ID работы: 14603774

Когда монстра зовёт половая охота [When a monster booty calls]

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Головоломка

Настройки текста
В Монстрополисе наступила новая эра. С тех пор как произошёл переход от энергии страха к энергии смеха, в Корпорации монстров многое изменилось. Главным стало повышение некой Селии Мэй с должности ресепшиониста до заведующего этажом смеха. Взглядом циклопа вместе с несколькими дополнительными парами глаз змей, представляющих её причёску, она следила за шутниками, заставляющими детей смеяться. После долгого дня наблюдения Селия Мэй проскользила к своему столу на всех пяти ногах-щупальцах. Новая должность требовала много бумажной работы, и Рози (предположительно сестра Роз, но все были уверены, что это просто она же, но с другой причёской) очень настаивала на том, чтобы документы были поданы упорядоченно и своевременно. Когда Селия начала заполнять и подписывать бланки, её внимание привлёк маленький завёрнутый подарок. — О, Круглик, как мило, — она, естественно, предположила, что это сделал её парень Майк Вазовски, он время от времени делал такие маленькие жесты. Она развернула подарок руками-варежками, внутри оказалась маленькая фигурка оригами. Селия повертела её в руках, рассматривая. «Это похоже на… кальмара?» — она была очень озадачена. Это была очень искусно сделанная фигурка, но не совсем то, что она могла бы назвать романтическим подарком. Селия пожала плечами. Суть во внимании, верно? Она поблагодарит Майка утром перед его сменой. На следующее утро, выйдя на площадку для смеха, она подошла к круглому миниатюрному зелёному монстру с двумя маленькими рожками и гигантским глазом. — Круглик! Я хотела поблагодарить тебя за подарок прошлой ночью, — она наклонилась, чтобы быстро обнять Майка. Майк на мгновение был сбит с толку. — Конечно, Сел, всегда старался быть для тебя хорошим парнем. Но, э, может, напомнишь, что именно это был за подарок? Знаешь, я ведь так много тебе подарил, верно? Селия слегка улыбнулась. — Маленький кальмар-оригами. Я и не знала, что у тебя такие умелые руки. Майк одарил её самодовольным выражением лица. — Оу, ну же, Селия, отдай мне должное, эти руки более умелые, чем ты думаешь. Но я должен сказать, что ничего такого не делал. Глаз Селии расширился. — Ты не? Майк покачал «головой», как бы это ни происходило. — Нет, должно быть, кто-то другой пытается привлечь твоё внимание. У бедняги не было ни шанса, эй, сделай мне одолжение? Если узнаешь, кто это был, опусти его с небес на землю помягче, а? Мне нужно наполнить эти канистры соком смеха, поговорим позже! Селия была очень смущена. Если это оставил не её парень, то кто? Мог ли у неё быть тайный поклонник? В её понимании подарок не символизировал романтические чувства, возможно, это была угроза? Но, с другой стороны, кальмар не был таким уж опасным животным. Селия проводила этот день в мере своих возможностей, время от времени возвращаясь мыслями к бумажной фигурке. Вернувшись после смены к столу, она обнаружила ещё одну более чем любопытную коробку. Она развернула маленький контейнер и обнаружила тонкий кусочек чёрной ткани. Она достала предмет, затем внимательно осмотрела коробку в поисках сообщения или чего-либо, что могло бы дать объяснение. Селия не понимала, был ли это какой-то розыгрыш. Фабрика теперь специализировалась на смехе, возможно, это был какой-то абсурдистский юмор, прошедший мимо неё? Она вздохнула и положила ткань рядом с бумажным кальмаром, ей нужно было закончить работу, а с этой тайной придётся подождать. Прошёл ещё один день, и на её столе после работы появился новый подарок. На этот раз в коробке был кусочек дорожного покрытия. Селия была разочарована. Какое возможное значение могли иметь эти три вещи? Она подумала, что, если «подарков» будет приходить всё больше, смысл, возможно, раскроется