ID работы: 14616251

ты моё море

Слэш
G
Завершён
9
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

сердце навеки принадлежит морю

Настройки текста
— я хочу увидеть море, — восторженные нотки в голосе гию отрывают санеми от газеты и он поднимает голову, чтобы встретиться взглядом с глубоким синим в глазах напротив. «зачем тебе море, когда оно плещется в твоих радужках?» — думает санеми, а сам бурчит: — сдалось тебе это море, поди набери ванну да плавай себе, будет тебе море. и никуда переться не надо, — санеми возвращается к газете, — тут пишут про штормовое предупреждение. сейчас уже не сезон, сам бог велел оставить задницу дома, — подытоживает он, намереваясь поставить точку в этом вопросе, но. санеми видит, как гию грустнеет, как восторженные огоньки в его глазах гаснут, как едва вспыхнувшая надежда его покидает — и ничего не может сделать с собой, кроме как подойти, присесть рядом, обнять его руками за плечи и сказать: — ну, если ты так хочешь, поехали. умрём и умрём, бог с ним. главное, что счастливыми, — он улыбается, глядя, как расцветает от этих слов гию, как звёзды снова искрятся на водной поверхности его глаз. гию так радостно, что он лезет обнимать его от чувств, а санеми только рад — он прижимается крепче, рукой теряясь в волнах его волос. «хочу прижаться к тебе быстрее так сильно хочу увидеть яркий блеск в твоих глазах синих» санеми не говорит, что только гию будет счастлив от вида моря. сам санеми будет счастлив только от вида счастливого гию. 

***

море холодное. оно контрастирует с тёплой ладонью гию, который держит санеми за руку. море то бушует, мощным потоком обрушиваясь на каменистый берег, то успокаивается, напоминая о себе лишь мягким укачиванием волн. это так похоже на гию — за его внешней холодностью и невозмутимостью прячется дикое, страстное сердце. санеми хочется быть с ним всегда — отдать себя на растерзание его бурь, засыпать под мягкий шёпот его волн, затеряться в вечных песках, что таятся на дне его радужек. и в любви, и в войне — быть с ним.  «море в твоих глазах навсегда там были и бури, и тишина хочу под шёпот твой засыпать или лететь, если волна всю боль заглушу в вечных песках это любовь или война?» вода всегда находит выход. если все слёзы мира — вода в море, то кто же так долго плакал в гию? и если он сам — то сколько же нужно было выпустить слёз, чтобы добиться такой пронзительной синевы? как много боли хранят эти глаза, как много эмоций, чувств, всего того непростого, что только есть. у моря и у гию один запах — запах соли, что бередит раны.  «и все слёзы мира в море — вода кто же так долго плакал в тебя?» волны щекочут щиколотки так, что мурашки бегут — и санеми не знает, это от холода или от любви, что переполняет его сердце. то, что санеми видит перед собой, и в половину не такое красивое, как то, что он видит в глазах гию. в глубинах его глаз хочется захлебнуться, хочется, разбежавшись, нырнуть в них и пойти ко дну — без шанса на спасение. сердце санеми навеки принадлежит морю глаз гию. «ты моё море и в тебе захлебнулось сейчас моё сердце под шум волны перестало биться где-то в глубинах остановилось» гию смотрит восторженно: — правда море красивое? санеми не смотрит на море. он смотрит на гию и говорит: — очень. гию удивляется, смеётся. спрашивает: — неужели? почему? санеми улыбается: — потому что моё море — это ты, гию. «ты моё море ты моё море ты моё море»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.