L'amore che ha guadagnato l'immortalità.
16 апреля 2024 г., 01:16
Примечания:
словарь-переводчик
il principe che ha ottenuto l'immortalità – принц, который обрел бессмертие.
un principe severo dal viso affascinante – суровый принц с очаровательным лицом.
...sua Altezza il Principe Riki se n'è dimenticato. – ...его Высочество принц Рики забыл.
Bello come sei tu... – Прямо как ты, такой же красивый...
Спойлеры👇🏻
Volevo dirti che sono innamorato di te da molto tempo e non posso più nascondere i miei sentimenti. Vi amo con tutto il cuore, Sua Altezza il Principe Park SungHoon e... – Я хотел тебе признаться, я давно в тебя влюблен, и я уже не могу прятать свои чувства. Я всем сердцем тебя люблю, его Высочество принц Пак Сонхун, и...
Grazie mille, Ricky, ora ho davvero raggiunto l'immortalità di cui tutti parlavano – Спасибо тебе большое, Рики, теперь я действительно обрел бессмертие, о котором все так говорили.
Spero che il mio viso affascinante venga coperto dai tuoi baci, eh? – Надеюсь, мое очаровательное лицо будет усыпано твоими поцелуями, м?
Нишимура Рики. Это имя у всех на слуху, великий принц семейства Нишимура, наследник престола и один из самых красивых принцев по всему миру. Признан "un principe severo dal viso affascinante".
Семья Нишимура, как это обычно бывает, ведет вражду с семейством Пак, у которых, как им кажется, владений больше, и которые срочно нужно отобрать. Только дети великих королей и королев не понимают, зачем это все.
Пак Сонхун. Один из самых влиятельных детей своего семейства, обществом признан "il principe che ha ottenuto l'immortalità" – принцем, который обрел бессмертие. Никто не знает, как именно он его обрел, когда и что сделал, но это прозвище теперь закрепленно за ним до конца жизни и после нее.
***
– Рики, зачем ты меня опять сюда вытащил? А вдруг заметит кто?? Как ты будешь носить дальше титул сурового принца? – Шепотом бурчит, пока Рики тащит его за руку в какой то заросший сорняками и травой сад.
– Тише если будешь, почетный принц Пак, то никто нас не увидит. С чего такие опасения? Как будто нас ловили когда то. – Останавливается, прикладывая палец к таким пухлым и нежным губам.
– На прошлой неделе, Рики. Если вдруг sua Altezza il Principe Riki se n'è dimenticato.
– Это было один раз! – Чуть прикрикнул, тут же опускаясь на корточки и утягивая Хуна за собой, довольно резко, тот аж об какой то пушистый куст ударился. – Чшш, сиди молча. Там вроде кто то есть...
– У тебя паранойя, Рики, я ничего не слышал и не видел. Конечно, притащил в сад какой то заросший и удивляется что тут кто то ходит. – Бурчал Хун, замечая, что Рики как то... Слишком долго смотрит на него. Даже слишком. Это настораживает. – Ты чего так смотришь?..
– Смотрю на то, какой ты красивый, а что? – Он покраснел от своих слов. – Знаешь, я ведь не просто так тебя сюда привел. Только нам надо дальше уйти, мало ли кто. Пошли, Хуни. – Встал, отряхнулся от листьев и веток и протянул руку парню напротив.
– Ты когда такой серьезный мне страшно становится.
Они идут через кусты с нежными розовыми цветами, пока не выходят на красивый пруд с кувшинками и розовыми цветами. Сонхун ахнул – он никогда не видел этого места, даже не знал о нем. Откуда Рики о нем знает? Но теперь он точно знает, куда они будут сбегать от родителей.
– Вау, Рики, тут так красиво... Bello come sei tu... – Последнее добавил совсем тихо, будто только губами, но Рики сумел прочитать. Его красивые светлые ушки, не скрытые за волосами, чуть покраснели, что заставило Хуна хихикнуть. Ну и какой он суровый принц? Самый настоящий котенок, не иначе.
– В общем то... Volevo confessarti che sono innamorato di te da molto tempo e non posso più nascondere i miei sentimenti. Ti amo con tutto il cuore, Sua Altezza il Principe Park Sunghoon, e... – Он замолк, собираясь с мыслями, переминаясь с ноги на ногу. – Это взаимно?...
Сонхун оцепенел.
– Взаимно, Рики, но если родители узнают? Они же нас на месте убьют. – Целуя в лоб, пробубнил он.
– Они не узнают, обещаю. Жизнью клянусь.
– Сильная клятва... Grazie mille, Riki, ora ho davvero raggiunto l'immortalità di cui tutti parlavano. – После этих слов он поцеловал его в губы, так нежно и аккуратно, будто больно сделать боится.
– Spero che il mio viso affascinante venga coperto dai tuoi baci, eh? – Хихикнул, обнимая так, как никогда не обнимал.
Так и началась их тайная любовь с побегами к пруду, нежными поцелуями и раскрытия себя.