие волчьей морды с клыкастой пастью. Ушные раковины удлинились, а из-под шерсти проступили два витых рога. Ее руки и ноги обрели форму звериных лап, увенчанных массивными загнутыми когтями. Перед Акаги в сиянии адского пламени предстала поистине демоническая сущность — гибрид громадного волка Маками и человека, удерживающая в одной из лап свое массивное канабо. В следующий миг эта демоническая сущность рванулась на Акаги, держа в руке свое оружие. Преисполненная мощью, она была готова обрушить на противника весь свой разрушительный гнев! Хиро Акаги на мгновение оцепенел, лицезрея демоническую сущность, что предстала перед ним. Однако этот суровый самурай быстро взял себя в руки, вспомнив о своем боевом долге. Собрав всю свою несгибаемую волю, он поднял перед собой нодати, принимая боевую стойку. Хиро Акаги ошеломленно взирал на преображенную Ямато, чье тело обрело устрашающий облик гигантского мифического волка. Ее клыкастая пасть, рога и пылающая аура создавали поистине демонический вид. Самурай крепче сжал рукоять своего нодати, собирая всю волю для новой атаки. Вокруг него начали концентрироваться разлитые во время схватки капли крови самураев и пиратов. Алые струйки с сипением скручивались в смертоносные кровавые иглы и тяжелые шипастые ядра. Ямато-Маками разинула пасть и издала оглушительный рев, бросаясь на своего противника. Ее громадное канабо со свистом рассекало воздух, нацеленное прямо в самурая. Акаги ответил тем же — весь рой кровавых игл и снарядов устремился навстречу надвигающейся громаде Маками. Сгустки крови ударили Ямато подобно вихрю убийственного града, пытаясь пробить ее звериную броню. Но могучая волчица проявила недюжинную прыть, уклоняясь от большей части этого смертельного шквала. Те иглы, что все же попали в цель, рикошетом отскочили от ее пылающей аурой шерсти. Яростным рывком Ямато оказалась вплотную к Акаги. Ее канабо со звоном столкнулось с его нодати, высекая сполохи энергии Хаки. Великаны силы и мастерства бросились друг на друга, обмениваясь серией безудержных выпадов и ударов. Воздух вокруг них перекалился от жара сражения, пропитанный хаосом летящих ошметков камня, крови и вспышек. Акаги демонстрировал чудеса гибкости и реакции, уворачиваясь от каждого потока звериной ярости. А Ямато наступала нанося очередную серию разрушительных ударов. В какой-то момент им пришлось разойтись на мгновение, чтобы вновь собрать силы. И вновь они бросились в яростную атаку! Разошедшись на миг, Акаги и Ямато-Маками вновь бросились в яростную атаку! Самурай призвал свежую порцию кровавых игл и ядер, формируя их в новый безудержный рой. Этот смертоносный вихрь из красных жал и шипастых сфер устремился прямо в исполинскую волчицу. Ямато ревела, вращая вокруг себя канабо, отбивая большую часть этой кровавой тучи. Однако некоторые иглы все же достигли цели, пробив ее шерсть и оставив кровоточащие раны на теле. Ослепительные вспышки пламени окутывали места этих ударов. Но даже эта боль не смогла остановить безудержный натиск гибридной дочери Кайдо. Ямато бросилась на Акаги, нанося серию разрушительных ударов своего канабо. Самурай лишь чудом успевал уклоняться, вновь и вновь ставя на ее пути завесу из кровавых игл. В один из моментов Ямато просчиталась, и Акаги сумел достать ее своим нодати. Длинное лезвие оставило глубокую рваную рану на ее боку, окропив алой струей воздух. Взревев, Ямато отступила на пару шагов. Однако уже в следующее мгновение ее канабо снова обрушилось на Акаги горой смертоносных ударов. Самурай ловко парировал большинство из них, но одна мощнейшая атака все же пробила его защиту. С хрустом треснувших