ID работы: 14623147

О пользе грамотности и богатого словарного запаса

Джен
G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

~

Настройки текста
— А застрять в неизвестном измерении вдвоём — очень даже романтично... Ты так не считаешь? — Мы не вдвоём. Азра тоже где-то здесь. — О... О, да, конечно. Но Азра не где-то здесь, он где-то там, понимаешь? А здесь, ну, совсем здесь, мы... Вдвоём. Разве нет? Я только устало кивнул, убирая со лба прилипшую прядь. Пока мы шли — бессмысленно шлялись, — пытаясь найти Азру, солнце успело опуститься до середины неба, потом подняться до самого верха, потом снова опуститься и снова подняться... Я понятия не имел, сколько мы уже прошли — местная магия явно играла не только со временем, но и с его ощущением. Физическая усталость то наваливалась неподъёмным камнем, то снова отступала — зато душевная неуклонно росла. Люцио явно даже не представлял, когда лучше промолчать. — Так ты... Находишь это романтичным? — Всё ситуативно. — Ну, а конкретно в нашей ситуации? Ты и я, вдвоём, неизвестное измерение? Готов поспорить, что да! Если бы ещё не палящее свихнувшееся солнце, а россыпь мигающих звёзд... Похоже на масштабное свидание, м? А масштабное — это как раз для меня! Я не был уверен, что ему вообще требовался ответ; судя по тому, что последние минуты-часы-дни я слышал его голос всё время, не слишком. Однако... — Эй, не молчи! Я уже понял, ты не из болтливых, но... Ну... Я же задал вопрос? Я вздохнул — и остановился. А солнце вдруг вспыхнуло, ослепляя... И, когда я открыл глаза снова, его уже не было — зато была россыпь мигающих звёзд. — Ого! Вот это перемена... — Интересно, — задумчиво сказал я, уставившись в потемневшее небо. — То, что ты заказывал, разве нет? — А... А, да! Конечно! Даже непонятное измерение выполняет мои желания, ну конечно! Я помолчал. — Ты хочешь найти Азру? — М... Что? — Найти Азру, — я повернулся к нему, скрестив руки на груди и глядя на него исподлобья. — Встретиться с Азрой. Ты хочешь? — Пф. Что за глупый вопрос, — он вздёрнул подбородок. — Я хочу побыстрее отсюда выбраться. А для этого нам нужен Азра. Значит, и найти его я хочу. — Правда? Он замялся — а затем снова вскинул голову, явно собираясь что-то сказать; однако я поднял руку — и он осёкся. — Ясно, — устало сказал я. — Это не имеет смысла. Я бросил взгляд на сумасшедшее небо — и сел на землю, скрещивая ноги. Хуже того, чтобы застрять с Люцио в неизвестном измерении, могло только застрять с Люцио в неизвестном измерении, которое зависело от желаний Люцио. Нужно было что-то делать. Нужно было заставить его захотеть найти Азру. Да, это было отвратительно, это было мерзко, но... Но это было единственным способом выбраться отсюда. Я не знал, можно ли здесь умереть, но и не знал, что хуже — умереть здесь или застрять здесь навечно. — М... Что не имеет смысла? — Искать Азру. С тем же успехом мы можем просто сидеть здесь и ждать, пока он наткнётся на нас. — О! Звучит как план, — Люцио бодро пристроился рядом со мной. — Чем займёмся в ожидании этого мистера-бесполезного-мага? Может, поболтаем? Поиграем в слова? На раздевание? — Ель. «Мистер-бесполезный-маг» натолкнул меня на идею. — А... Что? Какая ель? Где?.. — Раздевание. Ель, — с бесконечным терпением начал я. — Тебе на «л». — О... Что, правда? Сыграешь со мной? Ты сыграешь со мной?! — Ты не знаешь слов на букву «л»? — О... Знаю, конечно! М... Люцио! — Осторожность. — Тетива! — Альбатрос. — Свирепость! — Тина. — А-а-а... Азра! — Апатия, — меланхолично отозвался я — а Люцио, гордо вскинув голову, ударил себя кулаком в грудь: — Я! — Ясность. Мне всего-то нужно выиграть. Всего-то... — Треск! — Крапива. — Акрылённый! — Это не на «а», — я вскинул брови. — Это на «о». — А, да? — кажется, Люцио смутился. Но тут же привычно вскинулся: — Да, конечно! Но это не для игры... Это то, как я себя сейчас чувствую! Окрылённым! Рядом с тобой! — Ты проиграл. — И ничего я не проигрывал! Я просто решил закончить, потому что мне надоело, ясно?! — Проиграл, — я вздохнул, откидываясь спиной на траву; небо раскинулось надо мной, но покоя не было — оно будто грозилось рухнуть. — Жаль, что Азры здесь нет. С ним мы могли играть часами... — Эй! Ты же не хочешь сказать, что Азра лучше меня?! Со мной, вообще-то, тоже можно часами! — Не знаю. Ты продержался пару минут. Вряд ли ты бы обыграл Азру. Люцио оскорблённо фыркнул. — Вот ещё! Как только мы с ним встретимся — сразу покажу тебе, что я тоже знаю много слов! Уголок моих губ дёрнулся. — Жду с нетерпением. Стало тихо; кажется, где-то стрекотали сверчки, но я не был уверен — всё было будто застывшим в киселе. Честно говоря, я ждал появления Азры, но... — А знаешь, что? Да, я проиграл! Но знаешь, что это значит? — Что? — я подавил вздох, готовый услышать что угодно — но оказалось, что не что угодно: — Это значит, что я должен раздеться! Мы ведь играли на раздевание, помнишь? — Я прощаю тебе твой проигры... — Нет-нет! Я должен ответить за свои слова! Вот, смотри! Специально для тебя — великий и непревзойдённый граф Люцио... Сейчас, сейчас... А, чёртовы пуговицы!.. Я прикрыл глаза. Судя по звукам и ругани, Люцио действительно пытался раздеться; кажется, медленно дело продвигалось... — Вот! Ну что, как? Нехило, а? Я подавил очередной вздох и открыл глаза; Люцио в одном белье принял то ли боевую, то ли соблазнительную позу, и выжидательно смотрел на меня. К счастью, придумывать ответ мне не пришлось. — Я ничего не буду спрашивать... — А?! — Люцио подскочил, разворачиваясь; жаль, что я не видел его лица — только стоящего за ним Азры. — Что ты тут... Азра не смутился — только перевёл на меня чуть встревоженный взгляд. — Ты в порядке? — Да, — я слабо кивнул и, ободряюще приподняв уголки губ, сел. — Нужно выбираться отсюда. — Ты прав, — Азра поджал губы. — Всё должно было быть не так. Нужно быстрее вернуться и... — Не-ет-нет-нет! Сначала — очень важный вопрос! — Люцио ткнул Азру пальцем в грудь. — Ты! Спорим, у меня словарный запас больше?! Азра осёкся, озадаченно глядя на него. — Словарный запас?.. — Именно! Он самый! Ну?! Спорим?! — Я удивлён уже тем, что ты знаешь словосочетание «словарный запас». Идём, — Азра приблизился и протянул мне руку, помогая подняться. — Нужно спешить. Я только кивнул — и постарался не обращать внимания на бубнёж Люцио: — Хм... Он удивлён! Это значит, что я победил? Да, определённо значит!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.