ID работы: 14626731

Волк, что верен до безумия

Слэш
R
Завершён
90
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Ревность герцога страшна

Настройки текста
Иногда Ризли напоминал себе волка. Преданного, настолько верного и заботливого альфа-самца, что сам почти что пугался. Мужчина был беззаветно влюблен в своего ненаглядного дракона, довольно робкого в отношениях. Нёвиллет оказался крайне нежным и ласковым, льнул к своему мужчине и часто спал в его объятьях, а герцог следил, чтобы сон милого был спокоен и сладок. Юдекс Фонтейна грелся о тело своего партнера, Ризли нашептывал ему нежности и баюкал. И вот так, вдвоем день за днем, всегда проводя ночи в одной постели, жили дракон и человек. Мужчина никогда не был так счастлив и спокоен. Он ощущал самое прекрасное чувство из всех - безоговорочное ощущение, что все делает правильно, целуя любимого и мягко шепча ему на ушко, какой судья молодец. Нёвиллет не знал мужчину в своей жизни, был невинен и ласков. Герцог боялся быть слишком напористым, поэтому сдерживал свое желание подарить милому ночь безграничной любви. Юдекс робел, когда герцог начинал целовать его шею, хоть и по томным вздохам было понятно, что дракон откровенно наслаждается. Ризли с нежностью целовал его в лоб, успокаивал, говоря, что не позволит себе лишнего. Мужчина готов был ждать и не торопил любимого. Нёвиллет был благодарен за это, все-таки ему было трудно решиться на близость. Ризли ждал. Он верен и влюблен, хочет искреннего желания милого разделить постель не только ради того, чтобы хорошенько выспаться. Ризли был тверд характером, жизнь на улице в подростковом возрасте и последующее заключение воспитали в нем силу и стойкость, достойные настоящего воина. Герцог, однако, не утратил доброты и заботливости, которая так нравилась его дракону. Нёвиллет не раз говорил, что ему очень приятно чувствовать ее, когда милый кормит его котлетками собственного приготовления или помогает справиться с документами при встречах, обязательно с теплым чаем и сладостями. Ризли даже заботится, чтобы его очаровательный юдекс не набрал лишний вес, поэтому делает ему салаты, долго гуляет рядом по парку, буквально вытаскивая судью из его кабинета походить. А по вечерам они, бывает, ужинают на природе, если погода позволяет. Ризли очень любит своего юдекса, тот отвечает взаимностью, пусть и по-своему, робко, но герцог счастлив уже от этого, от того, что дракон не противится и льнет в объятья, позволяет себя целовать и нежничать. И больше всего Ризли в восторге от того, как Нёвиллет ему верен, даже не думает смотреть на других. Судье больше никто не интересен, только его партнер. Герцог от счастья иногда места себе не находит. Предвестник Фатуи, попавший в Меропид, сразу не приглянулся Ризли. Наглый, дерзкий, мутит порядки в крепости, да и порученную ему работу выполнять не хочет. Думает только о том, как бы сбежать и с кем бы подраться. Безбалдовый мальчишка, конечно, когда-то Ризли сам был таким, но сейчас, когда возраст перевалил за тридцать, герцог смотрит на выходки придурка с рыжими волосами с брезгливостью. Пока все терпимо, Чайльд просто подбивает других заключенных устроить бунт против главы крепости. Однако Ризли заработал крепкое уважение к своей персоне, поэтому жители подводной тюрьмы не ведутся на пылкие речи Тартальи и продолжают спокойно трудиться. Но мальчишка норова не теряет, придумывает все новые способы подбить других сбежать или просто создать хаос, с которым потом придется разбираться начальнику. Пока Чайльд просто баламутил воду Меропид, Ризли смотрел на его глупости сквозь пальцы. Но