ID работы: 14651965

Веселые мелодии

Джен
PG-13
В процессе
9
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

Валькирия

Настройки текста
      Мигель Хименес пропал в тот самый момент, когда во время учебы в Национальном Университете ознакомился с отрывками из «Старшей Эдды». С того дня он грезил далекими холодными фьордами, северными богами, среди которых попадались и настоящие шутники, древними легендами и славными битвами. Его матушка, добропорядочная Мария Тереса Ренгифо, сеньора Хименес, уже устала молить всех святых, что ее сынок отринул эти языческие бредни и перестал смущать слух домочадцев какими-то Одинами, Тюрами, Фриггами и прочими страшными словами.       Когда разразилась война, Мигель с пылающим взором покинул университет и, взяв отцовский карабин, заявил:       — Я попаду в Вальхаллу!       — Господи, спаси и сохрани, — пробормотала Мария Тереса.       Пытаясь навести порядок в стране вместе с другими молодыми и полными энтузиазма людьми, Мигель покинул прохладную и дождливую Боготу — ведь разбойничали, в основном, в деревушках. Уже через полгода, изрядно обтрепавшись в настоящих, а не воображаемых сражениях, Мигель и думать забыл про «Старшую Эдду», про холодные фьорды и одноглазого Одина. И лишь одна надежда жила у него в сердце — что после смерти в бою, когда таковая наступит, его подхватит валькирия и унесет в Вальхаллу, где он будет вечно пировать с другими славными воинами…       После очередного столкновения с вражеским отрядом, в живых остался только сам Мигель. Без еды, воды и без отцовского карабина, он брел по джунглям, чувствуя, как с каждым шагом все сильнее болит нога. Тропа, почти неразличимая в густых зарослях, круто вильнула и привела его к реке, воды которой переливались всеми оттенками радуги — и алый, будто кровь, и золотой, и зеленый, и даже сумрачно-лиловый… Мигель пересек реку, глядя на ровный, будто ножом прорезанный, проход в скалах. Голова болела, нога дрожала, и мокрые штанины неприятно липли к коже, словно пытались стреножить.       Какой-то камушек выкатился из-под ног, и Мигель шлепнулся на землю.       — Это не Вальхалла, — печально заявил он, глядя в синее, безоблачное небо. Но возможно, он попал в Фолквангр? И тут… Стремительно наползли черные, рыхлые тучи, хоть был и не сезон дождей, и в блеске молний явилась Она. У Нее не было крылатого шлема и сверкающего нагрудника, но зато были могучие мускулистые плечи, ястребиный профиль и бездонные карие глаза, в которых отражались молнии, сверкавшие на небосводе.       — И как же тебя угораздило?.. — пробормотала Она, и, вздохнув, без усилий подняла его на руки, неся прямо в небеса. — Лола! Скажи моей маме, что нужен крепкий бульон! У него, кажется, нога вывихнута…       Мигель безмолвно висел в ее руках, пытаясь вспомнить, кто в скандинавской мифологии носил имя Лола, и можно ли считать Фрейю матерью всех валькирий… Буря стихла, а тучи расползлись, вновь открывая синее небо, когда Она донесла его до дивного чертога, который, возможно, был колумбийской версией Сессрумнира . В голове у Мигеля все перепуталось, и увидев сурового вида пожилую сеньору в винно-красном платье, он засомневался — а не сама ли Фрейя явилась к нему… Прекрасная Воительница осторожно положила его на кушетку, которую подвинул дом, и расправив плечи, вышла из дома.       — Валькирия… — мечтательно прошептал Мигель, глядя ей в след и наконец-то провалился в сон.       Через пару дней Мигель наконец-то определился, на каком он свете и познакомился со всеми членами семьи Мадригаль, включая Валькирию — то есть, конечно, Луизу Мадригаль. Эта семья была чудесной — во всех смыслах слова, они обладали дарами, самыми настоящими волшебными дарами, и совсем не походили на мифических персонажей. Тем более, из скандинавских мифов. И все равно сердце у Мигеля обрывалось каждый раз, когда он видел точеный профиль Луизы и видел ее фигуру — мощь и грация, красота самой природы была видна в каждом ее жесте и движении. Он даже попытался сочинить стихотворение, но быстро забросил это действо, потому что никакой стих не мог бы передать всю красоту и великолепие Луизы Мадригаль — разве что, Мигель бы напился меда поэзии из кувшина Браги … А вот матриарх семьи, донья Альма Мадригал, по части суровости могла бы вполне сравниться с Одином Всеотцом. Убедившись, что Мигель достаточно оправился, они принялась расспрашивать его обо всем, что происходило во внешнем мире, с каждым произнесенным словом все больше мрачнея.       — Нам нельзя оставлять проход, — наконец, заявила Альма, обернувшись к своим дочерям и сыну.       — Будущего не избежать, — заметил сын — то есть, мысленно поправил себя Мигель, Бруно Мадригаль. — Рано или поздно, но нам придется отсюда выходить.       — Но не в разгар войны! — возразила рыжеволосая Хосефа, и над ее головой пронеслась молния. «Ну точно, словно сам Тор» — тут же подумал Мигель и силой заставил себя отвлечься от мифов и легенд.       — Может, мы попросим Луизу и Исабелу замаскировать проход? — предложила Хульета, и донья Альма кивнула. Мигель, услышав имя, что было прекрасней рассвета и нежнее, чем лепестки орхидей, тут же расправил плечи.       — А я могу им помочь! — с пылом предложил он, не заметив хитрый блеск в глазах Хульеты.       — Можете, сеньор, можете, — согласилась донья Альма, переглянувшись со своей дочерью — и, почему-то, с сыном.       

