ID работы: 14607150

Don't be afraid, I'm with you.

Слэш
NC-17
Завершён
18
Летиска бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С того момента, как Джек заметил сектантов, прошло уже несколько месяцев. На его счастье, после той неприятной встречи его больше не одолевали: переводить в другую зону руководство отказалось, из-за чего пришлось вернуться. Единственным успокоением был коллега с соседней вышки, которого парень видел один раз на планерке. С того дня утонченные мужественные линии не выходили из головы. Как всегда встав на рассвете, смотритель, прихватив кружку кофе, сонно выполз на балкон вышки. Дикий порывистый ветер, предвещающий шторм, воодушевленно играл с тёмными волосами. Ярко-розовое солнце нежно освещало тёмный лес, поднимающий свою голову вместе с тайнами, о которых случайно узнал новый работник. Нервно сжав бинокль, парень за считанные секунды нашёл то место, взгляд на которое чуть не обошёлся ему непомерной платой. Поляна была совершенно чистой. Прежде, чем Джек успел что-то сообразить, он уже рассматривал своего коллегу, возящегося за окнами своего небольшого "домика". Оголенный торс подкачанного мужчины заставил задержаться на себе на слишком долгое время. Вернувшись в реальность, парень мгновенно покраснеть, заметив, как коллега машет ему из комнаты, и тут же вернулся к себе. Внутри все нервно дрожало, словно эти голубые глаза смотрели сквозь огромное расстояние прямо в душу, медленно просачиваясь к самому сердцу. Не успел брюнет прийти в себя, как рация уже завибрировала бархатным и мягким голосом. Коннор: - Привет, Джек, ты что, решил мою территорию на себя взять? Джек: - Я-я?.. Н-нет-нет, извини, я просто проверял фокусировку бинокля, а твоя вышка лучше всего для этого подошла... Коннор: - Хм... - парень тихо усмехнулся, после чего послышался звук стакана, опустившегося на стол, - как скажешь. Джек: - Кстати... новостей от Билли никаких? Коннор: - Нет, все стабильно. Нэльсон разочарованно вздохнул: - Я уж надеялся, что власти хоть как-то продвинулись в расследовании... Небольшая пауза, повисшая между собеседниками, прервалась грубым кашлем брюнета: - Много времени ведь прошло, они уже явно покинули эти территории. Джек: - Думаешь? Обычно они строят всякие ритуальные фигнюшки, что-то по типу алтарей... вряд ли они так легко ушли бы... Коннор: - Джек, тебе было мало того раза? - холодный тон резко полоснул по губам, заставив парня стихнуть, после чего коллега тут же смягчился, - даже если они не ушли, ты уверен, что переживешь вторую встречу? Джек: - Я... думаю, я тебя понял. Коннор: - Вот и славно, до связи. Не успел кариеглазый что-то ответить, как разговор прервался. Горячий кофе уже слегка остыл, но горьковато-сладкий вкус только ласковее покусывал язык. Нервно выдохнув, Джек прикрыл глаза, тут же услышав помехи и с надеждой приняв звонок. Турист: - Помогите, я заблудился... вернее, меня заманили в лес, а теперь я не могу найти тропу... Джек: - Что вы видите перед собой? Турист: - Только деревья... Джек: - Помните хоть что-то? Куда Вы шли, что видели по дороге? Турист: - Видел какую-то реку и угли рядом, а потом услышал крик за забором и пошёл туда, подумал, что кому-то помощь нужна.... Джек: - Вы прошли за ограждение? Турист: - Да... Джек: - Хорошо, не отходите далеко от места, в котором находитесь, я попытаюсь найти Вас и вызову помощь. Турист: - Спасибо Вам, жду... - из рации тут же раздался белый шум, которым порядком стал раздражать Нэльсона за все месяцы его работы. Собрав небольшой рюкзак, который он купил в городе перед возвращением, парень двинулся уже в знакомую сторону. Чем ближе он приближался к северу, тем сильнее начинала плясать и дрожать стрелка - со слов Коннора, в этом месте было месторождение железа и других металлов, создающих искусственное магнитное поле. Где-то