вот когда он шантажом вынудил одного молодого паренька, подающего большие надежды и умелого в приготовлении зелий, сделать отвар и отравить им неугодных Тарталье... Герцог вызвал его "на ковер". - Объяснись, - всего одно слово строгим голосом, Ризли не собирается церемониться с этим придурком. - В чем? - ехидная усмешка трогает губы рыжего парнишки. - А ты не знаешь? Не тяни кота за хвост, у меня никакого настроения мусолить это дело. - Какое? - а ухмылочка все шире. - Издеваешься? Лучше тебе этого не делать, - Ризли еще держится, хотя все внутри уже начинает закипать. - Хах, сам разберусь, что мне лучше не делать. Герцог поднимается из-за стола и направляется к заключенному, что стоит посреди просторного кабинета, а руки сцеплены наручниками за спиной. Ризли идет неторопливо, вальяжно, и в движениях его грация и стать. Взгляд тверд, уверен и холоден... А потом Тарталья зарабатывает резкий удар в солнечное сплетение, такой, что харкает кровью и валится на колени, начиная кашлять и давиться воздухом. - Теперь понял? - спокойным голосом спрашивает Ризли. - Кхах... Понял. Понял, что хочу сразиться. - Не дорос еще со мной сражаться. Вот докажешь, что можешь быть полезным для крепости, - тогда, может, подумаю о том, что мог бы сойтись с тобой в раунде панкратиона. - Как жестоко... - Будешь выпендриваться - кроме жестокости, ничего не получишь. А теперь пошел вон. После таких разговоров Ризли не пускает никого к себе в кабинет еще минимум пару часов. Чтобы восстановить равновесие в душе, герцог глубоко дышит, массирует пальцами виски, иногда разминается, чтобы перевести внимание тела на физические упражнения, и зачастую перечитыаает письма от любимого. Нёвиллет пишет очень красиво, Ризли любуется его почерком и тем, как невинно судья рассказывает о своих чувствах, очень старается описать их, хоть иногда слов ему не хватает. Но Ризли и здесь помогает, объясняет милому его эмоции, целует и говорит, что Нёвиллет большой молодец, быстро все схватывает. Ризли любит до дрожи в пальцах. Готов на все для своего дракона, чтобы юдексу было хорошо рядом с герцогом. Так любить невозможно, однако же он любит. Так, будто в мире больше не существует других людей, на которых можно обратить взгляд. Для Ризли есть только дракон с чарующим взором лиловых очей. Тарталья снова натворил бед - сломал в глупой драке одну из труб, несущих стену. Крепость выдержала, только поток воды хлынул на один из нижних этажей. Чайльда уже начинали недолюбливать и просили герцога распорядиться о переводе в карцер. Ризли кивал, говорил, что сам задумывается над этим, но решил все-таки смилостивиться и дать дураку шанс хотя бы объясниться. Однако, как мужчина понял, смысла в его доброте не было. Тарталья все так же ехидно скалился, рвался в битву и только после пары тяжелых ударов, стоя на коленях с разбитым носом и струйкой крови по подбородку, утихомирился и начал хотя бы слушать. - Похоже, кроме как кулаками, ты не понимаешь. Еще одна выходка - и я изобью тебя и брошу в карцер, где будешь сидеть на жестком полу, питаться водой и черным хлебом, пока не поймешь, что со мной лучше не шутить. - Ох, герцог... Еще одно испытание... - гаденько посмеялся мальчишка, и Ризли пнул его в живот, да так, что кровь изо рта Тартальи попала ему на ботинок. Потом вычистит, сейчас не это важно. И тут Ризли услышал шаги, которые ни с кем не перепутает. Так ходит его дракон. Он здесь?.. Ах, точно, Нёвиллет писал, что хотел лично прийти и посмотреть, как идут дела в крепости, а потом выпить сладкого чаю с любимым. Послышался стук в дверь. Мужчина смерил кашляющего Чайльда