Deadly attractions

Перевод
G
Завершён
200
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 718 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 3 Отзывы 59 В сборник

***

Настройки
Примечания:
Это вылетает изо рта Нины прежде, чем она может остановить себя: — Боже, Нил такой прекрасный- — она закрывает себе рот руками, глаза широкие и полны паники. Лаура бьёт её по руке, подчёркивая её тупость. — О боже мой, ты не говорила это только что. Если его парень придёт за тобой, я тебя не защищу. Майлз закатывает глаза через обеденный стол. — Вы обе нелепые, они на другом конце комнаты. Они безумные, а не сверхъестественные. Лео выглядит, как обычно, потерянным. — Подождите, кто безумный? — Наша команда экси, тупица, — фыркает Лаура. — Оу, — говорит Лео. — Да нет, я бы не стал отрицать, что они сверхъестественные, вы видели их последнюю игру? Майлз поджимает губы. Они все видели последнюю игру. Один из защитников команды противников был нокаутирован, а рядом с ним никого не было. Миньярд выглядел очень подозрительным, учитывая, что защитник тщательно проверил Джостена за несколько мгновений до того, как упасть в обморок. Майлз покачал головой. — Безумные, — подчеркнул он, не в состоянии лицезреть Миньярда среди всех людей, обладающими суперсилами, ради своего благоразумия. Нина кусает свои уже сломанные ногти. — Как вы думаете, он услышал меня? Боже, мне конец. — Мог бы также выбрать гроб, — согласилась Лаура. — О, ну же, ребята! — раздражённо сказал Майлз. — Не то чтобы они бесчеловечные. Лаура поднимает на него бровь. Майлз вздыхает и возвращается к своей еде, побеждённый этим аргументом. Лео делает задумывающийся шум, перед тем, как сказать: — Хотя вы должны признать, что Джостен реально прекрасный. — Реально прекрасный, — согласилась Лаура. Нина задыхается, и Майлз снова закатывает глаза. — О, ну же, Майлз, — насмешливо говорит Лаура. — Ты знаешь, что воспользовался бы возможностью, если бы она была. Майлз посылает ей ровный взгляд. — Ты забываешь ключевой факт: я очень гетеросексуал. — Ха, пожалуйста, ты чертов бисексуал. Майлз стонет, не хотя заводить этот спор. В который раз. Лаура, должно быть, увидела это, потому что она ухмыльнулась. — Ладно. Если ты такой гетеро, то посмотри на Джостена, потом в мои глаза и скажи, что он не привлекательный. — Это звучит нелепо, — жалуется он. — Просто сделай это, засранец, — закатила глаза Лаура. Майлз снова вздыхает, но поворачивается на своём месте туда, где сидят Лисы. Честно говоря, все в команде экси были привлекательными. Все в кампусе знали это, как и то, что Лисы были проблемными, и разные херовые люди слились в одну группу. Они были как красивые, так и опасные, и большая часть школы была ими увлечена. Хотя Нил Джостен был более интересный, чем остальные; может, из-за дерзости, может, из-за успеха команды после его прихода, может, из-за его странно преданных отношений с Миньярдом, но определённо из-за своей внешности, по словам друзей Майлза. Он знает, что, субъективно, Джостен симпатичный. Майлзу не нужно быть геем, чтобы понять это. Но он не был готов к тому, что увидит, когда повернёт голову. — Это кожаные шорты с высокой талией? — сплёвывает он, краснея. Это были действительно кожаные шорты с высокой талией, дополненные белой оверсайз футболкой, наполовину заправленной, и чёрными кедами. Обычно Джостен выбирает чёрные рубашки с длинными рукавами и откровенно ужасные штаны, но, по какой-то причине, сегодня он проявил чувство моды. Майлз не знает, когда это произошло, но самоводольный вид Рейнольдс говорит, что это её рук дело. Что-то скручивается в его животе. Он переводит взгляд с одежды Джостена и рельефных бёдер на его лицо. Майлз мгновенно осознаёт свою ошибку: глаза Джостена окружены длинными ресницами и чёрной подводкой. Блять. Майлз поворачивается обратно к своим друзьям. — Думаю, я могу быть би. Кулак Лауры победно взлетает вверх. — С тебя двадцать баксов, Нина. Нина ворчит, но вытаскивает деньги из своего кошелька. — Вы, ребята, ставили на мою ориентацию? — краснеет Майлз. — Нет, — говорит Лео, также доставая двадцать долларов. — Мы ставили, что Джостен устроит тебе сексуальный кризис. — Вы самые худшие друзья, о боже, — говорит Майлз, потряхивая головой. Лаура беззастенчиво пожимает плечами. Майлз вздыхает перед тем, как посмотреть на Джостена перед уходом. Нет, всё ещё прекрасный. Ему нужно ещё раз всё обдумать. Он бездумно пялится, пока рука, обвитая вокруг талии Джостена, не возвращает его в сознание и его взгляд встречается с взглядом Эндрю Миньярда, знаменитого экси вратаря, который якобы убивал людей. Который смотрит прямо на него. Чёрт. — Ребят, ребят, мы должны уйти, — в панике говорит Майлз стоя. — Миньярд заметил, что я пялюсь на его парня. Лео смотрит на него с огромными глазами. — О, чёрт. Лаура и Нина уже собрались на конце его предложения. — Чёрт, чёрт, чёрт. Мне конец. — Забудь о гробе, они никогда не найдут твоё тело, — исправляется Лаура. Майлзу нужны друзья получше. Потенциально те, из-за которых его не убьют собственнические парни-убийцы.
Примечания:
200 Нравится 3 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (3)