вдали ухал просыпающийся филин, встречающий короткую летнюю ночь - часы, в которые он может насытиться. Трава слишком громко шелестела под ногами, заставляя чувствовать парня уязвимость не только перед медведями, которых он так ни разу и не встречал, но и перед ними... Любая тень напоминала рогатый силуэт, через мгновение оказываясь лишь веткой. Турист изредка выходящий на связь, все ещё блуждал в чаще. Сильнее сжав сбитый компас, Нэльсон, наконец, решился зайти в темную чащу. В голове отчётливо стучала мысль о том, что следовало подождать до утра, ведь теперь он ещё и от Билли получит, если не сделает вечерний отчёт. Через несколько часов блужданий, когда ноги невыносимо жгло и тянуло, рация раздалась прерывистым шипением. Коннор: - Джек, ты где? Отчёт не прислал, в башне света нет. Парень кратко рассказал про туриста, пытаясь увидеть хоть что-то в темноте. Коннор: - Ясно... ничему тебя жизнь не учит, да? Возвращайся, он уже не объявится, он ушёл далеко на север, а там много медведей. Джек: - А вдруг есть ещё надежда... Коннор: - Джек. Парень тяжело выдохнул, сжав устройство: - Ладно, я тебя понял... но сделаю ещё круг, а потом уже вернусь. Коннор: - Джек, не дури, не иди ту... - не успел коллега договорить, как Нэльсон машинально сбросил. Короткий разговор с парнем придал новых сил черноволосому. Чаща с каждым шагом становилась все мрачнее, пока в колючих кустах можжевельника не послышался шорох и стоны. Свет фонаря мгновенно метнулся на растение, кажущееся сейчас огромным великаном, взирающим на беззащитного смотрителя. Сжав спрей от медведей, Джек приготовился в случае чего уже бежать, но тонкий силуэт грязного туриста, выпавшего из кустов, мгновенно прогнал подступившую панику. Джек: - Это Вы заблудились?... Тёмные глаза испуганно уставились на спасителя: - Д-да... Джек: - Наконец-то нашёл, значит, как себя чувствуете и как к Вам обращаться? Турист: - Я Саймон... чувствую себя не очень, если в общем плане, а если же конкретнее, то подвернул ногу и изодрал всего себя в этих колючках... а ещё еле смылся от них... Парень тут же подсел к туристу, осмотрев неглубокие раны и наложив тугую повязку на опухшую ногу: - Тут много хвои, заражения быть не должно. Кого Вы видели? Саймон: - Какие-то люди... я увидел, как они танцуют на поляне, подумал, что мне помогут, но... - мужчина тяжело вздохнул, стерев холодный пот со лба, - даже не думал, что когда-то увижу мир снова... Джек: - Нам нужно уходить, при том что как можно скорее. Саймон: - Кто это был? Нэльсон тяжело сглотнул, помогая туристу встать, и повёл его в сторону своей вышки, надеясь на дрожащий компас: - Сектанты, думаете, просто так предупреждение о том, что сюда нельзя ходить? Саймон: - Я крупно попал, да?... Джек: - Ну, худшее уже позади, но от штрафа отделаться не выйдет. Саймон: - Ладно, хотя бы жив... - мужчина болезненно зажмурился, когда ровная дорога резко пошла вниз, - Я не спущусь... Джек: - Здесь медведи, и это не главная наша проблема.... - не успел смотритель это договорить, как яркие факелы, промелькнувшие в нескольких десятках метров, осветили тёмный лес, - лежать, быстро. Не успел мужчина что-то ответить, как уже утыкался лицом в траву, молясь всем богам, которых только знал. Когда голоса и шорохи стихли, Джек стряхнул грязь с фонаря, больше не решаясь его включить. Тихий шёпот, казалось, разносился на весь лес: - Если мы попадёмся... Саймон: - На сколько все плохо?... Джек: - В лучшем случае просто умрём... - работник несколько раз встряхнул компас, надеясь хоть как-то выровнить стрелку, которая бесконечно крутилась вокруг своей оси, - у Вас есть компас? Саймон: - Они все забрали... Джек: - Ясно, значит придётся надеяться на этот или ждать восхода, но что-то мне подсказывает, что уходить нужно уже сейчас... Невыносимо долгая дорога, сопровождающаяся редкими ночными криками животных, напоминала черную ленту, ведущую в никуда. Компас постоянно указывал в разные стороны, окончательно сбив неудачливых путешественников. Лес, подобно спирали, скручивался к одной точке, в которую, как казалось Джеку, он вновь и вновь возвращался с уставшим туристом. Саймон: - Мне нужна передышка... Джек: - Хорошо, пару минут... - усадив путешественника под дерево, парень тут же протянул ему бутылку с водой, словно почувствовав вдали топот. Яркое пламя факелов двигалось прямо в ним, не оставляя шансов. Сектант, скрывающийся под рогатой маской, уставился на незванных гостей. Незнакомые слова, напоминающий смесь восточных языков, лились из-под маски. Джек: - Уходите... Не успел смотритель даже достать из сумки спрей от медведей, как двое сектантов схватили его и туриста, потащив к своему главарю. Перебросившись несколькими словами с другими, вождь задумчиво кивнул в сторону, после чего сектанты потащили Джека сквозь чащу, предварительно связав ему глаза. Любые попытки вырваться тут же грубо пресекались давлением пальцев и ударами по спине. Проглотив горячие слезы, парень зажмурился, пытаясь прогнать жуткие образы, созданные его воображением. В голову лезли ужасы, подкрепляемые страхом, но только он уже начал прощаться с жизнью, как крепкая хватка ослабла, выбросив жертву на землю. Сектант: - Это точно он? Сектант: - Точно, вождь не ошибается. Тугая повязка тут же сползла с глаз, метнувшихся к двум палачам, возвращающимся в лес: - Передай ему спасибо. Джек: - Ч-что... - ватные ноги, уставшие после многочасовой ходьбы, мгновенно налились адреналином при виде знакомого озера и тропинки. Сорвавшись с места, парень пулей стартанул в сторону 12 башни, надеясь, что там он будет в безопасности. Горячий воздух невыносимо выжигал лёгкие и горло после долгой пробежки, окончательно высосавшей все силы смотрителя. Бледное солнце уже поднималось над лесом, прощая ему все грехи, которые творились там без взора светила. Взбежав по металлической лестнице, Джек с силой ударился в дверь, чуть не свалившись от отбросившей его силы. Растрепанный Коннор сонно высунулся в небольшой просвет, пытаясь различить силуэт: - М-ммм,Джек?... Джек: - Коннор, какого черта?! - парень, нервно толкнув коллегу, вбежал в комнату. Коннор: - Что случилось? Джек: - Я думал, я умру! Я уже столько раз с жизнью попрощался, ты бы знал! - смотритель задрал рукав рубашки, демонстрируя яркие синяки в виде пальцев. Коннор: - Джек, успокойся, объясни, что случилось.... Джек: - Какого черта власти ничего не делают?! Идиотизм, просто идиотизм, - обхватив себя руками, парень нервозно заплакал и задрожал, только сейчас осознавая, как близко он был к смерти. Не успел он что-то сообразить, как Хоккинс, спокойно притянувший его к себе, тут же прижался мягкими губами к испуганному коллеге, впавшему в ступор от такого. Кроткий поцелуй, повисший в резкой тишине, заставил Нэльсона удивлённо уставиться на голубоглазого брюнета. Джек: - Чего... Коннор: - Мне надо было тебя как-то успокоить, знаешь ли, а теперь говори, что случилось, - вместо того, чтобы отпустить дрожащего коллегу, парень машинально прижал его еще ближе к себе. Джек: - Они... они просили передать кому-то спасибо...это был ты?... Коннор: - Что, с чего ты взял,новичок? Джек: - Ты слишком спокойно на все это реагируешь... что происходит... Брюнет терпеливо вздохнул, смахнув слезы коллеги, и толкнул его на кровать, сев рядом: - Эти ребята - местные хранители леса, если можно выразиться... язычники, пусть их методы, скажем так, не слишком гуманны... У нас есть уговор, что они разбираются с пожарами и туристами на севере, куда мы не ходим, они этот лес как свои 5 пальцев знают. Джек: - А тот.... Коннор: - Если они его забрали, значит, он натворил не мало дел на их территории, их боги ждут