презрительным взглядом и разрешил милому войти. - Ризли, я уже прогулялся по нижним этажам, твои помощники жаловались, что недавно один из заключенных прорвал трубу... - юдекс встал на некотором расстоянии от Ризли, заметив мальчишку, что старался дышать так, чтобы не харкать при каждом втором выдохе. - Ризли, что здесь происходит? - Всего лишь преподаю урок нерадивому заключенному, ничего страшного. - Ризли, твой урок довольно жесток... - Нёвиллет снова окинул взглядом заключенного на коленях. - Он по-другому не понимает, - вздыхает глава крепости, хочется плюнуть и просто запереть Чайльда в одиночной камере. - Я не уверен, что это правильный способ, но порядки в Меропид устанавливаешь ты, Ризли, я оставлю все на твое усмотрение. - Конечно, благодарю за понимание. И тут послышался восхищенный свист от очухавшегося Тартальи. - Голубки, - ухмыльнулся он. - Не знал, что юдекс и герцог траха... - Чайльд не успел договорить, получив размашистый пинок в живот, с кашлем выпустив воздух. - Нёвиллет, прошу, прогуляйся еще по крепости. Зайди в столовую, там сегодня особое меню для молодцов, навести Сиджвин. - А ты?.. - Я пока научу уму-разуму одного дерзкого мальчишку. Иди, не хочу заставлять тебя смотреть на это. - Не переусердствуй. - Конечно. Иди, Нёвиллет, я скоро подойду. Едва дверь в кабинет закрылась, герцог схватил Тарталью за макушку, больно сжимая волосы, так, что Чайльд аж зашипел. Дернув голову мерзавца, Ризли твердо и злобно, четко проговорил: - Только. Посмей. И. Пальцем. Прикоснуться. К. Моему, - герцог выделил это слово интонацией и небольшим повышением голоса. - Юдексу. Ты. Пожалеешь. - Хе-хе, и правда трахаетесь, - скалился этот недоумок. - А как? Ты его ебешь или он тебя? Ризли промолчал, лишь зарядил пару ударов ногой в живот этой твари, напомнил, что еще хоть одна дерзкая фразочка или выходка - и Чайльду мало не покажется. Тот лишь хмыкнул, кашлянул, но смотрел все так же нагло и развязно, даже не думая раскаиваться. Герцог гулял по крепости, смотрел, как работают старательные заключенные, кивал с улыбкой, подбадривая молодцов. Трубу общими усилиями они заделали, на первых порах Ризли подморозил дыру, а там уже смогли вместе прибить и закрепить нужные детали и проверить, чтобы ничего не протекало. Главу благодарили за использование Глаза Бога, это здорово помогло сдержать воду. Ризли кивал, он всего лишь помогал наладить порядок после дурости одного предвестника. Герцог направлялся в столовую, а потом к Сиджвин, она просила переставить тяжелый ящик с лекарствами на верхнюю полку, сама малышка даже не столько не сможет его поднять, сколько просто не дотянется со своим невысоким ростом до полки. Ризли всегда помогал ей всем, что главная медсестра просила, хотя бы потому, что доброе отношение к мелюзине вызывает улыбку на губах любимого. Ох, точно. Нёвиллет сегодня снова хотел посетить крепость. Мужчина прекрасно понимал, что дракон просто ищет встречи с ним. И всегда рад встретиться, обняться и пробыть несколько минут в спокойствии и радости, что с милым все в порядке. Герцог шагал к одному из верхних этажей, думая, какой чай сегодня предложить юдексу. Пожалуй, стоит заварить травяной набор, а к нему открыть коробочку конфет с начинкой из легкого крема, Нёвиллет очень их люб... Глаза Ризли округлились, а зрачки стали схожи с точками, открывая небесно-голубую радужку. Чистый концентрированный гнев заполонил взгляд, когда герцог увидел, как один рыжий бесстыжий мальчишка... пристает к его юдексу. Нёвиллет не решается хорошенько вдарить по наглой морде, отводит взгляд, не хочет смотреть на ничтожество