ID работы: 14640995

Анализ песни Coma Black

Статья
NC-17
Завершён
10
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Анализ Coma Black

Настройки текста
Примечания:
Coma Black (рус. Кома Чёрная) - песня рок-группы Marilyn Manson из альбома Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death). Мрачная композиция, повествующая о гнилом мире, где умерла любовь и остались только горе и гнев. Сегодня я детально разберу эту песню и сделаю выводы, что хотел выразить исполнитель. Начинаем! Вступление: "A loved one laid his head in her lap Red roses fell to the floor And the world stood still" Перевод: "И возлюбленный уронил свою голову ей на колени Красные розы упали на землю И мир остановился" Отсылка на убийство 35-го президента США Джона Кеннеди. В день убийства у его жены, Джеки-О, на руках был букет красных роз. После произведённых выстрелов в него, он уронил свою голову на колени своей жены. Став свидетелем этого трагического случая, весь мир замер Первый куплет: "My mouth was a crib and it was growing lies I didn't know what love was on that day My heart's a tiny blood clot, I picked at it It never heals, it never goes away" Перевод: "Мой рот был колыбелью, которая взращивала ложь Я не знал, что это за любовь была в тот день Моё сердце - сгусток крови, я выковырнул его из себя Не заживёт рана, боль не пройдёт никогда" "Мой рот был колыбелью, которая взращивала ложь", "я не знал, что это за любовь была в тот день". Лирический герой испытывает болезненное чувство вины за гибель своей возлюбленной и за то, что не успел выразить ей всю свою любовь и заботу к ней, когда она была жива "Моё сердце - сгусток крови, я выковорнул его из себя", "не заживёт рана, боль не пройдёт никогда". Гибель возлюбленной оставила много глубоких ран в сердце лирического героя, и он никогда не сможет оправиться от этой тяжёлой утраты Пред-припев: "Burned all the good things in the Eden Eye We were too dumb to run, too dead to die" Перевод: "В самом центре Рая я сжёг всё хорошее, что было Мы были слишком глупы, чтобы убежать, слишком мертвы, чтобы умереть" Лирический герой потерял надежду на лучшее и не видит своей дальнейшей жизни без возлюбленной. Она была важной частью его души, но погибла и, соответственно, этой части больше нет Припев: "This was never my world, you took the angel away I'd kill myself to make everybody pay" Перевод: "Этот мир никогда не был для меня, ты отлучил меня от моего ангела Я бы убил себя всем на зло" Лирический герой всегда считал себя лишним в этом мире, ибо его никто не принимал таким, каким он есть, а почувствовать себя любимым и значимым ему помогла только его возлюбленная, которая ушла навсегда. Теперь лирический герой чувствует ещё более острую ненависть к миру за то, что тот «отлучил его от его ангела», то есть, от возлюбленной, и хочет наказать его своим самоубийством за то, что никогда не принимал его Второй куплет: "I would have told her then, she was the only thing That I could love, in this dying world But the simple word of love itself Already died and went away" Перевод: "Я сказал бы ей тогда, что она была единственным существом Которое я способен был любить в этом гибнущем мире Но само слово «любовь» Уже было мертво и ушло в никуда" "Я сказал бы ей тогда, что она была единственным существом", "которое я способен был любить в этом гибнущем мире". Если бы лирическому герою представился шанс вновь поговорить со своей возлюбленной, то он, в первую очередь, сказал бы ей, что она - единственное, что он может любить в этом загнивающем мире "Но само слово «любовь»", "уже было мертво и ушло в никуда". Для лирического героя, вместе с возлюбленной, умерло и само понятие «любовь», а значит, он больше никогда не сможет вновь искренне полюбить и почувствовать себя любимым Аутро: "Her heart's a bloodstained egg, we didn't handle with care It's broken and bleeding, and we could never repair And we can never repair" Перевод: "Её сердце - кровавое яйцо, с которым мы обращались небрежно Оно разбито и кровоточит, и нам никогда уже не оживить его И нам никогда уже не оживить его" Как видно в этой части, причина гибели возлюбленной лирического героя является самоубийство. У неё были душевные проблемы, о которых долгое время молчала и теперь лирический герой винит себя за то, что вовремя не понял этого и не помог ей. Ещё хуже ему становится от осознания того факта, что он никак не может оживить её, не только морально, но уже и физически. Итак, анализ данной песни подходит к концу. Теперь пора немного поразмышлять о её смысле. Сюжет композиции Coma Black следующий: лирический герой болезненно переживает утрату своей возлюбленной и впадает в депрессивное состояние. Он испытывает острое чувство вины за её гибель и за то, что вовремя не смог помочь ей, когда у неё были неочевидные признаки душевных проблем. Лирический герой не видит своей дальнейшей жизни без возлюбленной и в целом чувствует себя невыносимо и ничтожно, продолжая жить в этом мрачном мире, поэтому он думает о том, чтобы покончить с собой. Кроме того, боль лирического героя по поводу утраты любимого человека другие просто не понимают, поэтому с помощью своего самоубийства он также хочет заставить всех почувствовать то, каково это - переживать и проживать горе, шок и гнев. В конце концов, становится понятно, что жизнь лирического героя вновь обрела тёмные краски и уже навсегда. Понятие «любовь» стало совсем чуждо ему во всех аспектах, и он никогда не сможет полюбить кого-то другого так же крепко и искренне, как и свою возлюбленную. К тому же, понятие «любовь» стало чуждо не только лирическому герою, но и этому миру в целом, а значит, человеческая связь никогда не будет восстановлена в нём, ибо там, где нет любви, её просто не существует
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.