Часть 17
10 мая 2024 г., 22:57
Примечания:
Тому Реддлу здесь 42 года, примерно тот возраст, когда он приходил к Дамблдору, просить место преподавателя в Хогвартсе.
Через несколько дней Гарри очень просят выйти на работу не только на ночь, но и на весь следующий день. Драко возражает против этого, как может, но здесь Поттер непререкаем.
— Меня уволят, если я не приду, — говорит он, — А этого никак нельзя допустить, Драко, пожалуйста, пойми.
Драко не понимает, но, тяжело вздохнув, отпускает его. Сколько бы он не просил Гарри бросить хотя бы одну работу, тот не соглашается ни в какую. Драко даже немного обижает, что Поттер не хочет принимать его финансовую помощь и из своей маленькой зарплаты умудряется выделять деньги для оплаты квартиры. Но Драко не ссорится с ним. Он просто не может этого делать. Ему иногда кажется, что от своей влюбленности он сошел с ума, потому что все чаще боится, что после выпускного Поттер уйдет от него, захочет жить другой жизнью, переедет. Хотя думать об этом еще слишком рано, ведь сейчас только начало ноября.
Эти мысли мешают ему учиться, хорошо хоть Флинт пока его не достает, возможно, куда-то уехал.
Вот и сейчас, едва только Поттер уходит, Драко становится тревожно и грустно.
После школы он, от нечего делать, гуляет в парке, потом заходит в кафе, берет для Гарри чизкейк, а потом неожиданно для себя заглядывает в ювелирный магазин, возможно, купить что-нибудь для мамы. В итоге покупает симпатичную подвеску-капельку на витой цепочке. А потом рассматривает и мужские украшения. Его внимание привлекает изящное тоненькое колечко, без всяких излишеств.
— Могу я посмотреть? — спрашивает он.
— Конечно, — девушка-продавец с готовностью показывает украшение, — Это помолвочное колечко. Серебро.
Драко улыбается, рассматривая кольцо. Идея купить его для Поттера совершенно спонтанная и несвоевременная, но отказаться от нее Драко уже не может. Он примеряет тоненький ободок себе на палец и улыбка его становится шире.
Для Гарри он берет на размер меньше, вспоминая его тонкие пальцы.
Выйдя из магазина, Драко совершенно по-дурацки улыбается, представляя, как засверкают от восторга зеленые глаза Поттера, как порозовеют его щеки от смущения. Эти мысли вызывают у Драко трепет и возбуждение. Но Поттер придет только утром, поэтому ждать еще долго. Драко вздыхает. Чтобы не слоняться бесцельно по дому, он решает сходить к Панси. Про кольцо он пока ничего не говорит. И сам приходит домой только поздно ночью, сразу падая в кровать.
Звук открываемой двери снова будит его, и Драко вскакивая, выходит в коридор. Гарри стоит у стены, шатаясь от усталости, и лицо у него ужасно бледное, а руки трясутся.
— Боже, Гарри, тебе плохо? — Драко подходит к нему, боясь даже обнять.
— Привет, сокровище мое. Нет, нет… Сейчас… я… переоденусь.
Голос его еле слышен. Драко тяжело вздыхает и усаживает Гарри на пуфик. Потом садится на корточки и снимает с него кеды. Поттер уже почти спит, и Драко, осторожно приподняв его, ведет в спальню.
— Драко… Как хорошо… что ты у меня есть, — шепчет Гарри, полностью опершись на него.
Драко улыбается, снова не в силах на него злиться.
— Любимый, может принести хотя бы воды? — тихо спрашивает он, усадив его на кровать.
Но Гарри уже спит сидя, и Драко, вздохнув, раздевает его и укладывает на подушку, укрывая одеялом.
Просыпается Поттер только к четырем часам дня.
— Милый, а почему мы опять не в школе? — спрашивает он немного напуганно, — Мне нельзя столько пропускать.
Драко садится рядом с ним на постель и просто гладит его волосы.
— Гарри, тебе нельзя столько работать, — говорит он.
— Драко, ну мы же уже говорили об этом с тобой, — тихо отвечает Гарри, — Я не брошу работу.
— Гарри…
— Солнышко, ну давай не будем ссориться.
И Драко только вздыхает.
— Хорошо. Пойдем лучше, съешь что-нибудь.
