ID работы: 14651324

Не зря зовут меня Усянем

Слэш
PG-13
Завершён
4
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вэнь Цин: Ну и дела, как дальше жить? Тут быть скандалу непременно. Ещё никто не смог бы жить В семействах двух одновременно. Вэй Усянь: А я смогу! Вэнь Цин: А он такой… Вэй Усянь: А я упрямый. Вэнь Цин: Он такой… Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Я такой… Вэнь Цин: Не зря зовут его Усянем. Вэй Усянь: Для Вэней с Ланями вдвойне Придется сделаться проворней, Но я зато любим вдвойне И за двоих — пусть скромно — кормят А я смогу! Вэнь Цин: А он такой… Вэй Усянь: А я упрямый. Вэнь Цин: Он такой… Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Я такой… Вэнь Цин: Не зря зовут его Усянем. Он такой… Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Вэнь Цин: А ну, давай, я погляжу, Будь ты каким угодно дерзким, Едва ли ты услужишь двум Тобой возлюбленным семействам. Вэй Усянь: А я смогу! Вэнь Цин: А поглядим… Вэй Усянь: А я упрямый. Вэнь Цин: Поглядим… Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Вэнь Цин: Да, ты прав — Хвастун ты, названный Усянем. Лань Ванцзи: Вот это да! Ну и дела! Посмотрим, выйдет ли у Вэя Заботу взять о Вэнях с Лань И не смешать путь тьмы и света. Вэй Усянь: А я смогу! Лань Ванцзи: Да как сказать… Вэй Усянь: А я упрямый. Лань Ванцзи: Ну и что? Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Лань Ванцзи: Да, ты прав, Упрямец, названный Усянем. (Вэй несет защитный талисман для Вэней, его ловит Лань Цижэнь). Лань Цижэнь: Куда идёшь ты с этим талисманом? Вэй Усянь: Несу… Лань Цижэнь: Кому? Вэй Усянь: А Вам, наставник Лань. Лань Цижэнь: Но как, ведь я едва пришел? Вэй Усянь: Я издали Вас видел. Лань Цижэнь: А где же образцы для младших, что я просил? Вэй Усянь: Хотел установить для младших в ланьши защитный талисман от темных духов, а уж потом… Лань Цижэнь: Но я просил иначе. Доставь мне образцы для младших, чтоб каллиграфией заняться, а это спрячь. Вэй Усянь: Сейчас. Лань Ванцзи: Ступай. Снесу я дяде всё, что нужно. (Относит Цижэню образцы каллиграфии, а Вэй Усянь Вэням — защитные талисманы). Вэнь Цин: Хоть ты упрям, как сто ослов, Но не успеть тебе повсюду. Собьёшься с ног меж орденов, Путь тьмы и света можешь спутать. Вэй Усянь: А я смогу! Вэнь Цин: Да как сказать… Вэй Усянь: А я упрямый. Вэнь Цин: Ну и что? Вэй Усянь: Не зря зовут меня Усянем. Вэнь Цин: Да, ты прав — хвастун ты, названный Усянем. (Лань Цижэнь ловит Вэя с корзиной редьки для Вэней). Лань Цижэнь: Куда идёшь ты с этой редькой? Кому несешь ее? Вэй Усянь: Да Вам. Лань Цижэнь: Но как же, если я иду домой? Вэй Усянь: Я знал, когда вернетесь… Лань Цижэнь: А почему ты начал с редьки, где же суп из трав? Вэй Усянь: Но я привык в Илине, что суп всегда идет в конце обеда. Лань Цижэнь: У Ланей всё иначе. Распорядись о супе, а это отнеси назад на кухню. Вэй Усянь: Несу. (Лань Ванцзи распоряжается о супе, а Вэй относит редьку Вэням). Вэнь Цин (признавая, что Вэй справляется): Да, ты прав — Не зря зовут тебя Усянем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.