ID работы: 14618397

Что если?...

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник Скачать

Полëт

Настройки текста
Примечания:
— Утро. Опять утро. — недовольно протянула Кейт, медленно вставая с кровати. — Всë же спать на балках в большом зале удобнее. Девочка бесшумно вылезла в окно и снова пошла на пляж. В то утро было холодно и пасмурно, но желание снова увидеть Шокохвата было сильнее. Подойдя к обрыву, Кейт, вздохнув, прыгнула вниз, уже представляя, как ей придëтся выплывать из ледяных бушующих волн. Она моргнула — внезапно вместо неспокойных вод под ней оказалась знакомая спина с гребнем, куда она успешно приземлилась, зажмурившись от неожиданности и обхватив дракона за шею. — Эрион?! — воскликнула Кейт, немного наклоняясь влево, чтобы посмотреть на дракона. Тот, что-то проурчав, ринулся вниз, и, проплыв несколько метров под водой, снова вынырнул, наконец начав лететь ровно. — Нуу, неет! Я надеялась хоть один день побыть в сухой одежде! — разочарованно воскликнула Кейт, судорожно хватаясь за дракона. — Нечестно! С тебя вода скатывается… — уже с любопытством отметила она, проведя рукой по чешуе. В ответ тот издал булькающий звук, выстреливая в воздух. Искрящийся биоэлектрический шар, попав в дерево, оставил только чëрный ствол с обугленными ветками. — Вау… — выдохнула Кейт, прижимаясь к дракону, который неожиданно начал набирать высоту. Под ними с невероятной скоростью мелькали деревья, ветер дул в лицо. Единственное, что омрачало картину — то, что удержаться на драконе было довольно трудно, поэтому о том, чтобы управлять им, речи не могло идти. Вдруг лес сменился на довольно большой овраг с озером посередине, над которым мелькнул чëрный дракон. — Ночная Фурия! — испуганно воскликнула Кейт, оборачиваясь. Эрион, тем временем увидев воду, с радостным урчанием ринулся вниз, снова нырнув. Кейт, соскользнув со спины дракона, тут же вынырнула, в панике оглядываясь по сторонам, пытаясь найти глазами чëрную рептилию. — Дааа! — неожиданно прокричал у неë над ухом невесть откуда взявшийся Иккинг, тут же заметивший девочку. — Кейт?! Ты здесь откуда? — А ты здесь откуда? И… Ты летел на драконе! Это же Ночная Фурия! — воскликнула Кейт, во все глаза глядя на Хэддока, не обратив внимания на то, что Эрион, тоже вынырнувший из воды, успел поймать какую-то рыбу. — Ты тоже летела на драконе! Где ты вообще нашла Шокохвата? Это очень редкий вид! — Иккинг тоже посмотрел на Кейт. — Идëм на берег. Расскажешь всë. Ну… И я расскажу. — девочка схватила сына вождя за локоть и потащила к берегу. Тот успел только кивнуть, прежде чем затормозить. — Постой! Смотри!.. — свободной рукой он указал на драконов, уже вылезших на берег. Кейт, открыв рот от удивления, смотрела на то, как еë дракон, издав уже ставшее знакомым бульканье, выплюнул половину пойманной только что рыбы. Ночная Фурия, недоверчиво подкравшись к водному дракону, принюхавшись, проглотила остатки. — О, Беззубик… — с каким-то сожалением протянул Иккинг глядя на своего дракона. — Беззубик? — переспросила Кейт, снова поворачиваясь к мальчику. — Так, ладно. Рассказывай. — Она села по-турецки прямо на землю, выжидающе глядя на сына Стоика. — Ну… Помнишь когда я говорил, что сбил дракона? Я его и правда сбил. Видишь, у него нет части хвоста, и он не может летать. Поэтому я сделал ему это. — Иккинг указал на хвост. — Я приносил ему рыбу, вобщем, мы подружились. Никогда бы не подумал, что смогу приручить дракона… Тем более такого, как он. А у тебя как получилось? Эрион незаметно подобрался к ребятам, плюхнувшись рядом с девочкой, и положил голову ей на колени. — Я просто ходила плавать на свой любимый пляж. Он сам меня нашëл. Я побывала там всего несколько раз, но он ко мне привык, а потом… Я сама не поняла, как это получилось, но мне кажется, что это скорее он меня приручил, чем я его. — она вдруг вскочила. — Иккинг! Мы опаздываем на тренировку! Хэддок вскочил вслед за ней. — Эри, я приду сюда же завтра. — совершенно серьёзные сказала Кейт. Шокохват, как будто поняв все еë слова, что-то про булькал вслед убегающим подросткам, тут же снова прыгнув в озеро. По пути ребята без умолку болтали, обсуждая произошедшее и планы на ближайшие дни. — Чтобы Беззубик смог летать, нужно управлять его хвостом. Я собираюсь сделать седло с креплениями для ног, чтобы можно было это сделать. — Мне кажется это хорошая идея. Я думаю, я тоже сделаю