***
На следующий день Крэбб снова требует с них деньги, и Гарри хмурится. Он очень не хочет связываться с Томом Реддлом. До этого он вообще не знал о том, что здесь есть какая-то мафия или что-то подобное. Гарри готов на это только ради Драко, который нервничает каждый раз, когда Крэбб подходит к ним. Ну и Флинта проучить тоже, конечно, стоило бы. Потому что Драко ни в коем случае не хочет идти с заявлением в полицию и не собирается рассказывать ничего родителям. Гарри не давит на него, но волнуется за Малфоя. А то, что Флинт остался безнаказанным, очень не нравится Гарри тоже.
И он решается после школы все же сходить к этому человеку.
Вот только для этого ему приходится впервые обмануть Драко. Просто Гарри не хочет, чтобы тот волновался. Поэтому он говорит Драко, что сегодня его снова вызвали на работу, и придет он утром сразу в школу. Драко чуть поджимает губы, но ничего против не говорит.
— Милый мой, ну после всех этих смен обещаю, возьму несколько выходных, — Гарри целует его в щеку, а потом убегает.
— Надеюсь, — тихо выдыхает Драко.
Он не спеша выходит из школы, думая о том, что ему придется опять провести без Поттера всю ночь.
— Драко! — чей-то не слишком знакомый голос окликает его.
Все равно испугавшись, Драко порывисто оборачивается. Светловолосый паренек машет ему рукой. Драко подходит к нему, узнав Колина Криви.
— Привет, — здоровается Драко с мальчишкой, — Эээм… что-то произошло?
— Да не то чтобы. Помнишь, ты просил у меня фотографию Гарри?
— А, да. И что?
— Ну так вот. Я проявлял фотки с того вечера, когда Гарри подставили, и оказалось, что, видимо случайно, сфоткал, как Крэбб подложил кошелек в куртку Гарри. Фотография не слишком четкая, но видно хорошо.
— О, Боже, Колин, это же просто нереальная удача! — Драко даже от избытка чувств хватает его за руку, — Спасибо, спасибо! У нас появится шанс оправдать Гарри.
Колин улыбается и отдает фотографии Драко.
Тот, приходя домой, трясущимися руками рассматривает фото и прячет ту, где компромат на Винсента. А ту, где Гарри сидит на стуле и играет на гитаре, кладет себе под подушку. У Поттера там такое нежное, задумчивое лицо, что Драко просто задыхается от чувств к нему. Чтобы хоть немного успокоиться, он берет книгу и бездумно ее листает.
***
Гарри долго едет на автобусе, потом еще очень долго идет пешком до нужного особняка. Тот сразу подавляет своим величием и какой-то мрачностью. Темный, с черной черепицей, с флюгером в виде ведьмы на метле, с высокими коваными воротами, на столбах которых сверху огромные фигуры летучих мышей. Гарри даже открывает рот от удивления. Ему становится неуютно и немного даже страшно. Но отступать уже поздно, и Гарри, подняв дрожащую руку, решительно нажимает на звонок.
Спустя несколько минут ворота открываются, и его встречают двое мужчин, видимо охрана.
— Кто вы? Вас приглашали?
Гарри даже на секунду теряется.
— Н-нет, я… к мистеру Реддлу…
— Цель визита?
— Я… по личному… делу… Мне… очень нужно, пожалуйста…
— Хорошо. Иди сюда.
Гарри осторожно подходит к мужчинам, и те, к его ужасу, завязывают ему глаза и связывают руки. Страх становится сильнее, но назад дороги уже нет. Его довольно долго куда-то ведут, он чувствует, что уже находится не на улице, а в помещении. Потом открывается видимо какая-то дверь, потому что Гарри слышит тихий скрип, и мужчины останавливаются, продолжая держать его руки.
— Сэр, к вам какой-то парень.
Гарри слышит чьи-то тихие шаги, а потом слишком спокойный жутковатый почему-то голос негромко говорит:
— Развяжите мальчишку…
Гарри тут же развязывают, снимают повязку с глаз и надевают очки. Гарри щурится, хотя в помещении довольно темно, видимо, сдвинуты шторы. А когда наконец глаза привыкают к освещению, Гарри только растерянно оглядывается вокруг. В углу у камина медленно поворачивается кресло, и на Гарри внимательно смотрят темные глаза худощавого человека, лет сорока. Тот встает, и Гарри осторожно его рассматривает. Сначала ему в глаза бросается татуировка на бледной руке: змея, выползающая из черепа. Гарри испуганно моргает. Но в остальном тот выглядит довольно обычно. Темные волосы, немного отросшие, уложены в элегантную прическу, в глубинах глаз таится злость, а ровные брови слегка нахмурены. Лицо его бледное, а щеки слегка впалые, но он все равно кажется красивым, возможно, даже слишком.Но красота эта пугает Гарри, и он робеет еще больше, не зная, как начать разговор.
