rawrrr
11 апреля 2024 г., 00:59
с каждым разом становится всё труднее.
сумка шумно падает на пол, но к стене прижимают всё так же ласково. нежелание спугнуть лишними звуками, что ли?
труднее прятать смущение и, самое главное, признаваться себе в том, что смущение-то это — весьма приятно и что волнение, рассекающее живот и поднимающееся к сердцу, дразняще горячо оседает на подкорке сознания.
наушники, оказавшиеся сегодня не на шее, а на ремешке, звонко соскальзывают, тоже ударяясь об пол. неловкое "упс... сорянчик" и проникновенный взгляд в сурово сверкнувшие глаза.
труднее продолжать создавать препятствия на пути позволения и доверия и возводить вокруг себя, сложнодоступного-самодостаточного-недотроги, защитные стены. они беспомощно и жалко трескаются при каждом новом соприкосновении. словно это и правда настолько необыкновенно и трепетно. цукишима не может поверить.
и это тоже начинает становиться непосильно трудным. продолжать не верить. убеждать себя в том, что не нуждается.
длинные настойчивые пальцы переплетаются с теми, что ещё длиннее, и куроо заводит их руки за спину, позволяя практически обнять себя. нет, не позволяя. настаивая. не предоставляя выбора.
труднее не тянуться в ответ с рвением и желанием, от которого сбивается дыхание. труднее помнить о необходимости дышать — не давать этим дерзким хитрым глазам и ловким движениям срывать с губ прерывистость, дикость, наслаждение.
тецуро не смотрит. он считывает и гипнотизирует. в хорошем смысле. наверное?
нет, точно не в хорошем. не для цукки.
не от мира сего. глаза, которые не терпят поражения. а если и терпят — выходят из положения со всей своей грацией и уверенным "да поебать мне".
кей поклясться готов, что ничего более нелепого, идиотского и, чёрт возьми, как ни странно, опасного не видел в жизни. и это действовало на нервы. настолько сильно, что не терять самообладание — тоже становилось труднее.
интригующие. выразительные, властные, вязкие. невыносимые, незаконные, нагло-нежные. бесконечные, безумные, блядски-соблазительные.
прямо сейчас цукишима забывает все прилагательные, но уверен, что мог бы составить раздражающе длинный выстроенный по алфавиту список эпитетов, рассказывающих слишком многое об этих глазах. и этого всё равно не было бы достаточно.
и это трудно.
трудно не сдаться им. ведь кей знает: в них легче лёгкого можно утопить всю его гордость и нарочитую отстранённость. куроо запросто поглотит ими его всего, и цукишима сомневается, что тот вообще сможет подавиться. только если не туда попавшей слюной, связанной исключительно с придурью самого тецуро. не с цукишимой.
— я могу загладить это недоразумение поцелуем? — куроо кивает глазами им под ноги, указывая, вероятно, на наушники. и цукишима не тупой, честно. но он давится воздухом, потому что бегущий вниз взгляд тецуро опаляет его всего, разбрасывая искры по коже.
и, возможно, он даёт слабину. но у него есть алиби (или ему хочется в это верить): продолжать стоять в насильственном объятии, всё ещё пытаясь убежать от поцелуя, — неудобно и слишком давит на шею.
кей тянет его на себя, упираясь затылком в стену и бёдрами невольно проскальзывая по другим. короткий резкий вдох — и куроо расцепляет пальцы, чтобы вжаться ладонями в единственный устойчивый здесь и сейчас объект. он замирает руками по бокам от цукки.
грудь поднимается — впитывает помутневший взгляд в память. раз.
— так ты только испортишь всё, — на задержанном дыхании.
два.
— испортят всё только твои очки, цукки.
три.
трудно. трудно-трудно-трудно.
четыре.
трудно не сдаться. невозможно.
цукишима поджимает губы и отводит взгляд. и, всё понимая, тецуро ловит его отвернувшуюся щёку ладонью, подставляя лицо обратно под свой взгляд.
кей гибнет. давится непринятием и желанием умчаться прочь. и корчится, извивается внутри от восторга.
— без них лучше.