      ***

             — Что-то мне этот тип не нравится, — безапелляционно заявил Камило, глядя на Мигеля, шагавшего рядом с Луизой, и тащившего ведро с камнями. Мирабель с сомнением пожала плечами — Мигель был странным, да, но, вроде бы, безобидным. Не считая того, что постоянно болтал про каких-то скандинавов с труднопроизносимыми именами.       — Он так и вьется вокруг Луизы, — проворчала Исабела. — Глаз не сводит…       — Так это ведь хорошо! — обрадовалась Мирабель.       — А если он ее обманет?       — Ну он же не самоубийца…       — И все равно, он мне не нравится. Недавно ляпнул, что я подобен какому-то… Лохи. Что за Лохи, а? Вот кто-нибудь знает? — Камило, насупившись, сложил руки на груди, и его кузины помотали головами. — Вот то-то. И вообще, его дядя Бруно видел в предсказании!       — И что? Меня дядя Бруно тоже видел в предсказании! — Мирабель тут же бросилась на защиту любимого дядюшки, сердито сверкая очками.       — И мы целых полгода жили по родственникам, пока Каситу восстанавливали! Ну… ладно, то, что дядя Бруно видел, что он придет, это ничего не значит, — сдался Камило, зная, что когда дело касалось репутации дяди Бруно, Мирабель самого Папу Римского переспорит.       Но, конечно, Мирабель тоже волновалась о чувствах сестры. Правда, на все расспросы Луиза только отмалчивалась, мечтательно улыбаясь, а самого Мигеля расспрашивать, не вздумал ли он морочить голову честной девушке, Мирабель было стыдно. К счастью, в семье был человек, который точно мог сказать, честны ли намерения Мигеля, и Мирабель вместе с Исабелой отправились к Долорес.       — Лола! — Мирабель окликнула кузину громким шепотом, и Долорес отвлеклась от любования помолвочным колечком на своем пальце, с трудом фокусируя взгляд на ней. — Ты знаешь что-нибудь про Мигеля?       — Он пришел из Боготы, — рассеянно ответила Долорес. — Там какие-то сражения, бабушка волнуется, что дойдут до нас.       — Нет, мы про то, что этот Мигель думает о Луизе? Он вообще про нее говорит что-то? — уточнила Исабела, и Долорес задумчиво наклонила голову.       — Не знаю… Он сочиняет стихи, правда, не такие хорошие, как у Мариано. Но там все время поминает какую-то Брюн… Брун…       — Он пишет стихи про дядю Бруно?! — Мирабель от волнения повысила голос, и Долорес страдальчески вжала голову в плечи. — Ой, прости.       — Нет, не про дядю Бруно. А про какую-то Брунхильду.       — То есть, этот мерзавец влюблен в какую-то женщину, а моей сестре просто голову морочит?! — разъярилась Исабела, и в ее волосах зашевелились наперстянки. — Да я ему кактус выращу в…       — Негодяй! — согласилась Долорес, и добавила с мечтательной улыбкой. — Вот Мариано пишет стихи только для меня и про меня…       — Я с ним поговорю, — пообещала Исабела, и Мирабель на всякий случай отошла от сестры на пару шагов — к наперстянкам прибавились венерины мухоловки.       