— Что тебе нужно? — спрашивает мужчина наконец, не сводя с Гарри внимательных глаз.
— Вы мистер Реддл, сэр? — тихо спрашивает Гарри.
— Допустим… Кто ты?
— Я Гарри Поттер. Я… хотел поговорить с вами… сэр…
Мужчина долго молчит, и Гарри опять чувствует себя неуютно. Отсюда очень хочется уйти, непонятно почему.
— О чем мне с тобой говорить? — мужчина снова садится в кресло.
— Я… знаю… что вы… эээ… главный среди здешней мафии, — глуповато выпаливает Гарри и краснеет.
Реддл смеется каким-то хриплым смехом, который тоже пугает Гарри, а потом снова внимательно смотрит на паренька.
Тот стоит перед ним худенький и невысокий, с темными растрепанными волосами, с покрасневшими щеками в поношенной одежде, но не опускает взгляд. Глаза за стеклами круглых очком удивляют Реддла сильнее всего — большие и невероятно зеленые, как изумруды. Он медленно кивает головой и снова заговаривает:
— Ну и что же ты хочешь от меня, Гарри?
— Можно я расскажу все сначала? Я не задержу вас, сэр, — тихо спрашивает Гарри.
— Попробуй…
— Меня подставил один человек — Маркус Флинт. Он подложил свой кошелек в мою куртку и сказал, что я его украл. Но потом все разъяснилось, он сам рассказал мне, что это была подстава. И сказал, что я ничего ему не должен. А сейчас его друг и мой одноклассник Винсент Крэбб шантажирует меня, требуя денег снова. Иначе он расскажет всем, что я вор. Но это неправда, и они знают это.
Гарри замолкает, чуть задыхаясь от волнения. Лицо Тома Реддла остается бесстрастным.
— Ты что же, жаловаться пришел? — каким-то страшным, почти шипящим шепотом говорит он.
— Нет! Зачем вы так! Я же… рассказал вам всю правду! Просто… Они сами подставили меня и хотят теперь получить за это деньги. Это несправедливо… Я бы заплатил им, если бы был виноват. Я думал вы поможете… восстановить справедливость… А еще Маркус изнасиловал моего друга! Раз уж вы говорите, что я жалуюсь! И теперь преследует его!
Гарри осекается, поминая, что наверное, все испортил и кусает губы.
— С чего ты взял, что я знаю их? — спрашивает Том уже спокойнее, — Откуда мне знать, что ты не врешь?
Гарри только смотрит на него расширенными глазами и молчит. Но потом все же выговаривает:
— Да, вы можете мне не верить, но я не вру, — и вдруг выдыхает: — Так вы их не знаете?
Реддл не успевает ответить, как вдруг раздается какой-то странный, тихий шуршащий звук, который будто движется по полу. Гарри прислушается, а потом вдруг видит такое, что удерживается от крика только чудом. Из угла по направлению к креслу ползет просто огромная, темная змея. Гарри замирает, боясь шевельнуться. Змея подползает к Реддлу и по его протянутой руке заползает ему на шею, где замирает, расслабившись на плечах. Гарри смотрит на абсолютно спокойного мужчину в кресле и боится дышать.
— Хорошо. Сейчас я приглашу их, и мы проверим твои слова, — говорит Реддл, поглаживая змею пальцами, Но придется подождать.
— С-спасибо, — выговаривает Гарри дрожащим голосом, не отрывая взгляд от змеи.
— Подойди! — говорит вдруг Том, глядя на дрожащего юношу.
Гарри боится ослушаться и подходит к креслу, как можно медленнее. Вблизи змея кажется еще более ужасной, и Гарри прерывисто выдыхает. Том чуть усмехается.
— Это Нагайна. Можешь погладить.
Сказав эти слова, он внимательно смотрит на реакцию мальчишки. Он видит, как сильно тот испуган, но не собирается его щадить. Ему хочется проверить, осмелится ли тот дотронуться до змеи или струсит. К его безграничному удивлению, мальчишка подходит чуть ближе и протягивает к Нагайне свою худенькую руку. Том молчит, наблюдая, как дрожит хрупкая ладонь, как бледнеет миловидное лицо и сбивается дыхание парня. Но в конце концов, он очень осторожно кладет свою ладошку на голову змеи и медленно гладит.
Том улыбается. Нагайна шевелится, и Гарри тут же отдергивает руку, задыхаясь от ужаса. Его зеленые глазищи от испуга становятся почти черными. Но то, что он не струсил, Тому очень нравится. Почти никто не проходит эту проверку.
— Противно? — спрашивает он мальчишку.
