ID работы: 14636368

История любви

Гет
G
Завершён
1
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Император Клод де Эльджео Обелия, властелин могущественной империи Обелии, был известен своей непоколебимой властью и хладнокровным обаянием. На королевском банкете, устроенном в его честь, он сидел на троне, окруженный свитой и придворными, сияя величием и властью. Королевский зал переливался золотом и хрусталем, отражая свет сотен свечей. Звуки арфы и флейты переплетались в мелодию, создавая атмосферу роскоши и празднества. Император Клод де Эльджео Обелия, восседавший на троне, обводил взглядом залу, скучая. Его не радовали ни изысканные яства, ни льстивые речи придворных. Он видел лишь маски, скрывающие алчность и зависть. Внезапно тишину нарушил звон цимбал, и в центр зала вышла девушка. Ее тонкая фигура была облачена в шелковое платье цвета ночного неба, украшенное звездами из бриллиантов. Ее темные волосы, заплетенные в сложную прическу, были украшены цветами жасмина, а карие глаза горели страстью и огнем. Это была Диана, известная танцовщица из восточных земель. С первыми аккордами музыки она начала свой танец. Ее движения были плавными и грациозными, словно у змеи, скользящей по песку. Ее руки рисовали в воздухе невидимые узоры, а взгляд, устремленный вдаль, говорил о далеких странах и несбыточных мечтах. Каждый поворот, каждое па, каждый взгляд – все было пропитано магией и очарованием. Император Клод не мог оторвать взгляда от танцовщицы. Он был пленен ее красотой и грацией. Впервые за долгое время его сердце забилось чаще, а в душе проснулось давно забытое чувство восхищения. Он видел в ней не просто танцовщицу, а воплощение красоты и свободы, которые так не хватало в его золотой клетке. Когда музыка стихла, и Диана остановилась, зал взорвался аплодисментами. Император поднялся с трона и подошел к ней. Его глаза, обычно холодные и отстраненные, сейчас светились теплом и интересом. -Ты очаровала меня своим танцем, - сказал он, слегка склонив голову. -Как тебя зовут, прекрасная незнакомка? -Диана, ваше величество, - ответила девушка, присев в реверансе. -Диана... - повторил император, словно пробуя имя на вкус. -Отныне ты будешь украшать мой дворец своим присутствием. Я сделаю тебя своей наложницей. В ее глазах мелькнул испуг, но быстро сменился решимостью. Диана понимала, что отказ императору равносилен смерти. Но она также знала, что этот мужчина, с его властным взглядом и холодной красотой, пробудил в ее душе нечто большее, чем страх. -Я согласна, ваше величество, - ответила она, опустив глаза. ******* Дни превращались в недели, недели - в месяцы. Диана, став наложницей императора, быстро завоевала его расположение не только красотой и грацией, но и умом, добротой и независимым духом. Клод проводил с ней всё больше времени, обсуждая политику, искусство, философию. Он нашёл в ней не просто любовницу, но и друга, советника, родственную душу. Однако, чем сильнее становилась их связь, тем больше император беспокоился о безопасности Дианы. Дворцовые интриги, зависть других наложниц, жажда власти придворных – всё это представляло угрозу для девушки, которая так дорога его сердцу. Клод знал, что его враги не остановятся ни перед чем, чтобы навредить ему, и Диана могла стать лёгкой мишенью. Однажды вечером, после ужина, Клод, сидя в своих покоях, погруженный в раздумья, сказал Диане: -Ты должна уехать отсюда. Дворцовая жизнь полна опасностей, и я боюсь за тебя. Я не смогу простить себе, если с тобой что-то случится. Диана, сидевшая у камина и вышивавшая шелком платок, подняла на него свои рубиновые глаза, полные любви и тревоги. -Ваше величество, я знаю о том, что мне грозит опасность. Но я не боюсь. Я человек его величества, и моё место рядом с вами. -Но я не хочу подвергать тебя риску,- возразил Клод. -Я могу отправить тебя в любой уголок империи, обеспечить всем необходимым, дать охрану. Ты будешь в безопасности. Диана подошла к нему и нежно взяла за руку. -Ваше величество, я не хочу роскоши и безопасности. Я хочу быть с вами. Я люблю вас, Клод. Впервые за всё время она назвала его по имени.