***

             Мигель окончательно смирился, что поэтического дара ему не досталось, но воспеть Луизу ему хотелось. Все в ней было прекрасно: ее характер, ее голос, улыбки и смех, нежный взгляд, сила и мощь. И его сердце начинало колотиться в груди, как сумасшедшее, стоило заговорить с ней, прекрасной Валькирией. Она была подобна Брунхильде, но он бы ни за что не поступил с ней так, как Зигфрид! Луиза была достойна любви и восхищения — и за свой кроткий нрав, и за ежедневный труд на благо всего города, и… и просто вообще, она была достойна всей любви в мире.       Мигель понимал, что в приличной семье, которой и была семья Мадригаль, такое сокровище ни за что не отдадут в жены проходимцу, которого знают меньше месяца, но в глубине души верил, что у него есть шансы.       Надежда слегка увяла, когда перед ним, в облаке из ползучих лоз, явилась старшая сестра Луизы.       — Перестань морочить голову моей сестре! Совести у тебя нет, и сердца тоже! — разъяренно прошипела Исабела, ухватив его за воротник. — Луиза — честная и порядочная девушка, и может, за горами на такие вещи не обращают внимания, но у нас здесь, в Энканто…       — Я понял! — быстро сказал Мигель, чувствуя, как колючая лоза обвилась вокруг лодыжки.       — Надеюсь! — Исабела, смерив его взглядом напоследок, исчезла так же стремительно, как и появилась. Мигель, постояв еще пару минут, расправил плечи. Точно! Он должен показать всю серьезность своих намерений — может, однажды, семья Мадригаль смилостивится над ним.       Тем же вечером, отмывшись в реке до скрипа, и переодевшись в новую рубашку, которую ему сшила младшая сестра Луизы, добрая Мирабель, Мигель отправился в Каситу. Стоя на пороге, он нервничал сильнее, чем перед поступлением в Национальный Университет, и когда дверь распахнул отец Луизы, сеньор Агустин, Мигель только нервно сглотнул.       — Я вас слушаю, молодой человек? — вежливо произнес сеньор Агустин, приподняв брови, и Мигель выпалил на одном дыхании:       — Яхчувстречтьсясвшейдчрью.       — Простите, а теперь еще раз, и по-испански, если можно, — сеньор Агустин поправил очки, и Мигель, откашлявшись, повторил:       — Я хочу встречаться с вашей дочерью.       — С которой из них? — в глазах сеньора Агустина запрыгали смешинки. — И вообще, это слишком важный вопрос, чтобы обсуждать его на пороге. Проходите, проходите…       Мигель на ватных ногах прошел в Каситу и нервно сглотнул, увидев сердитую Исабелу и мрачного Камило, скрестивших на нем одинаково неприязненные взгляды.       — У нас гости? — удивилась донья Альма, обменявшись взглядами с сеньорой Хульетой, и сеньор Агустин объяснил:       — Этот молодой человек сказал, что хочет встречаться с нашей дочерью.       — Я... я понимаю, что вы меня не знаете, — затараторил Мигель, пытаясь поймать взгляд Луизы, на щеках которой расцвел застенчивый румянец. — Но я, честное слово, с самыми благородными и честными намерениями!..       — А что за Брунхильда, которой вы стихи пишете? — с вызовом спросила Исабела, и над столом повисла тишина. Мигель покраснел и опустил голову.       — Это… Валькирия. О, прекрасная Брунхильда, будь моей женой! — выпалив это, он хлопнулся на одно колено, протянув руки в сторону Луизы.       — Валькирия? — в один голос переспросили Исабела и Долорес.       — Да кто такой этот Лохи?! — не выдержал Камило.       — Я сошью платье на свадьбу! — тут же вызвалась Мирабель, и донья Альма, вздохнув, прижала ладонь ко лбу:       — Молодой человек, мы ваш порыв оценили, но…       — Я согласна, — застенчиво сказала Луиза, и Мигель словно оказался в раю при жизни, даже ни на секунду не вспомнив про Вальхаллу.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.