— Не знаю… Сначала да, когда собираешься только погладить. А потом не очень. Она, оказывается, не скользкая, — Гарри жалко улыбается, — Но честно, очень страшно.
— А зачем тогда согласился?
— Не знаю… Вам было бы неприятно, если бы я отказался. Ведь она ваш… питомец.
Том усмехается. Честность паренька нравится ему все больше. А смелость обескураживает.
— Может, хочешь подержать?
Гарри снова распахивает глаза и, испуганно выдохнув, вдруг… падает в обморок, прямо у ног Тома.
Тот мгновенно встает, и опустив змею в огромный стеклянный ящик, зовет горничную и охранников.
— Поднимите ребенка, — приказывает он, — Пригласите врача. И вызовите мне вот их, — он называет фамилии Маркуса и Винсента.
***
Гарри приходит в себя через несколько минут. Он лежит на кровати в какой-то другой комнате, тоже темной. Рядом суетится человек в белом халате, а Том стоит поодаль, наблюдая за ними с равнодушным лицом.
— Что с тобой, Гарри? — спрашивает он, — Как себя чувствуешь сейчас?
— Сэр… все хорошо, я просто испугался, наверное, сильно вот и все…
Простите, что я тут…
— Мистер Реддл, у юноши явное переутомление и недоедание.
— Покормите ребенка, — кивает он горничной.
— Нет… не надо… Я…
— Не спорь, хорошо? Как поешь, возвращайся в кабинет. Придут твои противники. Очная ставка.
Гарри провожают на кухню, где кормят пирогом с картофелем и мясом и дают крепкий, сладкий горячий чай и шоколад.
Есть ему не очень хочется, но он боится отказаться, поэтому сьедает небольшой кусочек пирога и выпивает чай. Шоколад тоже сьедает не весь.
— Спасибо, — краснея говорит он, и его провожают обратно в кабинет.
Там, к его изумлению, стоят, опустив головы, Маркус и Винсент.
— Подойди, Гарри, — говорит Том, и он тихо подходит чуть ближе.
— Вы шантажируете его? Вы подставили его сами, а сейчас занимаетесь вымогательством? Или он врет?
— Он не врет, — говорит Крэбб, не поднимая головы.
Маркус кивает.
— Больше ничего с него не просите. Иначе, я спрошу с вас такую же сумму. И не болтайте об этом, — в голосе его снова появляются шипящие интонации и все трое, включая Гарри, вздрагивают.
— Мы поняли, — говорит Маркус.
— А о тебе он сказал, что ты изнасиловал его друга. Это правда?
— Да так, припугнул. Не до конца же.
Том вопросительно смотрит на Гарри.
— Да, не до конца, — кивает тот, — Но мы все равно напишем заявление.
Маркус зыркает на него, потом переводит взгляд на Тома, но тот лишь пожимает плечами.
— Свободны, — говорит он парням, — Надеюсь, у вас хватит мозгов его не трогать за этот разговор, — кивнув на Гарри, говорит он, — И к его другу не приближайтесь. Мне проблемы из-за вас не нужны.
Они тут же уходят. Гарри стоит на месте и в замешательстве смотрит на Тома.
— А я? — наконец спрашивает он.
— Ты тоже свободен. Я поговорил с ними, но отвечать за них не могу.
— Спасибо вам, сэр, — говорит Гарри тихо.
— Можешь прийти снова, если будут проблемы. За храбрость.
— Благодарю, сэр.
Реддл молча кивает. Гарри идет к двери, и он смотрит ему вслед удивленным взглядом.
Охранники провожают Гарри до ворот, на этот раз не завязывая глаза.
— Хозяин сказал, что сейчас приедет такси и отвезет тебя, куда скажешь. Жди.
Как только ворота закрываются с громким щелчком, Гарри весь начинает дрожать от схлынувшего напряжения и просто садится на землю, не в силах идти. Поднимается он только когда подъезжает машина. С трудом сев на сиденье, Гарри называет адрес Рона. Он не хочет пугать Драко своим состоянием сейчас. Кроме того, он сказал Малфою, что придет с ночной смены сразу в школу.
Миссис Уизли радостно встречает его и поит чаем. А ночью Гарри все пересказывает другу.
Он долго не может заснуть, взбудораженный сегодняшним днем. И сильно скучает по Драко. Думая о нем и о необычном поведении Тома Реддла, который оказался вовсе не страшным, Гарри наконец засыпает.
Примечания:
Буду ждать ваши комментарии и замечания) глава далась не очень легко)
Благодарю автора УМНАЯ СОВА за идею с ручной змеей для Тома❤️