седло для Эри. Летать с риском упасть при каждом повороте или рывке — то ещё удовольствие. Я сделала чертежи вчера ночью. — Если хочешь, можешь прийти к Плеваке в кузницу. Я пойду туда после тренировки, чтобы сделать крепления для седла и другие элементы. — Спасибо, Иккинг! Я обязательно приду. А… Ещё кое-что. Давай если кто-то узнаёт о ком-то из нас, мы не будем сдавать друг друга, ладно? — Разумеется. Всë, тихо. — Иккинг замолк, как только друзья подошли к арене. Компания уже ждала их вместе с Плевакой. — Кейт, где ты вечно пропадаешь? — раздражëнно прошипела Астрид, окидывая взглядом пришедшую парочку. — Просто гуляли. — снова отмахнулась от сестры девочка, поворачиваясь к Плеваке. Вокруг арены уже собрались викинги, желающие поглазеть на зрелище. — Встречайте! Жуууткая жуть! — торжественно провозгласил Плевака и нажал на рычаг. Внизу огромных ворот открылась маленькая дверца, из которой с урчанием выполз маленький красно-зелëный дракончик. — Ха, размерчик меньше чем мой… — Задирака не договорил. Дракончик за долю секунды оказался у его лица, сбивая его с ног, вцепившись зубами в нос. — Пусти! Не надо! О, я ранен! Я очень опасно ранен! — как только ящерица отпустила его, он начал кататься по земле, закрывая руками лицо. Иккинг, наклоняя щит так, чтобы на него падал солнечный свет, увëл дракончика назад в клетку при помощи солнечного зайчика. — Ого! Тебе так точно слабо, Астрид! — надменно высказался Задирака, уже вставший с земли. — Это всё? Ну, тогда я… Пошëл… У меня там… Эээ… Свои дела… — пробормотал Иккинг, ускользая из поля зрения друзей вместе с Кейт. Уже стемнело. В свете луны фигуры двух ребят, пробирающихся к кузне, было практически не видно. — О, Тор, как же это круто! — проговорила Кейт с энтузиазмом, доставая схему седла, нарисованную накануне. Хэддок кивнул, тоже принимаясь за работу. Друзья пробыли там почти всю ночь, изредка перебрасываясь парой фраз. Работы было много, а времени почти не было. Ни Кейт, ни Иккинг не знали, что будет, когда Стоик Обширный вернëтся из похода. На следующий день тренировок, к счастью, не было, и времени было достаточно. Иккинг с Кейт, пробравшись за домами, отправились к озеру, у которого они оставили драконов в прошлый раз, по пути обсуждая планы. — У нас ещё есть время до возвращения твоего отца. Мы успеем что нибудь придумать. — Я не знаю, Кейт. — тот вздохнул. — Знаешь, я тут подумала… У нас впереди ещё будут тренировки, но с теми же драконами. Я думаю, я не буду на них ходить. — Я вот мне придëтся. Отец сказал я буду убивать драконов. — Но Иккинг! — Да, я знаю. Я не смогу их убивать. Они… Не злобные и не жестокие. Они такие же как мы!.. Мне нужно всë это обдумать. — Иккинг вздохнул. — А ещё нужно придумать, как надеть это седло на Беззубика. — он усмехнулся. — Да. Я тоже надеюсь, что Эрион будет не против. Мы почти пришли! — девочка подбежала к краю обрыва, услышав знакомое фырканье. — Эри! Привет! — она легко спрыгнула вниз, подбегая к дракону, который тут же, словно большая кошка, стал тереться о еë ноги. — Как насчëт того, чтобы полетать? — она засмеялась, увидев, как Иккинг гоняется за Беззубиком с седлом в руках. — Ты же не против? В ответ Шокохват просто заурчал. Звук был так похож на смех, что Кейт, не удержавшись тоже засмеялась и принялась надевать на дракона седло. — Вроде неплохо! — она оглядела свою работу. — Не думала, что сделать седло без измерении окажется так просто. Ну, что ж… — она легко села на дракона. — Иккинг, ты справишься? — она обернулась, глядя на то, как Фурия взлетела. Иккинг дëрнул за верëвочку, привязанную к хвосту, видимо, не рассчитав силу. Дракон резко повернул налево, а сам сын вождя упал в воду. — Это становится привычкой, не находишь? Вынырнувший Иккинг кивнул. — Да, можешь лететь. Нам ещё многому предстоит научиться, да, Беззубик? Дракон согласно заурчал. Встретимся завтра! — Кейт подмигнула, пригибаясь к Шокохвату, поднявшему крылья, готовому сделать взмах. — Давай! Ветер засвистел в ушах, в глаза ударил яркий солнечный свет. Верхушки деревьев становились всë меньше и меньше, медленно растворяясь в окружающих дракона и всадницу облаках. Туман, окрашенный в закатные розовый и персиковый тона были завораживающе красивыми. — Проверим, что ты умеешь? — улыбнулась девочка, почесав дракону щëку. В ответ он только заурчал, снова взмахивая крыльями. Шокохват взлетал всë выше и