сам собой. Но после окончания следующего рабочего дня на её столе ничего не появилось, казалось, что бы она ни получила, закончилось оно на этом. Она зарычала, а её змеи раздражённо зашипели. Чёрт бы побрал бумажную волокиту, она собиралась сесть и разобраться с этим. Селия села за свой стол и разложила все предметы в том порядке, в каком она их достала. Кальмар-оригами, чёрная ткань и фрагмент асфальта — какое отношение каждый из них имеет к двум другим? Она изучила каждый предмет более подробно, думая, что что-то упустила. Но ни на одном из самих предметов не было никаких надписей. Единственное, что она узнала, — ткань на самом деле была поношенной вуалью. Она повторила вслух. — Бумажный кальмар, чёрная вуаль, кусок дороги. Кальмар, вуаль, дорога… — ей в голову пришла идея. Достав телефон, она открыла карту Монстрополиса, поискала «Сквидвейл-роуд» и нашла совпадение: улица в захудалой и почти заброшенной части города. Когда нехватка электроэнергии была в самом разгаре, в некоторых частях Монстрополиса, считающихся убыточными, отключили электричество в попытке распространить его на более достойные сектора. Какой-то части Селии это не нравилось, дело попахивало нечистотами. Но она должна была знать, что всё это значило, ей было слишком любопытно. Была пятница после работы, когда Селия решила съездить по адресу, который она узнала. Она никому не говорила, куда направляется, но на всякий случай установила отслеживание на своём телефоне. Она медленно объехала улицу, высматривая любое движение или признак того, что поблизости может кто-то быть. В конце концов она увидела тусклый свет в окне дальше по переулку, припарковала машину и подкралась к тому месту. Она напрягла зрение, чтобы разглядеть, что находится внутри, но окно было слишком грязным. Сбоку она заметила дверь, ведущую в здание. Селия Мэй собралась с духом и, подходя к двери и надеясь, что это приведёт её к зачинщикам этих подношений, осторожно постучала в дверь. Она подождала несколько мгновений, прежде чем начала задаваться вопросом: не поняла ли она загадку неверно и не потратила ли время впустую, но затем дверь приоткрылась, и из неё высунулись два глаза-стебелька. — Что было одним из предметов, которые вы получили? — вопросил голос. — Э-э, эм, бу-бумажный кальмар? — заикаясь, произнесла Селия, всё больше нервничая из-за этой истории. Дверь полностью открылась, чтобы показать низкорослого синекожего монстра с руками— и ногами-щупальцами, у неё было два глаза-стебелька, растущих из тёмно-синей стрижки боб, завивающейся на концах. — Правильно! Отлично справившись с головоломкой, вы сделали первый шаг в удивительный новый мир! Я Фэй. Пожалуйста, входите, мисс Мэй! Селия переступила порог и получше разглядела интерьер — это была небольшая квартира с некоторыми удобствами, вероятно, какие-то из них остались от предыдущих жильцов. Видимым источником света была маленькая лампа с электроприводом. В целом квартира выглядела обветшалой, но не такой, какую можно было бы назвать непригодной для жизни. Фэй закрыла дверь и указала на помещение, похожее на столовую. — Иди сюда, поешь чего-нибудь, а мы всё объясним! — Мы? — переспросила Селия. Войдя вслед за Фэй в комнату, она увидела другого монстра, накрывающего на маленький стол. У неё было три глаза, светло-розовая кожа с розово-рыжими волосами и пучками меха на ягодицах и ниже колен до раздвоенных копыт. Потребовалось мгновение, но Селия Мэй действительно узнала её. — Подождите, разве ты не Кэрри Уильямс? Ты страшила на Фабрике Крика. Кэрри подняла на неё глаза. — Раньше была, но последний год я работаю в этом коллективе, думаю, он подходит мне гораздо больше. Присаживайся, съешь печенье, — она указала на тарелку, наполненную печеньем, на котором, похоже, было что-то вроде белой глазури. Сначала Селия колебалась, на что