подношения, чтобы решить, готовы ли простить. Джек: - А ты откуда знаешь... Коннор: - Я хорошо знаком с их вождём, с ним мы и заключили этот договор, я не мешаю им, они не мешают мне и не трогают тех, кто здесь работает, в особенности тебя и Билли. Нэльсон жалобно простонал, растирая усталые глаза: - Я не знаю, как на это реагировать... Коннор: - Ой, да брось, я же не стал менее привлекательным в твоих глазах, я знаю, как ты любишь меня разглядывать,Джек. Джек: - Я таким не занима... - не успел парень ответить, как брюнет прижал к его губам палец и двусмысленно улыбнулся, - Я тоже предпочитаю мужчин и ты в моем вкусе,не беспокойся. Джек: - Коннор... - слова выскользнули робким стоном, когда коллега вновь прижался к тонким губам, воруя дыхание и поцелуй. Язык, проскользнувший сквозь тонкую черную полосу меж губ, игриво обвел щеки и зубы после чего решился переплестись с коллегой из 11 вышки. Рука начала уверенно расстегивать пуговицы на мятой полузеленой из-за травы рубашки. Пальцы медленно скользнули вдоль оголенного живота, задержавшись на брюках. Коннор: - Если хочешь, я могу остановиться. Джек: - Не хочу,продолжай... Коннор: - А с виду и не скажешь, что ты по мужчинам. Парень смущённо выдохнул в губы партнёра, выгибаясь в пояснице от приятной щекотки внизу живота: - У меня нет особых предпочтений... Коннор: - И сколько же раз ты успел кому-то отдаться? Черноволосый загадочно отвёл взгляд, не в силах признаться, что сексуального опыта у него не было. Коннор: - Девственник, значит, ясно... ну, так даже интереснее, - голубоглазый хищно облизнулся, сжав руки партнёра над его головой. Через несколько секунд губы с жадностью и голодом впились в мягкую кожу шеи, оставляя на ней яркие отметины цвета граната. Джек: - Как-то пренебрежительно ты это сказал... Коннор: - Да нет, с чего бы? Меня больше беспокоит то, что ты будешь слишком зажиматься и я сделаю тебе больно, - очертив языком линию ключиц, парень спустился ниже и занялся грудью, поддразнивая партнёра языком и звучными причмокиваниями, - тебе бы пошёл пирсинг, - алые соски слегка распухли от наглых укусов и пощипываний губами. Джек: - Я даже не думал о таком... - черноволосый скромно опустил глаза, скользнув коленом между ног простонавшего коллеги. Коннор: - Хитрец, - не успел Нэльсон даже пискнуть, как уже лежал без штанов и белья перед любовником, - выглядишь даже красивее, чем я представлял. Джек: - Представлял?.... Хоккинс уверенно кивнул, слабо сжав ноги парня, и принялся ласкать внутреннюю сторону бедра. Длинные ряды поцелуев оставляли после себя приятную прохладу, заставляющую Нэльсона дрожать от предвкушения. Прикрыв глаза от удовольствия и тихо постанывая, кареглазый замер, когда почувствовал внутри себя извивающийся язык. В невыносимом смущении уставившись на довольного брюнета, продолжающего растягивать и ласкать партнёра, парень сдавленно простонал, прикрывая лицо руками: - Коннор.... ты меня довести с концами решил,боже... Слегка смуглая рука звонко легла на ягодицу, оставив бледный отпечаток на светлой коже. Хоккинс довольно промычал, слегка отстранившись и рассматривая результаты своих стараний. Коннор: - Уже лучше, да, Джек? Да тебе понравилось, я же знаю, не скромничай, это же не последний наш раз. Джек: - Не последний?... Коннор: - Я что, не нравлюсь тебе? Джек: - Нравишься... я давно на тебя засматривался, ты же сам заметил... Коннор: - То-то же, - облизав пальцы, парень легко вставил их в любовника, давая привыкнуть к новым ощущениям, - что ж, можешь считать себя не девственником. Кареглазый хихикнул, тут же застонав, когда пальцы внутри начали двигаться и слегка извиваться, надавливая на самые чувствительные зоны. Пара незабываемых минут, подаренных Нэльсону, завершились ярким и фееричным оргазмом, о котором парень даже не мечтал. Секс с партнёром, с