И это простое слово, произнесенное её голосом, растопило ледяную стену, которую император воздвиг вокруг своего сердца. Он понял, что не может отправить её прочь, не может лишить себя её любви и поддержки. -Хорошо, Диана, - сказал он, притягивая её к себе. -Ты останешься со мной. Но я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя. Время текло, и счастье, казалось, наконец, поселилось в императорском дворце. Диана носила под сердцем ребенка Клода. Император был на седьмом небе от счастья. Он окружил свою возлюбленную заботой и вниманием, исполнял любые её желания, с нетерпением ожидая появления на свет их первенца. Но однажды придворный лекарь, бледный и взволнованный, сообщил императору страшную новость: -Ваше величество, я должен сообщить вам, что леди Диана не переживет роды. Её тело слишком хрупкое, и она не выдержит такой нагрузки. Магия к сожалению не поможет. Клод был потрясен. Счастье, которое он испытывал всего несколько минут назад, сменилось ужасом и отчаянием. Он не мог потерять Диану, свою единственную любовь, свет его жизни. Он бросился в её покои, где Диана, еще не подозревая о страшном диагнозе, вышивала детскую одежду. Клод не смог скрыть от неё правду. Он рассказал ей о словах лекаря, умоляя выбрать его, а не ребенка. -Диана, любимая, ты должна отказаться от ребенка. Я не переживу, если потеряю тебя, - говорил он, сжимая её руки. Диана, услышав эту новость, побледнела, но взгляд её оставался твердым. Она уже успела полюбить ребенка, который жил под её сердцем, и не могла представить себе жизнь без него. -Клод, я не могу сделать такой выбор. Это наш ребенок, плод нашей любви. Я не могу от него отказаться, - сказала она, глядя ему в глаза. -Но ты умрешь, - в отчаянии воскликнул император. - Я не хочу терять тебя. Выбери меня, Диана! -Нет, Клод, - ответила она, мягко, но решительно. -Я люблю тебя, но я также люблю нашего ребенка. Я готова пожертвовать своей жизнью, чтобы дать ему жизнь. Клод понял, что не сможет переубедить её. Он видел в её глазах ту же решимость и жертвенность, которые он сам проявлял. И он знал, что должен уважать её выбор, каким бы болезненным он ни был. -Хорошо, Диана, - сказал он, с трудом сдерживая слезы. -Я буду рядом с тобой до конца. И я обещаю, что буду любить и защищать нашего ребенка, как свою собственную жизнь. девушка, присев в реверансе. -Диана... - Роды были долгими и мучительными. Диана боролась за жизнь своего ребенка, отдавая последние силы. И когда наконец раздался крик новорожденной, ее глаза закрылись навсегда. Клод держал на руках свою дочь, крошечную и беззащитную, и чувствовал, как в его сердце разрастается черная дыра отчаяния. Он потерял Диану, свою любовь, свой свет. Мир вокруг него погрузился во тьму. Гнев и боль жгли его изнутри. В порыве безумия он приказал страже привести к нему всех остальных наложниц. Одной за другой он лишал их жизни, видя в них лишь напоминание о своем горе, о своей утрате. Когда кровавая расправа закончилась, в живых остались лишь двое: новорожденная дочь Клода и давняя подруга Дианы, Лилиан, которая помогала ей во время родов. Лили, обладавшая добрым сердцем и мягким характером, стала для девочки кормилицей и няней. Диана назвала девочку Атанасией, что означает «царское». Даже у Клода не такое величественное имя. -Посмела назвать ребенка таким именем. Посмотрим сколько он проживет. Покинув Рубиновый дворец сказал Клод. Клод погрузился в государственные дела. Он стал холодным и отстраненным, его глаза потеряли свой прежний блеск. Он воспользовался темной магией, чтобы заглушить свои страдания и стереть воспоминания но. Дочь, унаследовавшая красоту матери и силу духа отца, напоминала ему о Диане. Она всегда была рядом с «папой» и пробудила в нем новые эмоции. Клод растил свою дочь с любовью и строгостью, обучая ее всему, что знал сам. Он видел в ней продолжение Дианы, ее наследие. И он поклялся, что сделает всё возможное, чтобы его дочь никогда не испытала той боли, которую пришлось пережить ему самому. Маленькая Атанасия росла умной, смелой и доброй, словно воплощая в себе лучшие черты своих родителей.Но даже спустя годы, в глубине души императора оставалась пустота, которую не могла заполнить ни власть, ни богатство. Он навсегда останется пленником своей любви к Диане, танцовщице, которая своим светом озарила его жизнь и оставила после себя вечную тьму, освещаемую лишь маленькой искоркой - их дочерью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.