выше. Кейт могла увидеть весь остров, залитый лучами весеннего солнца. Неожиданно дракон, сложив крылья, ринулся вниз. У самой воды он снова расправил их, пролетая у самой поверхности, не касаясь еë. От потока воздуха с двух сторон от дракона поднимались целые фонтаны брызг, в лучах солнца переливавшихся всеми цветами радуги. — Огооо! Не знала, что ты так можешь! — восхищëнно воскликнула Кейт, оглядываясь по сторонам. Дракон, снова разогнавшись, завертелся вокруг своей оси, проносясь над бушующими волнами, снова взмывая ввысь, продолжая вращаться, но уже расправив крылья. Пролетев несколько десятков метров вниз головой, он несколько раз подряд выстрелил в небо. Электрические шары взрывались на миллионы быстро исчезающих осколков. — Это было… Безумно круто! — Кейт восхищëнно посмотрела на дракона, который повернув голову, кажется, подмигнул ей. — Смотри, там корабли!.. — прошептала Кейт. — Давай посмотрим поближе. Дракон, спустившись пониже, держась в облаках, медленно парил над кораблями. — Стоик вернулся из похода. Так скоро?.. Ты посмотри на их корабли, Эри! Их там знатно потрепало. Давай спустимся. — Кейт замолкла, и когда дракон приземлился на утëс, спрыгнула на землю, прислушиваясь. — Даа… Ну хотя бы гнездо то нашли?.. — сокрушëнно спросил у вождя Плевака. — Да какое там… — Ээ… Чудесно. — Плевака пошëл вслед за Стоиком. — Надеюсь тебе есть чем похвастать? — Ну разве тем, что твоим отцовским тревогам конец. — тут Плеваку перебили голоса викингов, встречающих прибывших. — Поздравляю, Стоик! Облегченье то какое! — Нет больше хилого зануды, во как! — И печалиться больше не о чем! — Вся деревня пирует по случаю! Толпа с радостными возгласами направилась к кораблям, снова оставив Плеваку и Стоика в двоëм. — Он сгинул? — взволнованно спросил вождь. — Да, вот, ушëл с утра, но кто его обвинит? Понимаешь, тяжела она, жизнь знаменитости. Ему нет покоя в деревне, не дают проходу фанаты… — Иккингу? — изумлëнно воскликнул викинг. — Ну кто бы мог подумать. — расплылся в улыбке Плевака. — У него к драконам… Свой подход. Кейт не стала дослушивать их разговор, снова сев на Эриона. — Летим. Мне нужно в деревню. Дракон будто понял еë с полуслова, взмывая в воздух, и, легко маневрируя между скалами, облетел остров, приземляясь недалеко от поселения. — Спасибо. — она улыбнулась. — Лети. Дракон, снова что-то проурчав, на прощание ткнулся ей в плечо и растворился в тумане. Девочка побежала в деревню, направляясь к уже знакомому дереву. Она залезла на него, как и несколько дней назад, и снова пролезла в окошко большого зала в надежде что-нибудь разузнать. Викинги уже разошлись, было поздно, но Кейт услышала обрывки разговора уходившей группы. — Говорят, ещё неделя, и Готти сделает выбор. — Я думаю Иккингу разрешат убить первого дракона. Повезло же сынку Стоика! — Да… А Кейт? — Не думаю. У неë нет всех этих… «Иккинговых фишек». — Да, пожалуй ты прав. Двери хлопнули, и Кейт осталась в полной тишине. Вокруг было темно, настолько, чтто не видно даже вытянутой впервые руки. Единственный луч света пробивался через окно, которое она не раз использовала как вход. Подул ветер и луна вновь показалась из облаков. Призрачный голубоватый свет залил помещение, от чего всë, что было в зале отбрасывало жуткие тени, похожие на искажëнные фигуры людей. Вдруг луч упал на фреску дракона, находившуюся прямо под балкой, где сидела Кейт. Глаз дракона, которого протыкал меч, сверкнул неожиданно ярко. Кейт проползла к стене и спустилась к источнику блеска. Достав нож, она подковырнула глаз, от чего он легко откололся. Девочка успела его поймать и снова влезла на балку, разглядывая предмет. Это был небольшой шестиугольник, вырезанный из дуба, с гравировкой из странных символов. В центре было что-то вроде мутного стекла, сквозь которое легко проходил свет, но при этом оно сверкало, как наточенный меч. Прищурившись, Кейт повертела в руках предмет, и, пожав плечами, прицепила его на пояс: вдруг пригодится, и легла на балку. Лунный свет слепил глаза, заставив еë повернуться на бок. В призрачной тишине зала под сводами завывал ветер. Облака снова закрыли бледный сияющий диск. Кейт уснула почти сразу, не заметив, как вдоль стены медленно прошла искажëнная тень, отдалëнно похожая на человеческую. В углу сверкнули две красные точки, тут же растворившись в темноте.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.