перед собой. Ризли стремительно приближается, а от услышанных обрывков фраз приходит в неконтролируемую ярость: - Да ладно тебе... Что ты в нем нашел?.. Я тебя так тра... Поверь, у меня куда больше, чем у псины твоей... Давай, обещаю, тебе понра... - договорить Чайльд не успел, потому что ему с размаху заехали по носу, так, что мальчишка пошатнулся, еле-еле устояв на ногах. - Ты! - рявкнул Ризли, а Тарталья лишь подло засмеялся. - Я! - с гордостью выкрикнул он. - Нёвиллет, отвернись и закрой глаза, - еле сдерживаясь, чтобы не отметелить мерзавца прямо сейчас, попросил герцог, и грустный дракон подчинился, становясь спиной к Ризли, что уже замахивался для следующего удара... ... Когда ублюдка с побоями и кровью из носа увели по распоряжению главы в карцер, где три дня будут держать на одной воде, а потом прибавят к этому лишь черный хлеб, Ризли глянул на Нёвиллета, что все еще стоял спиной к мужчине и выглядел поникшим. И Ризли все прекрасно понимал, его светлому, невинному дракону нельзя даже издали слышать такие слова. Юдекс слишком чист и нежен для подобных изречений. И сейчас герцогу нужно успокоить свое сокровище, буквально выцеловать все гадкие воспоминания о дерзнувшем на его невинность юнце без мозгов. - Милый, пойдем ко мне в кабинет, я сделаю тебе чай с ромашкой и открою упаковку конфет, тех самых, с кремом, твоих любимых. Пойдем? - судья лишь прильнул к партнеру, Ризли обнял его, нашептал самых сладких милостей на заостренное ушко и, чмокнув кончик, повел к себе на верхний этаж. Чайльд уже две недели сидел в карцере, герцог за это время пришел к нему всего один раз и потребовал извиниться за тот мерзкий случай. Но ехидная тварь лишь ухмыльнулась в ответ и сказала, что все равно считает, что у него больше и он своим "больше" отымеет Нёвиллета куда лучше, чем этот чересчур ревнивый герцог. В итоге, Тарталья вновь был жестоко избит, Ризли сломал ему ключицу и даже подумал, что стоит прямо сейчас и прямо здесь обесчестить этого ублюдка, взяв с жестокостью и показав, у кого тут "больше" и кто здесь хозяин. Однако герцог не хотел пятнать себя таким чудовищным поступком, едва влюбился в Нёвиллета, Ризли решил хранить себя только для него. Девственником мужчина уже давно не был, но твердо решил принять обет воздержания, пока его ненаглядный дракон не согласится на близость. Сейчас, когда в ногах валяется побитый предвестник, а его кровь красит серый пол камеры, Ризли понимает, что этот мерзавец не достоин даже изнасилования. А Ризли и не настроен его унижать подобным образом, хотя, может, такой жестокий метод и мог бы хоть как-то поставить на место голову дерзкого юнца. Чайльд исхудал за месяц в карцере, побледнел, выглядел болезненно, но это не умалило его воли и наглости. Похоже, мальчишка из Снежной обладал поистине несгибаемым нравом. Ему же и хуже. На пайке из воды и хлеба, с предписанием выполнять грязную работу на нижних этажах крепости, пока за ним наблюдают самые сильные и добродетельные заключенные, Тарталья проходил одну муку за другой, но ничто не могло его сломить. Пока таскал тяжелые запчасти, пока скреплял металлические пластины, пока ел скудный обед и беспокойно спал на жесткой койке... Чайльд придумывал план самой большой аферы за время заключения в Меропид. И вскоре случай подвернулся. Пока Тарталья работал над механизмом измерения давления на одном из нижних этажей, герцог решил снова прогуляться и по возможности проконтролировать деятельность Чайльда. Вот глава уже неторопливо спускается по лестнице, и ехидный мальчишка ждет, когда Ризли выйдет на поле этого этажа, встанет на обозрение