Кэрри обратила внимание. — Расслабься, тебя не для того заставляли решать кучу головоломок, чтобы ты пришла сюда и отравилась. Селия поразмыслила. Звучало достаточно логично, и она отправила печенье в рот. Это было самое чертовски вкусное кондитерское изделие, которое она когда-либо пробовала, она даже не проглотила то, что жевала, прежде чем положить в рот второе, а затем для верности добавить ещё одно. Она наслаждалась сладким вкусом, пока не осознала, как, должно быть, выглядела. Она посмотрела на Кэрри, у которой была широкая улыбка, обнажающая острые, как бритва, зубы. — Вкусные, не правда ли? — Кэрри пододвинула к ней банку Drooler Cooler. — М-м-м, — согласилась Селия с набитым ртом, взяла банку, открыла, запивая еду, и решила перейти к сути. — Так что же всё это значит? Головоломки, заброшенное место. Всё это очень подозрительно. Ответила Фэй. — Я знаю, как это выглядит, но будь уверена, это особый процесс проверки для всех потенциальных участников. Я спрашиваю тебя, согласна ли ты с тем, что люди являются необходимым ресурсом для монстров? Селия недоверчиво посмотрела на неё. — Конечно, мы бы до сих пор были в средневековье, если бы не использовали их для получения энергии. Об этом вам скажет любая книга по истории. Фэй направила на неё щупальце. — Точно! Я специализировалась на истории в Университете Монстров. Люди являются жизненно важной частью нашей жизни с самых ранних дней. Я считаю, что они внесли больший вклад, чем многие думают. Считаешь ли ты себя непредвзятой? Селия быстро обдумала это. Она с радостью сделала выбор компании в пользу перехода от крика к смеху, у неё не было проблем в инциденте с Салли и Бу, всё это, безусловно, квалифицировало её как лишённую предрассудков, верно? — Мне нравится так думать, к чему вы клоните? Кэрри издала нетерпеливый звук. — О, ради всего святого… Мы берём сперму у человеческих мужчин, мы хотим, чтобы ты присоединилась к нам, — она посмотрела на Фэй. — Это было так сложно сказать? Селия ощутила, как прошло несколько мгновений, прежде чем услышанное дошло до её мозга. Она, должно быть, неправильно расслышала. — В-вы что? Вы не можете говорить серьёзно. Что за безумие вы тут творите?! Фэй в отчаянии дёрнула себя за глаза-стебельки и бросила на Кэрри сердитый взгляд. — Я продолжаю говорить тебе, что мы должны осторожно подталкивать их к этому! Ты не можешь просто сбрасывать такую бомбу на монстра! Кэрри скрестила руки на груди и просто пожала плечами. Селия покачала головой. — Нечего осторожничать! То, что вы мне говорите, — это билет в один конец: к изгнанию или чего ещё похуже! Вы понимаете, какому риску подвергаете наш мир? Из-за вас нас всех могут убить! — она не могла постичь сказанное ей. Ещё несколько месяцев назад монстры думали, что человеческие дети — воплощение токсичности, и хотя теперь они знали обратное, взрослый человек представлял совершенно новый набор опасностей. Фэй успокаивающе подняла руки-щупальца. — Послушай, я знаю, что это противоречит всему, что мы знаем, но есть исторический прецедент для такого рода вещей! Это просто было похоронено и размыто нашим правительством. Не так давно мы думали, что крики — единственный способ получить энергию, верно? Просто выслушай нас. Селия на мгновение замолчала. До событий прошлого года она бы даже не задумалась, но, может, не было ничего плохого в том, чтобы по крайней мере послушать? — Ладно, у тебя пять минут. Вперёд. Кэрри фыркнула. — Тебе понадобится десять, когда это начнётся, пристегнись. Фэй прищурилась, глядя на Кэрри, прежде чем взобраться на стул, и следующие её слова прозвучали так, словно их произносили с трибуны. — С самого зарождения рода монстров люди играли жизненно важную роль в нашем образе жизни! И всё же было время, когда у людей отбирали не только энергию. Ещё более смелая и отважная группа монстров решила