человеком, которого он хотел узнать поближе с самого начала, ощущался совершенно иначе, чем одинокие вечера за просмотром сомнительных видео. Коннор: - Ну куда так торопишься, Джек? Я же не собираюсь тебя бросать через пару минут, у нас полно времени в этой глуши, - брюнет задумчиво промычал, продолжая ласкать партнёра пальцами, свободно скользящими внутри него. Джек: - Извини, просто... а-а-а, мне было слишком приятно, я не смог сдержаться... Коннор: - Ну ладно уж, так мне тоже понравилось, знаешь ли, твоё довольное лицо и стоны - это что-то с чем-то, - осторожно сжав талию и слегка приподняв партнёра, Хоккинс осторожно подтянул его к себе, ощущая, как член давит на ягодицы, - Ты готов? Джек: - Только не торопись... - черноволосый зажмурился, ожидая неприятную боль, но вместо неё последовало тянущее удовольствие, кусающее низ живота. Стоило головке проникнуть, как парень завороженно простонал, машинально пытаясь опуститься. Коннор: - Не больно? Джек: - Нет... - карие глаза впились в партнёра, утопая в голубом океане радужки. Слабое движение внутри с каждой секундой растягивало удовольствие, предвещая новый незабываемый оргазм. Тяжёлое ритмичное дыхание партнёров нарушало тишину просыпающегося леса, отражаясь от стен и деревьев. Пальцы Хоккинса, удерживающие талию, игриво сползли на ягодицы, с наслаждением их сжимая. Ускоряющийся темп пульсацией отдавал в горячие виски, по которым сползали капельки пота. После нового оргазма партнёр легко перевернул Нэльсона на живот, вдавливая в кровать своим весом. Грубые резкие движения, все ещё скрывающие в себе нежность, заставляли того вскрикивать от удовольствия и молить о большем. В голове все плыло от бархатного голоса брюнета, ласкающего языком и шёпотом розоватое ухо. Выгнувшись в спине и приподняв пятую точку, Джек жалобно взвыл, чувствуя, что его партнёр кончил прямо внутрь. Ноги, уставшие после долгого ночного бега, теперь дрожали и от секса. Устало свалившись на подушку и прикрыв глаза, парень наконец почувствовал, что теперь он в безопасности, ведь рядом есть надёжный коллега. Джек: - Коннор, - хриплый голос тут же приманил голубоглазого, развалившегося рядом и обнявшего партнёра. Коннор: - М? Джек: - Как думаешь, Билли будет сильно ругаться, что я не отправил отчёт?... Коннор: - Не переживай, я сходил и сделал это за тебя, гуляка. Джек: - Значит, меня не уволят?... Брюнет хитро прищурился, поглаживая розовую ягодицу любовника: - Ни за что, теперь я тебя не отпущу, и лес тоже, все-таки главарь тех ребят мой брат. Джек: - Значит, я теперь совсем в безопасности? Коннор: - Да, только не вставай у них на пути. Джек: - Спасибо, что умудрился даже там меня спасти... - парень благодарно улыбнулся, сильнее вжавшись в бок Хоккинса и рассматривая его сквозь зановесу сна, - Я так устал за последние сутки... Коннор: - Спи, Джек, теперь ты мой и в обиду я тебя не дам, - прижав сонного Нэльсона к груди, брюнет прижался губами ко лбу, слушая тихое дыхание нового возлюбленного, из-за чего незаметно для себя уснул следом, наслаждаясь теплом Черноволосый осторожно положил голову на плечо супруга, сидящего за рулём. Он наконец-то смог заснуть: стонущий и бьющийся мешок в багажнике на время затих. Знакомые пейзажи местности, которую он покинул несколько лет назад вместе с Хоккинсом, ни на секунду не отпускали сердце Джека не только потому что он скучал по часам, проведённым в этой глуши, но и из-за сделки. Брат Коннора попросил у парней привозить раз в полгода им новую жертву взамен на то, что они не тронут Билли и будут следить за пожарами. Вид пустой вышки, ожидающей новых хозяев, приятно грел сердце. Джек: - Коннор, мы наконец вернулись домой или я все ещё сплю? - сонный хриплый голос заставил голубоглазого улыбнуться. Коннор: - Именно,Джек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.