он даже почти не различает слов, окончательно расплавленный тихим низким голосом, что оседает теплом на лице. куроо всегда всё сходит с рук. цукишима не может противостоять — и только ворчит что-то неразборчивое, когда с носа стягивают очки, под дурацкое "вжух, самолётик" приземляя на мягкие пшеничные пряди. а потом горячие губы прижимаются к носу, и он прикрывает глаза, цепляясь пальцами за обнимающие его шею и лицо кисти.
и всё труднее получается давать себе понять, что мгновение закончится — что придётся отпустить этот момент, растворив себя в ожидании следующего. нужно будет оставить это тепло, это тело, эту неловкость, эту пленительность. эту тягучесть объятий, нежность касающихся тела пальцев и глупость произносимых слов.
— сегодня снова сразу умчишься домой дрочить в гордом одиночестве?
но куроо делает всё только хуже. ведь цукишима, уже весь расслабленный и смирившийся, был готов к чёртову поцелую. а заполучил вместо этого статус позорно отдающегося школьника, не умеющего сдерживать бушующие гормоны.
— почему бы тебе не сыпать в уши такими остроумными шутками кому-то вроде кенмы?
тецуро ухмыляется, наклоняя голову.
— потому что ты — не кенма? — произносит он с таким нравоучающим и издевательским выражением, словно цукишиме и правда не хватает извилин для столь очевидных вещей.
на самом деле, с куроо просто невозможно говорить. слова кея — саркастическая защита. слова куроо — холодное оружие, голые факты. он попадает ими чётко в цель. каждый раз. цукишима банально не может не стремиться к побегу.
и пока он не готов прикладывать максимум усилий и использовать на полную мощь всё, что ему дано, — тецуро знает, когда и куда ему нужно свернуть, и даже вполне отдаёт отчёт собственным действиям. хочется верить.
он наклоняется близко-близко, останавливаясь дыханием над ухом. руки очерчивают туловище, опускаясь на бёдра, и вопрос звучит под беззвучный шелест пробирающихся к задним карманам брюк ладоней.
— не хочешь сегодня ко мне?
лёгкий укус тает на ушной дуге, окрашивая тонкую бледную кожу.
— ты только посмотри на себя. так покраснел.
и куроо хочет ещё. ему слишком нравится, как расцветают краски на этом молочном полотне.
— что ты творишь? — но кей никогда не позволяет оставлять следы. тецуро — почти послушный. особенно когда пальцы игриво сжимают сзади, заставляя нахмуриться и предупреждающе назвать его имя.
— случайность. — улыбающиеся губы возвращаются к уху, целуя всю поверхность и после оттягивая за мочку. — серьёзно, не представляю, как это происходит. может всё дело в том, что ты соблазняешь меня.
кей уже не знает, как повернуть свой язык в нужном направлении, чтобы остановить исправно работающие дерьмовые подкаты.
и он сдаётся, закидывая руки куроо на плечи и останавливая свой нещедрый выбор на его языке.
и когда тецуро прерывает, чтобы бросить многозначительное:
— цукки, я хочу чего-нибудь покрепче поцелуя.
по-тёплому трепетное, надеющееся, странное до откровения и совсем не такое, чтобы думать лишь об извращённой стороне медали, — тогда цукишиме кажется, что, возможно, в следующий раз ему уже не будет так трудно затянуть узлы на их отношениях покрепче.
— раз так боишься ходить после школы ко мне, идём в игрушечный магазин!
кей вопросительно ведёт бровью, скептически и сощуренно пялясь на куроо.
— зачем?
он всё же опускает очки на нос, как бы осведомляя: "лавочка закрыта!".
— зачем? куплю тебе плюшу-динозавра. — куроо улыбается во весь рот, замечая, как цукки, закрывая пол лица и опуская глаза, поправляет очки. смущён. очаровательный. — в тот раз денег не хватало.
он роняет руку на чуть волнистую макушку, взъерошивая волосы под тихое "прекрати".
не прекратит.
и пусть сколько угодно ломается и старается делать вид, что ему всё равно.
куроо ведь и сам упёртый.
он тоже не прекратит.