сблизиться с нашими соседями из другого измерения! Эти бесстрашные женщины (и некоторые мужчины) обнаружили, что при сексуальной стимуляции человеческого мужчины жидкость, что они выделяли, имела вкус сладкой амброзии! Селия скорчила гримасу. — Вы едите это? Отвратительно! Кэрри в углу злобно ухмыльнулась. — О, я бы не стала так быстро судить, в конце концов, минуту назад у тебя было иное мнение… не так ли? — Кэрри посмотрела на стол, и Селия проследила за её взглядом до тарелки с печеньем. Глаза Селии расширились при осознании, что это была за «глазурь» на печенье… Она была растеряна, она только что поглотила субстрат для человеческих детёнышей и при этом сочла его праздником органов чувств. Фэй продолжила своё разглагольствование. — Но, к сожалению, это продолжалось недолго. Руководящие круги монстров решили быть замкнутым и боязливым, запретив всякую практику такого взаимодействия с людьми. Но никакая сила не может убить идею! С тех пор была создана организация, которая посвятила себя тайному продолжению практики сбора спермы. Изучить её применение не только ради вкуса и аромата, но и чтобы раздвинуть границы возможного. Мы… суккубы! — закончила Фэй с широким жестом и спрыгнула со стула. — Итак, что ты думаешь? Селия на минуту собралась с мыслями. — Почему выбрали меня? С чего вы взяли, что я буду заинтересована в чём-то подобном? — она действительно понятия не имела, что навело их на мысль, что она присоединится к ним. Это была, конечно, интригующая история, но всё ещё абсолютно безумная. После её вопроса Фэй засмущалась, заламывая руки-щупальца. — О-э-э, н-ну, ты вроде как нужна нам для… Кэрри закатила все три глаза, подошла к стулу Селии, взяла свой и развернула его так, чтобы её руки лежали на его спинке. — Окей, ты услышала «Сделай это ради науки!» речь, но я собираюсь рассказать тебе практическую часть. Этот бизнес — способ заработать деньги, много денег, — она вытащила хромированный цилиндр размером с коготь и открутила крышку. Из него повалил холодный туман, когда Кэрри держала его перед собой. Он был наполнен белой жидкостью. — Это? Стоит тысячи для нужного покупателя. Мы добываем это, отправляем в пункт выдачи и получаем до херища наличных взамен. Что касается того, для чего ты нам нужна? Ну, это заключается в нескольких шагах. Кэрри выглядела так, словно тщательно подбирала следующие слова. — Дело в том, что у нас здесь ущербное функционирование: нет всех ресурсов, которые есть на фабриках, поэтому мы должны действовать креативно. Ты могла заметить, что у нас здесь не так много электричества: маленький генератор недостаточно мощен, а использование большого слишком подозрительно. Ты вхожа на фабрику, в отличие от нас. Что нам нужно, так это полная смехобанка для питания наших дверей, мы просим тебя добыть её для нас. Ты неплоха по человеческим меркам, и мы могли бы назначить тебя извлекателем, если хочешь. Сделай всё это, и получишь щедрую долю нашего производства. Селия не верила тому, что слышала. — Вы хотите, чтобы я крала у компании, занималась крайне незаконной деятельностью, и всё это ради прогрессивной науки и денег? Обе кивнули ей. Заговорила Кэрри. — Практически так, просто подумай об этом. Вот, — она подала цилиндр с человеческой спермой. — Попробуй, в чистом виде у неё совсем другой вкус. Селия Мэй скептически посмотрела на Кэрри и на контейнер перед ней. Она не должна была, ей было нельзя, но любопытство толкало вперёд. Глоток не повредит, верно? После того, как вся еда, сдобренная этим, стала в десять раз вкуснее, каким будет вкус неразбавленной? Она осторожно взяла у Кэрри цилиндр и медленно поднесла его к губам. В момент, когда сперма коснулась вкусовых рецепторов, Селию охватило чувство эйфории. Это был вкус, превосходящий всё, что она пробовала прежде. Сперма была холодной и густой, как желе, Селия практически