костей он отлетел на добрую сотню метров, рассекая тело о камни мостовой. Облако пыли окутало место его падения. Не медля, Ямато-Маками рванулась за ним, вращая своим оружием. Казалось, она вознамерилась добить своего храброго противника. Разгребая тучи пыли своими могучими лапами, она приближалась к намеченной цели. Внезапно из этого облака вылетел новый безудержный рой кровавых игл! Ямато попыталась отбить их канабо, но несколько жал все же пробили ее шерсть, нанеся новые раны. Хлынула свежая кровь, заставив волчицу поморщиться от боли. А из развеявшейся пыли показалась фигура Акаги. Пошатываясь, самурай стоял на одном колене, тяжело опираясь на свой нодати. Его доспехи были разбиты в нескольких местах, а из ран обильно сочилась кровь. Акаги находился на последнем издыхании, но его воля не была сломлена! Собрав все силы, он резко взмахнул мечом, призывая остатки разлитой крови со всей улицы. К изумлению Ямато, эти реки алой жидкости вдруг сгустились в одну гигантскую, устрашающую форму. Прямо перед ними обрела очертания исполинская кровавая гора размером с трехэтажный дом! Эта аморфная масса ревела и пульсировала, целиком состоя из миллионов смертоносных игл и шипов. Акаги направил ее прямо на Маками! Ямато в ужасе отпрянула, пытаясь встретить этот ураган смертоносных жал своим канабо. Но вихрь игл был слишком плотным — мириады этих смертельных штырей пробивали ее шерсть и плоть со всех сторон! Взревев от невыносимой боли, Ямато выставила вперед свои лапы, концентрируя все свое Хаки. Наконец, ей удалось остановить эту смертельную волну, отбросив большую ее часть в стороны ураганом энергии. Обе стороны оказались серьезно изранены и истекали кровью после серии безудержных атак. Ямато осталась стоять на подгибающихся лапах, хрипло дыша сквозь клыки. Акаги еле держался в сознании, но был полон решимости сразиться до конца. Вдруг Ямато расставила лапы пошире и тяжело замахнулась своим канабо, удерживая его обеими руками. Ее взгляд сосредоточился на Акаги с безумной решимостью… В следующее мгновение канабо Ямато с ревущей дугой устремилось вниз, нацеленное прямо в голову самурая! Этот решающий удар должен был стереть последнее сопротивление ее противника! В последнее мгновение он попытался заблокировать атаку, выставив перед собой свой верный нодати. Лезвие затрепетало от соприкосновения с волной сжатого ветра, порожденного ревущим канабо. Но даже этот меч, что не раз вынес самые жестокие бои, не смог устоять против натиска Ямато. Булавы ее оружия впечатались в стальной клинок, разломав его надвое со звоном рассыпающихся осколков! Сама сила удара была столь велика, что отбросила бесполезные ошметки меча в стороны. Теперь ничто не стояло между дочерью Кайдо и ее жертвой. Канабо без малейшего сопротивления обрушилось на голову Акаги, вдребезги разнеся его шлем. Весь его огромный рост и могучее телосложение не смогли спасти его в этот последний миг. Череп самурая буквально взорвался под апокалиптической силой этого удара! Ямато не пощадила его, вложив в канабо всю неистовую энергию своего демонического воплощения. Ошметки костей, мяса и мозгов со страшным хлюпающим звуком разлетелись во все стороны. Лишенное головы и лица, тело Акаги рухнуло к ногам победительницы, забрызгав ее окровавленными ошметками. Ямато тяжело дышала, возвращаясь в человеческую форму. Она упала на колени, роняя канабо и опираясь руками о залитую кровью землю. Чудовищное сражение с Акаги вымотало её до предела. Ямато чувствовала сильнейшую усталость после этой безудержной битвы. Преодолевая изнеможение, Ямато медленно, но решительно встала на ноги, вновь подхватив свое