всем. И... - А ваш любимый герцог трахается с юдексом! - громко, срывая голос, кричит Чайльд, а слышат его многие заключенные - наблюдатели и охранники. Тарталья гаденько смеется, да только смех переходит в кашель из-за сухости в горле. Ризли не избивает его. Не кричит от ярости. Не угрожает изнасиловать или, не дай Архонт, убить. Просто подходит и, пнув в живот, что мальчишка валится на колени, падая лбом в пол, ставит на рыжую голову ботинок и, прижимая к холодному металлу, вопрошает: - Что мне сделать с мерзавцем, нарушившим наш покой? И охранники с заключенными начинают кричать наперебой: - Избить! - Наказать! - Еды не давать! - Приструнить! - Да как он посмел!.. - За такие слова про юдекса!.. - Выпороть! Но постепенно все голоса сливаются в один гремящий: - В карцер! В карцер! В карцер! В карцер!.. А Нёвиллет, что стоит в уголке над лестницей, укрывшись в тени и наблюдая, вздыхает и понимает, что того рыжего мальчишку уже не спасти. Нёвиллет не любил жестокость и старался всеми силами избежать ее, но любимый герцог правильно говорил, что юнца с мерзкими помышлениями уже не исправить. Чайльда снова отправили в одиночную камеру, три дня не давали еды, а теперь еще даже не выводили на работу, заставляя изнывать от скуки и буквально лезть на стенку, исцарапывая ее поломанными ногтями. - Ризли... - зовет тихонько Нёвиллет, когда милый ложится рядом в их общей кровати в доме дракона. Юдекс льнет ближе и устраивается в объятьях партнера. - Да, милый? - целует его в лобик герцог. - А ты не переборщил с тем наказанием?.. - Нёви... - мягко, любовно выдыхает глава крепости. - Он это заслужил. Он посмел наговорить тебе столько плохих слов, я до сих пор не успел до конца сцеловать их с твоих губ и мыслей... - Ризли... - Ты недостоин слышать такую мерзость. Не переживай, ты мое сокровище, мой дракончик, с тобой я буду так нежен и ласков, как не был ни с кем... - Ризли... Ты мне рассказывал. Это чувство называется... ревность? - вспоминает судья и обращает неуверенный взгляд на любимого. - Да, солнце мое, я очень ревнив в отношении тебя, могу быть жесток с теми, кто обижает тебя, - Ризли начинает выцеловывать изящную ладонь, что гладит его по щеке. - Ты ведь не боишься меня?.. - с замиранием сердца еле слышно интересуется герцог. Юдекс думает, гладит пальцами губы Ризли, что продолжают дарить ласковые касания. И наконец дает свой ответ взволновавшемуся Ризли: - Мне не стоит. Ты исключительно ласков со мной и за долгие годы наших отношений доказал свою преданность и любовь. Просто... ты должен быть немного жесток. Не все заключенные хорошо понимают и ценят твою доброту. - Сокровище мое... Как же я тебя люблю, - и мужчина мягко касается губ дракона и вновь возвращается к его ладони, чмокая тонкие длинные пальчики. - Ризли... - М? - Ты давно ждешь... Знаешь, я... - Что такое, Нёви? - шепчет мужчина, приблизившись и ткнувшись носом в носик юдекса. - Ну... Ты говорил, что будешь хранить себя для меня. Что не опустишься до связи с кем-то другим. Я восхищаюсь твоей преданностью, милый. - Конечно, драгоценный. Для тебя я готов и на такое. - Ризли... В тот раз, когда... м... мне наговорили плохих слов, а потом ты приструнил этого наглеца, я... Я понял, что... - Понял что? - Ризли боится лишний раз вдохнуть, поняв, что сегодня у них ночь откровений. - Понял, что очень сильно тебя люблю. Ты защитил меня, а потом увел и всеми силами старался успокоить. Ты невероятно заботливый, Ризли, - герцог дышит через раз, боясь хоть как-то помешать дракону рассказывать о своих чувствах. - Ризли, знаешь, я уже много раз задумывался, а как с