Water and Darkness?(Вода и Тьма?)

R
Заморожен
48
автор
Размер:
23 страницы, 6 730 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник

✦ | Знакомство двух повелителей стихий с сыном бога смерти

Настройки
Примечания:
Вэй Ин вспомнил про одно дельце в мире смертных почти сразу после окончания задания, поэтому после разговора с Наньгун цзе взял Вэнь Цин и отправился на гору Луаньцзан. Его приемный сын, Вэнь Юань, до сих пор должен быть на Луаньцзан где он его оставил, в надежде спасти хотя бы его. Когда они пришли на гору, то парень из дуэта побежал к дереву, внутри которого оставил ребенка. Малыш был укутан в накидку Вэнь Цин и плед, что ему дали жители Илина. На А-Юане было три заклинания. Первое — это барьер, что защищал дитя от любой опасности, второе — это заклинание сна, что погружает в долгое забвение, и человеку не нужно ни есть, ни пить, а третье — это заклинание отслеживания. Он достал своё чадо из расщелины между деревьями, посмотрев на богиню медицины. ‎ ‎— Вэнь Цин, нам надо скорее возвращаться, ты же сможешь осмотреть его сразу же? ‎ ‎— Конечно смогу, он же мой родной племянник! ‎ ‎*** ‎ ‎ ‎Когда они вернулись в столицу, то сразу отправились во дворец Вэй Усяня, который ему подарил Ши Цинсюань. Идя довольно быстро по коридорам, дуэт зашёл в одну из комнат и Вэй наконец-то тположил дитя на кровать, после чего укрыл и ушёл на кухню, чтобы приготовить легкую рисовую кашу для своего чада, в это же время богиня осматривала племянника на травмы и другое. Малыш Юань проснулся ближе к часу дня, осматривая сначала незнакомую цзинши и только потом вышел из неё. Осматривая коридор дворца, он направился прямо, замечая впереди сад из паучих лилий и гименокаллис. Идя между цветов, ребенок с интересом рассматривал все, пока не дошел до беседки из которой вышел его опекун, заставляя того засеять от радости. Подбегая к своему Сянь-гэгэ, мальчик обнял его, довольно сильно сжимая его. ‎ ‎— А-Юань, как себя чувствуешь? Не хочешь кушать? — спокойно и с нежной улыбкой на устах спросил старший Вэй. ‎ ‎— Сянь-гэгэ! Ты сдержал обещание! Ты вернулся за мной! А? А где дядя Вэнь Нин и тетя Вэнь Цинь? — спросил младший Вэй. ‎ ‎— Ох, я могу позвать Вэнь Цин! Но я не знаю где Вэнь Нин... — грустно сказал Сянь-Сянь. ‎ ‎Через двадцать минут пришла Вэнь Цин, но как только она увидела племянника рядом с его опекуном, дева подошла к ним и присела на корточки, обнимая ребенка. Через три часа к ним пришли Повелители земли и ветра. Как только Ши Цинсюань увидел маленького мальчика, он побежал его тискать, не имея сил сопротивляться такому милому на вид ребенку. ‎ ‎— Кто это, Ваше Превосходительство? — спросил Ветерок, всё так же обнимая мальчика. ‎— Доброго дня, дагэ, Повелитель Ветра. Это мой приёмный сын, Вэй Лиан, имя в быту — Сюа, — спокойно ответил старший Вэй, забирая ребёнка у Ши Цинсюаня. ‎ ‎После этого Ши Цинсюань подарил А-Сюю новый комплект одежды и веер. Ханьфу было выполнено очень искусстно: нижние одеяния были белого цвета, само ханьфу было тёмно-фиолетовым, а накидка — сиреневой. Веер был сделан из чёрного дерева, пастельно-сиреневоё ткани и имел рисунок в виде цветов на нем. Ребенку очень понравился подарок, и он был благодарен небожителю, как он узнал от старших. Когда Мин И и Ши Цинсюань ушли, богиня медицины и бог смерти с А-Лианом остались одни во дворце, Вэнь Цин повела племянника спать и отправила этого проблемного парня к Богине литературы, чтобы он занялся какой-нибудь работой. ‎

***‎

‎ ‎Когда Вэй Ин пришёл к Линвэнь, он направился сразу ко столу где сидела совершенная владыка Линвэнь. Он увидел много стопок бумаг и кучу свитков, что занимали большую площадь дворца. ‎ ‎— Наньгун цзе, здравствуйте. Я бы хотел взять задания и помочь Вам, — спокойно и монотонно произнёс Вэй, чем повторил стиль речи собеседницы. ‎ ‎Когда богиня литературы услышала, что ей предлагают помощь, она опешила, ведь никто не хочет ей помогать, кроме других богов Литературы, и для всех подобная деятельность была чем-то вроде наказания. В тишине, которая образовалась во дворце, они спокойно занимались бумажной работой, иногда перекидываясь фразами и разговорами о работе.
Примечания:
48 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник