ID работы: 14602023

Trigger

Слэш
R
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дождь, шахматы, вино

Настройки текста
      Джонатан днями и ночами не мог избавиться от навязчивых мыслей, что кружили в его голове подобно опавшим листьям, подхваченным осенним ветром. И мысли те, все до единой, были о Дио. Тот уже некоторое время как лишил его покоя: своим вызывающим поведением и редкостным нахальством, когда они наедине; слащавой улыбкой и безупречными манерами в присутствии других людей; манящим взглядом, проникновенным бархатистым голосом и... пленительным запахом его разгорячённого тренировками по регби тела. Юному Джостару, невинному и наивному, такие мысли особенно досаждали. Он заставлял себя видеть в Дио товарища, брата. А что-то в его голове подкидывало порочные образы, которые являлись ему во снах почти каждую ночь, вынуждая просыпаться в поту с тянущим чувством внизу живота, не говоря о чуть не болезненной эрекции.       – Ты слушаешь, ДжоДжо?       – М-м?       Голос Дио вернул Джонатана в гостиную, за шахматную доску. На часах полвосьмого, за окном проливной дождь, на десертном столике стынет чай. Отец отлучился по делам в Лондон; помимо них двоих в поместье остались дворецкий и прислуга.       – Шах и мат.       – А, ты снова выиграл... поздравляю.       Дио раздражённо тряхнул головой, отводя волосы со лба. Он сидел в кресле напротив, нога на ногу, и держал в руках свою чашку. Допив содержимое и отставив в её сторону, он вдруг изменился в лице.       – Уже не время для чая, так как насчёт бутылочки вина?       Джонатан бросил взгляд за окно. Отражая холодный лунный свет, по нему струилась дождевая вода. Её размеренный шум дарил покой и умиротворение. Он любил такие вечера, приятные и немного тоскливые. Хорошее вино только скрасит их досуг, оттого он не нашёл причин возразить.       – Я распоряжусь, – отозвался он, поднимаясь со своего места, – а ты пока расставь фигуры для новой партии.       Сыграв ещё пару раз и ощутимо захмелев, Джонатан понял, что сегодня ему не победить. Да насколько же Дио хорош? К изъянам можно отнести лишь извращённый эгоцентризм и отсутствие всякой эмпатии. Серьёзные недостатки, но они мигом отходят на второй план, стоит ДжоДжо зацепиться за него взглядом.       И тут он понял всю опасность обстановки. Расслабленный, вальяжно откинувшийся в кресле господин Брандо, из расстёгнутой на три пуговицы рубашки которого проглядывал изящный спуск шеи к ключицам, представлял настоящую угрозу для самообладания господина Джостара. Он глаз отвести не мог от движений его кадыка, когда тот делал новый глоток вина или, провокационно запрокинув голову, осушал очередной бокал. Нужно поскорее откланяться и удалиться в свои покои, тихо шептал разум хмельной голове, самое время мирно завершить этот уютный вечер.       – Что такое, ДжоДжо, ты во мне дыру прожжёшь.       Дио отставил бокал и склонился вперёд, заглянув собеседнику в самые глаза, буквально обездвижив его.       – Говори, что у тебя на уме.       – Ничего, я просто засмотрелся.       – И на что же? Мы видимся каждый день, ничего нового ты не найдёшь.       – Ни о чём я не думал и никуда конкретно не смотрел, просто ненадолго отключился, – последовал хриплый ответ; голос не слушался, – пойду спать, пожалуй.       Он попытался было встать с места, однако Дио резким движением ноги отодвинул разделявший их небольшой столик и в один момент оказался над Джонатаном, преграждая пути отхода. Шахматные фигуры градом посыпались на пол, и внутри него будто тоже что-то раскололось и рассыпалось. Дио был так близко, руками упираясь в подлокотники кресла, его запах щекотал рецепторы, а тепло ощущалось на самой коже. Джонатан замер, вжавшись в спинку кресла. Он не понимал, что же тот задумал и чего добивается, причин для ссоры у них не было.       – В чём дело, Дио? Пропусти...       – Скажи это.       – Гм?       – Я знаю, я вижу это в твоих глазах. Я слышу это в воздухе.       – Что?       – Скажи, что ты хочешь меня.       Джонатан опешил.       – Да что ты такое гово-...       – Не отрицай, это бесполезно.       Дио понизил голос почти до шепота. Эти чувственные вибрации будоражили Джонатана до мурашек.       Но откуда он узнал? Как понял то, что сам ДжоДжо не до конца осознавал? Так... было чтó осознавать?       – Я жду, – настойчиво продолжал Дио.       Его рука перебралась с подлокотника на плечо Джонатана, медленно заскользила вверх-вниз, пока он вдыхал запах с завитков иссиня-чёрных волос на его висках.       – Отвечай, – повелительно проговорил низкий голос у самого уха.       – Как ты мог такое подумать!       – Да ты совсем контроль потерял, видел бы себя со стороны... – его пальцы крепче сжали плечо, – так и пожираешь меня взглядом.       Он склонился так близко, что едва не касался кончиком носа его скул, отчего ДжоДжо затаил дыхание, опасаясь сделать лишнее движение.       Тут Дио отстранился.       – Давай сам.       Джонатан удивлённо поднял брови. Он уже почти сдался и был готов ко всему, как вдруг инициативу перекинули ему в руки.       – Я не стану ничего делать, ты меня не правильно понял, что вообще творится в твоей голо-..?       Он оборвал череду вопросов, поскольку Дио, изящно склонив голову и пробежав пальцами по распахнутому вороту своей рубашки, начал медленно вести ими по шее, спускаясь к груди.       – Ну же, – маняще проговорил он, хищно ухмыляясь.       Тут Джонатан, не вполне отдавая себе отчёт в действиях, сорвался с места и, взяв Дио в объятия, прижался лицом к его шее, ненасытно вдыхая с неё такой желанный запах. Поцелуи, влажные и несдержанные, последовали один за другим. Да чёрт возьми – он готов был зубами впиться в его кожу! Но язык – альтернатива получше зубов, можно наслаждаться близостью без кровопролития, ведь он джентльмен. Скользнув выше по контуру челюсти, он подобрался к самым губам – алым, чуть приоткрытым, отпускающим учащённое дыхание и лёгкие стоны. Без сомнений, эти губы должны быть запечатаны страстным поцелуем, негоже вот так произносить подобные неоднозначные реплики.       Господин Брандо, добившийся своего, позволил Джонатану делать всё, что ему заблагорассудится. Отвечая на поцелуй, он ощутил, как тёплые ладони нырнули ему под воротник и довольно резким, скользящим движением разошлись по груди, распахнув на ней рубашку. Судя по лёгкому стуку о пол, отлетели пара пуговиц. Как по сигналу, ДжоДжо отстранился. Его дыхание сбилось, губы налились кровью, глаза сверкали.       – Идём наверх, – сказал Дио.       Возражений больше не последовало.       Как добрались до спальни, ближайшей из двух, ни один не помнил. Сознание подало признаки жизни, когда ДжоДжо обнаружил себя на постели Дио. Приподнявшись на локтях, он тянулся за новым поцелуем к сидящему на нём хозяину спальни, противостоять которому на его территории не представлялось возможным.       – Ух, как ты завёлся, ДжоДжо.       Дио, уже снявший с себя рубашку, двинул бёдрами вперёд и наткнулся на некоторое препятствие, оформившееся в брюках Джостара.       – Но ведь и ты тоже...       – Да. Определённо. И с этим нужно что-то делать.       – Я... догадываюсь.       – Какой же ты невинный! Ах, ДжоДжо, – Дио просиял.       Неискушённость юного Джостара так и подстёгивала его к действию, ему хотелось сделать с ним всё, и так, и эдак.       – Делай, что хочешь.       Джонатан откинулся на подушки, его руки мягко легли на бёдра Дио.       Повторять не было нужды. Тот уже заскользил ладонями по его груди, мягко высвобождая пуговицы жилета из петель. Не спеша проделал это же и с рубашкой, и разгорячённую от возбуждения кожу Джонатана обдало свежим дыханием ночной прохлады.       Мягкие поцелуи один за другим ложились ему на шею, грудь, живот, ниже и ниже, к самому поясу брюк. Дио ловко расстегнул и приспустил их вместе с бельём, позволив своему языку без лишних церемоний скользнуть по возбуждённой плоти ДжоДжо. Тот вздрогнул и приподнялся на локтях.       – Дио!..       В ответ последовало довольное мурчание, и Джонатан ощутил полное погружение в горячий влажный рот. Это выбило из него все возражения и он бессильно упал обратно на подушки, сознавая – отступать уже поздно. Ощущения были в новинку, настолько, что не с чем было сравнить.       – Ты же хочешь меня, – прошептал Дио, ненадолго отстранившись, – скажи, что хочешь меня, ДжоДжо.       – Д-да...       – Да? Ты – что?       – Я-... я хочу тебя.       – М-м, хороший мальчик.       Он приподнялся, чтобы освободиться от оставшейся одежды, развёл колени Джонатана своими и устроился между них.       – Расслабься, – низко прошептал он, неспешно готовя своего партнёра рукой, – доверься мне.       От непривычных, но приятных ощущений ДжоДжо сомкнул пальцы у него на плече и вжался в подушку. Всё ещё слабо ориентируясь в происходящем, он уже не колебался, отдаваясь во власть безумного порыва. Низкий томный шёпот у самого уха будоражил все чувства. Контроль над ситуацией был полностью у Дио. Он вёл Джонатана к неведомым тому граням наслаждения – без сомнений, без сожалений. И не важно, что будет между ними наутро, каким будет послевкусие этого помешательства – они пришли к тому, чего оба в тайне желали. Отдавшись поглотившей их страсти, они упивались близостью, растворяясь друг в друге без остатка.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.