оружие. Она должна была убедиться, что ни единая душа не осталась в этой деревне после карательной операции. Опираясь на канабо, она медленно побрела по разгромленным улицам. Ее внимательный взгляд обшаривал каждый закоулок и развалины. Ямато наткнулась на несколько трупов самураев, истекающих кровью. Но они были уже мертвы — от оружия ее воинов. К счастью, похоже, остальные жители деревни после такого жестокого подавления либо сбежали, либо были убиты. Никого живого больше не наблюдалось. Закончив окончательный обход, Ямато удовлетворенно кивнула. Ее приказ был полностью исполнен — бунт был подавлен с беспощадной силой. Развернувшись, дочь Кайдо медленно потрусила по главной дороге, взятой ранее курсом на столицу Вано. Увы, все кони уже разбежались. Ямато предстоял долгий путь пешим ходом. По пути она встречала растерзанные тела самураев и остатки разгромленных хижин. Ямато почти не замечала этих руин, ее мысли были заняты предстоящим докладом Кайдо о выполнении задания. Спустя некоторое время Ямато вышла на главную дорогу, ведущую к столице. Раны от сражения с Акаги потихоньку начали затягиваться, но усталость все еще давала о себе знать. Идти предстояло еще долго, поэтому Ямато решила сделать небольшой привал, чтобы перевести дух. Она отошла к одному из придорожных колодцев и умылась прохладной водой, смывая кровавые потеки со лба и щек. Присев на уцелевшую каменную ограду, Ямато достала из поясной сумки лепешку и кусок соленого мяса. Подкрепившись этой скудной трапезой, она ощутила прилив новых сил. Небо уже начинало располосовываться красными лучами заката. «Лучше поспешить, пока не стемнело окончательно» — подумала Ямато. Она представляла, как Кайдо отреагирует на известие о кровопролитном подавлении бунта. Возможно, недовольно нахмурится из-за потери своих людей. Но увидев решимость Ямато и то, что она сама вынесла на своих плечах почти всю эту операцию, он непременно одобрит ее действия. Ямато ощутила новый прилив гордости при мысли, что вскоре предстанет перед Кайдо и доложит о выполнении его задания. Все эти разрушенные деревни, трупы мятежников — все это результат ее тотальной преданности могущественному отцу. Поднявшись, Ямато решительно зашагала по дороге к столице, сжимая рукоять канабо. Её шаги тяжело гремели по выжженной солнцем земле. Клочки пыли и песка взвивались под ногами по мере её приближения к цели. Впереди уже виднелись городские стены цветочной столицы. Солнце уже окончательно скрылось за горизонтом, когда Ямато наконец приблизилась к городским воротам столицы. Мощные каменные стены со сторожевыми башнями надежно охраняли город. У самых ворот Ямато остановили двое вооруженных пиратов из отряда пиратов зверей. -Стоять, кто идет? — окликнул ее один из стражников, ударив древком алебарды о землю. -Разве ты не видишь, болван? — риторически бросила Ямато, не сбавляя шага. — Я — дочь самого Кайдо, Ямато! Пираты тут же присмирели и посторонились, пропуская ее внутрь столицы. Ямато прошла мимо них с гордо выпрямленной спиной. В самом городе уже зажглись фонари, озаряя улицы теплым светом. Со всех сторон доносились звуки ночной жизни — крики зазывал, смех выпивох, звон посуды из открытых окон таверн и трактиров. Ямато шла прямиком к внушительному замку Кайдо, возвышающемуся в центре столицы. Эта сделанная из черного камня строение господствовало над всей округой грозными видом. У подножия замка Ямато вновь встретили вооруженные стражники в форменных одеждах Пиратов Зверей. При виде грозной фигуры Ямато с окровавленным канабо, они вытянулись по стойке смирно. -Я вернулась с карательной мисии по повелению Кайдо! — объявила она