тобой? Ну... - отвел взгляд порозовевший дракон. - Ты хочешь близости, много раз говорил, что будешь со мной нежен и ласков, что ты только мой и больше ничей... - ... Конечно, милый... - еле слышно шепчет начальник в ответ. - Ризли, у меня еще никого не было... Ты говоришь, что это приятно и я буду наслаждаться... Я верю тебе, просто немного... робею... - Милый, все хорошо, - целует его Ризли. - Не бойся меня. Все будет хорошо. Если захочешь - мы можем остановиться в любой момент. - Ризли... - Я готов ждать, сокровище. Не заставляй себя, - гладит милого по роскошным волосам герцог. - Ризли, просто знаешь... Когда ты так ревнуешь... Мне очень нравится. Герцог опешил от неожиданности. Даже сказать что-то в ответ забыл. - Ризли, мне очень понравилось, что ты меня ревнуешь... Так сильно... Готов всех побить за меня... Ризли, я... я... - дракон отчаянно краснеет. - Я хочу тебя. Ты меня очень ревнуешь. Меня это... заводит? Я правильно сказал, Ризли? - Ох, милый... - все шире и шире улыбается мужчина. - Все правильно, сокровище. Тогда позволь мне подарить тебе эту ночь и мою любовь... Ничего не бойся... - мурлычет герцог, мягко стягивая с Нёвиллета пижамную рубашку. Ризли был исключительно ласков. Дракону так нравилось, как он целовал шею и ключицы, как гладил руки и бока, нежничая и восхищаясь красотой тела юдекса самыми нежными и теплыми словами... - Милый, я тебя очень ревную. Ты только мой, - шепчет герцог на ушко дракону, чувствуя дрожь любимого на свои слова. - Мой Нёвиллет. Мой. Я тебя ко всем ревновать буду. Ты мое сокровище, - все продолжал герцог, а судья лишь дрожал от сладости слов, уже понявший, что вот такому Ризли он готов довериться и познать его любовь... И почему только Нёвиллет боялся близости с ним?.. - Ризли... - урчит юдекс. - Да, дорогой? - тихонько отвечает милый, еще не до конца восстановивший дыхание. - Я и не знал, что близость - это так приятно... Ты так... м... даже не знаю, как сказать... - Солнце мое, для тебя только самое лучшее. Я счастлив, что тебе понравилось, - выдыхает длвольный мужчина. - Ты очень старался. А когда говорил, что будешь меня ревновать... Мне так приятно было... - Хорошо, я запомню, что тебе такое нравится. Тебя это и правда быстро заводит, сокровище. - Угу, - мурлыкнул юдекс. - Ты мне столько нежностей наговорил, мне так сладко было... - Буду стараться и дальше. Ты был великолепен, Нёви. - Я тебе понравился? - Конечно, солнце. С тобой мне было чудесно... А теперь давай спать... - Давай, - уркнул дракон. И они сплелись в теплых объятьях, ткнулись носиками друг в друга и вскоре уснули. Ризли решил, что не будет долго держать Чайльда в карцере. И позовет Нёвиллета посмотреть, как герцог может ревновать своего юдекса. Нет, Ризли не будет показательно избивать заключенного. А вот поиздеваться и унизить... Пожалуй, стоит попробовать, предварительно обговорив это с Нёвиллетом. Раз его дракончику так нравится ревность герцога. Иногда Ризли напоминал себе волка. А иногда ему казалось, что так и есть. Такой же преданный, ласковый со своим партнером альфа-самец. Близость с Нёвиллетом будит в Ризли еще большую любовь, повязанные телесно, они стали еще дружнее и откровеннее друг с другом. Герцога ведет и влечет к дракону, преданность и обожание кружат голову восторгом. Нёвиллет оказался таким ласковым в постели, что мужчина мечтает так его изнежить, что дракон забудет все на свете, кроме партнера. Чайльд все-таки хоть какую-то службу Ризли сыграл. Однако помилования он за это не получит. Пока не научится хорошо себя вести.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.