жевала её. Тело ощущало тепло, когда семя скользило по горлу, Селии пришлось подавить желание опустить руку и начать потирать себя. Не успела она опомниться, как контейнер опустел. Она не смогла удержаться и облизала его изнутри, чтобы собрать остатки. У неё было ошеломлённое выражение лица, когда она причмокнула губами, а во рту, вероятно, виднелись липкие нити. Кэрри одарила её самодовольным взглядом. — Ну и дела, Фэй, я думаю, ей это нравится. Селия встряхнулась, возвращаясь к реальности. — Это вкусно… ладно, я подумаю об этом. Думаю об этом, — она вернула контейнер Кэрри. Кэрри бросила на неё недоверчивый взгляд. — Ага, хорошо, подумай над этим. Если хочешь присоединиться, просто принеси полную смехобанку до конца следующей недели. И сразу избавься от мысли рассказать что-нибудь CDA или кому-то ещё, мы узнаем и сможем убраться в момент. Увидимся позже, надеюсь. Селия вышла из квартиры и направилась к своей машине, размышляя о сваленной на неё массе информации, а также наслаждаясь послевкусием того, что она только что выпила. Идея о том, что монстры когда-то делали что-то настолько гнусное и непристойное, была неожиданностью. Звучало как бредовая конспирологическая теория, но, попробовав вещество, Селия смогла увидеть в истории Фэй крупицы истины. Нужно было также учитывать денежную сторону. Если Кэрри не врала, то Селия только что проглотила кругленькую сумму, и она могла понять, почему кто-то платил за такой деликатес. На самом деле она не страдала из-за денег, и повышение до должности менеджера этажа сделало это ещё меньшей проблемой, но не то чтобы иметь больше было плохо. Добравшись до своей квартиры, Селия посетовала, что даже если пойдёт на это, украсть полную смехобанку было непростой задачей. Они были тщательно организованы и учтены, и даже несмотря на это, она не могла просто выйти через парадную дверь с одной из них, по крайней мере, не раньше, чем на неё набросится охрана. Селия зашла в квартиру и направилась на кухню, чтобы приготовить что-нибудь на ужин. Пока ела, она обдумывала предложение так называемых суккубов. Она решила, что всё это было слишком рискованно, и она просто пропустит данный ей срок и будет надеяться, что больше её не побеспокоят. Селия приготовилась ко сну, надев светло-фиолетовую ночную рубашку, и когда уже забралась под одеяло, в её голову непрошеной пришла мимолётная мысль: «На что вообще был бы похож секс с человеком?», и Селия погрузилась в сон. Когда Селия Мэй отдыхала в своей постели, в дверь её спальни постучали, и не успела она протереть сонные глаза, как дверь с силой распахнулась. Резко проснувшись, она попыталась рассмотреть фигуру в дверном проёме: перед ней стоял человек. Мужчина был высоким и мускулистым, свет, падающий из разрушенного дверного проёма, отбрасывал тень, скрывавшую черты его лица. Селия ахнула, когда мужчина приблизился. Она посмотрела вниз и увидела твёрдую размытую длину в промежности человека — человеческий член, готовый трахнуть её. Фигура заговорила: — Я человек, я ничего не хочу больше, чем пачкать девиц-монстров своим огромным членом, ты будешь моим последним завоеванием, — человеческий мужчина схватил Селию, расположив её тело на кровати так, что голова оказалась на краю бортика. Селия подняла глаза и не увидела ничего, кроме огромной массы, от которой исходил поразительный жар. Его яйца покоились на её змеях. Прежде чем она успела заговорить, человек засунул свой массивный шест ей в горло. Она чувствовала, как слезятся глаза, когда человек входил и выходил. Она напрягалась, чтобы набрать воздуха, когда могла. Человек запустил руки под её ночную рубашку, нащупывая грудь, пощипывая и теребя соски. Селия издавала приглушённые крики каждый раз, когда он делал это. Он облапал её, когда прижался бёдрами к лицу. Наконец он вышел из её рта, струйки слюны стекали с члена. Она натужно заговорила: — Пожалуйста, не надо больше, не… умг, — она не успела произнести ни слова, как человек снова проник в её рот, на этот раз двигаясь быстрее и схватив её за шею. Селия боялась, что потеряет сознание, задушенная до смерти человеческим шомполом. Прежде чем она начала отключаться, мужчина издал рёв и засунул свой член так глубоко, как только мог. Селия почувствовала, как её желудок расширился, когда сперма заполнила её. Он, наконец, вышел из неё, а член выстрелил несколькими струями на её лицо. Селия чувствовала тёплые сливки на коже и внутри, на вкус они были как чистый рай. Она рассеянно слизала их, откуда только смогла. Она не успела зайти слишком далеко, когда фигура подтянула её правым боком к себе, обхватив широкие бёдра и приблизив свой покрытый слюной и спермой член к её киске. Селия яростно закачала головой. — Нет, нет, пожалуйста, у меня есть парень, я не мо… а-а-х! Зверь проигнорировал её мольбы, лишь глубоко вонзаясь во влагалище. Селия чувствовала, как он преодолевал все барьеры и прокладывая себе путь прямо в матку. Это было ужасно, это чудовищное существо разоряло самое ценное, но где-то в глубине своего тела Селия чувствовала нарастающий жар от этой выходки. Её глаза расширились, а мужчина входил и выходил, каждым мощным длинным толчком проникая в её лоно. Она ощутила похотливую дымку, когда мужчина держал её, трахая так, словно она была секс-куклой. Её щупальца бессознательно обвили тело человека. Пока человек продолжал трахать её, его безликая голова говорила: — Я собираюсь извергнуть в тебя всю свою сперму, ты забеременеешь моими детьми-мутантами, монстрошлюха! — его толчки стали короче и неистовее, её грудь подпрыгивала в такт движениям, он явно готовился зарядить её. Селия испустила панический крик. — Ах, нет! Пожалуйста, не надо, ох! Не кончай внутрь, я не хочу ребёнка! — несмотря на её словесные протесты, щупальца на ногах не отпускали напавшего. На самом деле она склонила голову к лицу мужчины, на котором внезапно образовались губы, поцеловавшие её. Она застонала, когда человек скользнул языком в её рот, наконец сделав ещё один мощный толчок и выстрелив прямо в её утробу. Она чувствовала, как наполняется дымящейся горячей спермой, она сама не смогла сдержать оргазма при мысли о том, что понесёт от существа иного измерения, при мысли о том, что её живот раздуется от какого-то ужасного гибрида. Человек бросил её на кровать, щупальца раскинулись во все стороны, тело Селии истекало тёплой спермой изо рта и киски. Его крупная фигура развернулось и приготовилось выйти за пределы спальни, но не раньше, чем произнесло ещё одно изречение: — Пусть это послужит монстру уроком: человеческий член доминирует над всем живым. Мужчина исчез во вспышке света, залившей её обмякшее тело. Селия Мэй проснулась. Она вскочила с кровати и огляделась. Дверь была цела и невредима, на кровати не было ни капли белой спермы. Приподняв одеяло, она заметила, что оставила на простынях очень большое мокрое пятно. Змеи вздохнули вместе с ней, когда она произнесла тихое «блядь» при виде оставленного беспорядка. Холодок пробежал по спине, когда она вспомнила свой яркий сон, расплывчатую фигуру человеческого мужчины, ворвавшегося в её квартиру, насилующего и оплодотворяющего её. Это, безусловно, выходило за рамки её обычных сексуальных фантазий, несомненно, вероятность такого секса с человеком не входила в сферу возможного, верно? Это было то, чем занимались Кэрри и Фэй? Возможно, это было то, что она упускала? Она издала стон разочарования, ведь на самом деле она не рассматривала эту идею, не так ли? Любопытство, похоже, погубит её. Она приняла душ и оделась, без остановки разрабатывая план, как украсть необходимую энергию для, как она предполагала, своих новых будущих коллег.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.