стражникам. — Доложите о моем прибытии и немедленно проводите в тронный зал! Один из пиратов дрогнувшим голосом ответил: -С-слушаюсь, госпожа Ямато! Разрешите сопроводить вас! Ямато кивнула, и ее проводили через просторный внутренний двор замка. Ее шаги со звоном отдавались от каменных плит, выложенных на нем. Множество рабов и слуг торопливо, расступались, пропуская яростную дочь Кайдо. Наконец, она оказалась в самом сердце твердыни — огромном тронном зале отца. Это помещение целиком было отделано мрачными красно-черными тонами и облицовано камнем. Свечи едва рассеивали полумрак, отбрасывая дрожащие блики на каменные колонны. В дальнем конце зала, на возвышении, находился массивный трон из грубо отесанной скалы. На этом мрачном троне и восседал Кайдо во всем своем ужасающем великолепии. Ямато приблизилась к подножию трона и опустилась на одно колено, склонив голову в знак почтения. Ее перепачканное канабо со стуком легло на каменные плиты. -Отец, я вернулась с выполнением твоего приказа! — провозгласила она громким голосом, нарушив гробовую тишину зала. Кайдо устремил на нее свой грозный взор исподлобья. -Говори, дочь моя, — раздался его низкий рокочущий голос. — Я весь внимание. Ямато начала свой рассказ о том, как прошла её миссия. Она не упустила ни единой детали, вплоть до описания смертельных ран и поединка с грозным Хиро Акаги. По мере ее повествования, лицо Кайдо сначала хмурилось все больше, но затем обрело одобрительное выражение. -…И так я убила последнего из бунтовщиков своими руками! — закончила Ямато. — Твой приказ выполнен, отец. Больше никто не посмеет усомниться в твоей безраздельной власти над Вано! Некоторое время в зале висела гробовая тишина. Взгляд Кайдо внимательно изучал свою дочь, оценивая каждое ее слово и движение. Наконец, он заговорил вновь: -Твои действия были решительны и безжалостны, как и подобает моей дочери. Я одобряю то, как ты расправилась с изменниками Вано. Кайдо поднялся со своего трона, нависая над Ямато исполинской громадой: -Однако меня весьма огорчила новость о потере моих верных воинов из личной гвардии. Неужели твои навыки были недостаточны, чтобы сберечь их жизни для дальнейшего служения? Ямато дрогнула, но быстро взяла себя в руки: -Прости меня, всемогущий отец! Я горжусь тем, что могла только в одиночку сразить бунтовщиков. Но обещаю усерднее трудиться над совершенствованием своей силы! Кайдо окинул ее еще одним испытующим взглядом, но затем довольно кивнул: -Хорошо, я вижу твою решимость, дочь. Отныне ты будешь самолично возглавлять мои карательные отряды по всему Вано. Покажи этим жалким людишкам, что значит противостоять моей воле! -Будет исполнено, отец! — Ямато вскинула голову, ее глаза пылали воинственным огнем. Правитель Вано одобрительно прикрикнул: -А теперь ступай и исцели свои раны, дочь. Великие дела ждут тебя впереди! Ты станешь моей правой рукой в деле укрепления нашей власти над Вано и подавления любого инакомыслия! -Слушаюсь, всемогущий отец! — Ямато поклонилась и удалилась из тронного зала прочь. Её сердце сочилось от гордости за одобрение могучего Кайдо. Ямато твердо вознамерилась оправдать это доверие, беспрекословно подчиняясь воле Кайдо. С этим пламенным рвением Ямато удалилась в свои покои, дабы восстановить силы после кровавых событий в деревнях. Она знала — вскоре ее ждут новые походы. И она была готова, не ведая ни жалости, ни сомнений. Ради безраздельного господства своего всемогущего отца над Вано, Ямато была начеку расправиться со всяким, кто дерзнет запятнать их правление хоть каплей ничтожного бунтарства.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник