ID работы: 14618694

Первая любовь — вечная любовь.

Гет
PG-13
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Предложение.

Настройки текста
Как ни пытался Долохов скрыть своего разочарования, его выдавали его резкие движения. Не обременяя себя объяснениями с Ростовыми, он коротко с ними попрощался и поспешил покинуть их дом. Он почти добрался до своего экипажа, когда услышал оклик: — Фёдор Иванович! Долохов машинально обернулся. Из-за раздражённого состояния он уже был готов нагрубить любому, кто посмел нарушить ход его мыслей, но при виде графини Разумихиной, торопливо шедшей вслед за ним с чуть приподнятой пышной юбкой, сдержался. — Куда Вы так спешите, Фёдор Иванович? — Софья тяжело дышала после спешного полубега и едва не запнулась о камень, выступавший из земли, когда поравнялась с Долоховым. Тот придержал её за локоть и, выждав момент, когда она восстановит равновесие, наконец ответил. — Я вовсе не спешу, ma charmante comtesse, но и причин задерживаться здесь, — он многозначительным взглядом обвёл двор, — я не нахожу. — На мой взгляд, Вы, mon cher ami, убегаете домой, чтобы подлечить Ваше задетое самолюбие, — девушка невинно взмахнула светлыми ресницами, почувствовав, как Долохов раздражается, и отвела взгляд. — Ах! простите, мой друг, не воспринимайте мои слова всерьёз, это всё шутки. — От чего же, — он с излишней вежливостью улыбнулся, — в Ваших шутках есть доля правды. Не желаете продолжить нашу беседу в экипаже? — Я ещё не успела попрощаться с Ростовыми, — в ответ на оправдание Долохов подхватил её под руку, заранее зная, что Разумихина не будет сопротивляться, и помог ей забраться в экипаж. Он расположился спиной к окну так, чтобы было полностью видно лицо собеседницы. Скользнув пытливым взглядом по её лицу, офицер успокоился. Сложно было не заметить, как её глаза светились весельем. «Vieilles amours et vieux tisons s’allument en toutes saisons.» — У Вас, Фёдор Иванович, какая-то слабость к женщинам с именем «Sophie», не находите? — наблюдение, высказанное графиней с иронией, вызвало у мужчины усмешку. Он подался вперёд, наклоняясь ближе к Разумихиной, и аккуратно отодвинул рыжие локоны с её плеча за спину. — Вы сегодня удивительно кокетливы, Сонюшка. — Я всегда кокетлива, Фёдор Иванович, Вы бы знали, если бы проводили меньше времени в доме Ростовых и чаще заезжали к нам. — Touché. Vous avez raison, ma chère. — Как будете исправляться, Феденька? — с притворной обидой графиня отвернулась к окну, а Долохов прижался губами к белой коже её запястья и ласковым взглядом обвёл её профиль. — Выходите за меня замуж, Sophie. Разумихина невольно приоткрыла губы от неожиданности предложения и недоверчиво заглянула в его глаза. — Вы шутите, Фёдор Иванович? — Нисколько. Вы удачная партия — красивая, юная и богатая наследница, которая от меня без ума. — Oh-la-la, Фёдор Иванович, Вы так самоуверенны, — она прикрыла рот ладошкой, скрывая усмешку, и отвела смеющийся взгляд. — Пожалуй, пощажу Вашу гордость и соглашусь. — Вы так добры, моя дорогая. Je vous aime déjà.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.