Адское шоссе (Кэмерон Росс 2)

Перевод
NC-17
Завершён
186
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
132 страницы, 58 195 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник

Часть 3

Настройки
             Глава двадцать пятая              Энди захотелось пописать, но там, где она находилась, было слишком тепло и удобно, поэтому она проигнорировала позыв. Она лежала на боку, Кэмерон, защищая ее, обвилась вокруг нее сзади. Андреа, переплетая свои пальцы с пальцами Кэмерон, переместила ее руку к своей груди и глубоко вздохнула, когда пальцы Кэмерон сжались.       - Ты пытаешься мне что-то сказать? - пробормотала Росс ей на ухо.       - Нет. Я просто хотела, чтобы ты прикоснулась ко мне. Все хорошо?       Энди почувствовала, как ее поцеловали за ухом, и, закрыв глаза, покрепче прижала руки Кэмерон к себе.       - Ты хорошо спала? - прошептала Росс.       - Да. Я не помню, чтобы просыпалась хоть раз, - она перевернулась на спину, ее губы нашли губы Кэмерон. - А ты?       - Да, - она приподнялась на локте, ее пальцы лениво задвигались кругами вокруг груди Андреа, соски которой сразу затвердели.       - Не начинай того, что не сможешь закончить, - предупредила Андреа.       Кэмерон опустила голову, ее рот накрыл уже возбужденный сосок. Андреа застонала, прижимаясь ближе, и раздвинула ноги, приглашая Росс оказаться между ними. Ее тело выгнулось, встречая толчок, руки заскользили по спине и, спустившись вниз, обхватили ее тело, крепко прижав к себе.       Она снова застонала, когда губы Кэмерон оказались на другой груди, а язык прошелся по соску. Энди почувствовала возбуждение Кэмерон на своем бедре и снова выгнулась, открываясь перед нею.       - У нас есть время? - пробормотала она, ее тело жаждало большего.       Кэмерон не ответила, а вместо этого захватила ее губы в страстном поцелуе, ее язык решительно задвигался во рту Энди. Она почувствовала, как рука переместилась между их телами, а пальцы скользнули вдоль ее влажных набухших складок, раскрывая их и обнажая клитор.       - О боже! - простонала Андреа, крепко обнимая Кэмерон, их клиторы терлись друг о друга в медленном идеальном ритме. Ей хотелось часами оставаться здесь, прижимаясь друг к другу влажными телами. Но у них не было этих часов, и она уступила требованию своего тела об освобождении. Затаив дыхание, она содрогнулась, ее тело запульсировало рядом с телом Кэмерон, тоже поддавшемуся оргазму.       Они были влажными от пота, Кэмерон нехотя скатилась с нее, их дыхание медленно приходило в норму. Дотянувшись до телефона, она застонала, увидев время.       - Они будут здесь через двадцать минут.       Андреа откинула волосы с лица.        - Отличная компания, - сухо сказала она, ее тело все еще гудело от прикосновений Кэмерон, которая наклонилась и быстро поцеловала ее.        - Я думаю, чтобы сэкономить время, мы должны принять душ вместе.       Энди засмеялась.        - Милая, если мы будем принимать душ вместе, то едва ли успеем за двадцать минут.              Но они все же успели насладиться несколькими игривыми влажными моментами. Когда прибыла команда, они сидели и потягивали кофе. Волосы Кэмерон уже высохли, но у Андреа все еще были влажными. Она пригладила их и случайно взглянула на Росс, которая нежно улыбнулась ей, прежде чем открыть дверь.       - Еще утро, а уже больше сорока градусов, - пожаловался Эрик, входя в помещение с кондиционером. - Как здесь живут люди?       - Это сухой жар, - автоматически ответила Андреа. - К нему со временем привыкаешь. Хотя в Седоне никогда не было настолько жарко.       Роуэн пробормотала "Привет" и направилась прямо в кабинет.       Кэмерон улыбнулась ей, затем перевела взгляд на остальных.       - Надеюсь, вы все хорошо выспались ночью.       - Ну, вы двое выглядите безусловно отдохнувшими, - заявил Эрик и рассмеялся, когда Андреа покраснела.       Она посмотрела на Кэмерон и осталась довольная тем, что та тоже покраснела. А почему бы и нет? Всего полчаса назад они были обнажены и занимались любовью.       - Мы спали... очень хорошо, - сказала Кэмерон. - Спасибо.       Рейнольдс откашлялся, на его лице появилось удивленное выражение.        - Кофе? -  спросил он.       - Конечно. Угощайтесь, - она указала на шкафчик, где хранились чашки.       - Сегодня утром мне позвонили из департамента шерифа, - сказал он. - Туннель действительно был подготовлен к взрыву, так что спасибо тебе.       - Пожалуйста, - ответила Кэмерон.       - Выход из него оказался примерно в сорока метрах от шоссе. Там была небольшая наклонная площадка.       - А мотоцикл?       - Вполне возможно, - сказал он, отпивая кофе. - Учитывая, как все вокруг любят строить догадки, думаю, мы согласимся с этим.              Андреа была удивлена мягким поддразниванием Рейнольдса. Очевидно, они с Кэмерон оставили в прошлом свои предыдущие споры о разумности предположений.       - Неудивительно, что мы ничего не услышали, - сказала Кэмерон. - До дороги было почти километр.       - Так ты действительно думаешь, что патрульную машину оставили в том месте в качестве уловки? - спросила Карина.       - Я думаю, он хотел, чтобы мы сосредоточили наши поиски в том районе, да. Мы нашли его дом, его убежище, поэтому он больше не чувствует себя комфортно. Он чувствует себя затравленным, и это действительно так. Я думаю, именно поэтому он отправился к единственному человеку, которому мог доверять - к Бадди Берку.       - А Бадди, скорее всего, не захотел помогать, - предположил Эрик. - Или, еще хуже, Бадди сложил два и два и пригрозил сдать его полиции.       Андреа покачала головой.        - Мы знакомы с Берком. Он не показался нам настолько умным.       Кэмерон кивнула.        - Да. Все, что я помню о нем, это то, что он вечно плевался табачной слюной и постоянно спрашивал нас, действительно ли мы из ФБР.       Рейнольдс фыркнул.        - Я могу понять его.       - Нет, я думаю, Бадди отказался помогать ему, поэтому его пришлось уговаривать.       - Уничтожив семью, - заключила Карина. - Но, если Берку пришлось все это наблюдать, я не могу представить, чтобы он вообще был в состоянии функционировать. Большинство мужчин это свело бы с ума.       Роуэн вышла, держа в руках ноутбук.        - Есть пара попаданий, - сказала она. - На самом деле три, но одно место в данный момент занято, так что мы можем вычеркнуть его, - она села на край диванчика рядом с Кариной. - Есть заброшенный дом, который раньше принадлежал бабушке с дедушкой. Они продали его еще в 1992 году, и с тех пор у него сменилось три владельца.       - Берку сколько тогда было? Десять? Одиннадцать?       - Да. Одиннадцать. Этот дом расположен в высокогорной пустынной местности между Юкка-Вэлли и Твентинайн-Палмс. Затем я нашла другую недвижимость, в которой больше никто не живет, во всяком случае, согласно налоговым отчетам. Но я нашла изображение со спутника, - она показала им ноутбук, - вы можете видеть здесь пару строений. Небольшой сарай или что-то в этом роде. Это находится здесь, в районе Барстоу, на I-15, недалеко от Ньюберри-Спрингс.       - Значит, прямо в его охотничьем угодье.       - Точно. Всего в паре миль от заброшенного аквапарка. Раньше оно называлось Лейк-Делорес, а теперь Рок-А-Хула, - сказала Роуэн с усмешкой. - Это последнее название, которое он использовал. Находится недалеко от I-15. Закрыто в течение последних десяти лет.       - Хорошо. Кому принадлежит дом недалеко от Барстоу?       - "Креозот Пропертиз". В настоящее время выставлен на продажу.       - А дом бабушки и дедушки в районе высокогорной пустыни?       - Банку. Двадцать лет назад его бабушка и дедушка владели обоими объектами.       - Они все еще живы?       Роуэн покачала головой.        - Оба умерли.       - А как насчет родителей?       - Разведены. Мать Берка живет в Бейкерсфилде. Местонахождение матери Баскина неизвестно. Отец, который является биологическим отцом как Берка, так и Баскина, живет в Лас-Крусесе, Нью-Мексико. Он снова женился.       - Бейкерсфилд близко, - сказал Рейнольдс. - Давайте свяжемся с тамошним управлением полиции, просто на всякий случай.       Кэмерон кивнула.        - Не помешало бы, чтобы кто-нибудь допросил и отца, но я не думаю, что Баскин связался бы с ним. Мне кажется, это его война, я думаю, она разыгрывается здесь.       Джек, до сих пор молчавший, кивнул.        - Я согласен. Это его территория. Он здесь живет, здесь охотится, здесь убивает. Он знаком со здешними делами.       - У него вполне может быть сколько угодно мест, где он чувствует себя в безопасности. Как мы узнали из опроса полицейских, тут много заброшенных домов и предприятий. Полно мест, где можно спрятаться, - высказал свое мнение Эрик.       - Я все еще в недоумении по поводу патрульной машины, - сказала Андреа. - Очевидно, что ему нужно было спрятаться. Но зачем тратить время на то, чтобы бросить машину? Если это попытка выбросить нас из поисковой сетки, то это безумие.       - Да неужели? - спросила Кэмерон. - Шеф Хадли готов был направить все свои силы в район машины.       - Машина была оставлена на севере, вдали от любого из возможных безопасных для него мест, - сказала Роуэн.       - Верно. И вдали отсюда, - добавила Андреа. - Тогда почему он тратит на это время, рискуя, что его поймают? Почему он не прячется?       - О чем ты думаешь? - спросила Кэмерон.       - Я не знаю, - сказала она. - Просто все это кажется мне неправильным. Вся эта история с машиной не имеет для меня никакого смысла. Если у него Берк, почему бы просто не забрать его и не оставить машину? Зачем отводить машину в сторону и бросать ее? - она пожала плечами. - Может быть, я слишком много думаю.       Кэмерон покачала головой.        - Нет. Именно этим мы сейчас занимаемся. Размышляем, - она с ухмылкой взглянула на Рейнольдса. - Я хочу, чтобы каждый мог свободно выражать свои мысли.       - Я думаю, он бросил машину как можно дальше к северу, чтобы заставить нас хотя бы присмотреться к тому направлению, - сказал Джек. - Если после этого мы отправились бы на север, а он - на юг, тогда у него появилась бы хорошая фора.       - Фора в чем? - спросил Эрик. - В перестрелке?       - А если в это уравнение внести Берка? Он держит его в плену или тот помогает ему по собственной воле? У него может быть полицейская рация. Возможно, он знает все, что вокруг происходит.       - Но может ли он предполагать, что мы найдем эти объекты? Его бабушка и дедушка похоронены, дома несколько раз сменили владельцев, - сказал Рейнольдс.       - Это как раз тот шанс, которым мы должны воспользоваться, - ответила Кэмерон. - Возможно, мы ошибаемся во всем. Черт возьми, может быть, он отправился на юг и уже гуляет по Мексике.       - Я так не думаю, - высказала свое мнение Андреа. - Серийный убийца - не убегает просто так. Он продолжает играть в игру, пока его не поймают. Для него это просто небольшой прокол, - добавила она. - В нем все еще живет непреодолимое желание убивать и пытать. То, что он сделал с семьей Берк - удовлетворит ли это его на какое-то время?       - Я согласна, - произнесла Карина. - Как сказал Джек, это место - его охотничьи угодья, здесь он охотится и убивает. Я не думаю, что он убежит.       Кэмерон развела руками.        - Тогда ладно. Какой участок выбираем? На юге, в Твентинайн Палмс? - она с приподнятой бровью повернулась к Роуэн, которая что-то быстро печатала на ноутбуке.       - Судя по всем имеющимся у нас новым данным, плюс подключение новых объектов, наибольшая вероятность выпадает все же на Твентинайн Палмс. Семьдесят три процента. Дом здесь, недалеко от Барстоу, составляет всего тридцать четыре.       Росс взглянула на Рейнольдса, затем на Андреа, которая не удивилась следующим словам Кэмерон.       - Мы с Рейнольдсом возьмем Твентинайн Палмс. Я хочу, чтобы вы четверо проверили дом в Барстоу.       Эрик поднял руку, чтобы возразить, но Кэмерон остановила его.       - Мы вызовем департамент шерифа для подкрепления. Вы тоже.       - Но зачем посылать четверых в дом с наименьшим процентом? Если мы…       - Это не обсуждается, - ответила она.       Андреа не понимала, каковы были мотивы Кэмерон в отношении остальных членов команды. Что касается ее, она точно знала: после того, что произошло прошлой ночью, Кэмерон сделает все возможное, чтобы удержать Андреа подальше от похожей ситуации. Часть Энди была зла на нее за это, и позже она выскажет свое слово, а еще она знала, что лучше не спорить с ней прямо сейчас. Как сказала Кэмерон, это не обсуждается.              Они находились более чем в часе езды от Барстоу до высокогорной пустынной местности недалеко от Твентинайн-Палмс. Роуэн все еще находилась в кемпере, поддерживая связь с обеими командами и предоставляя помощь с GPS, а так же озвучивая обновления.       - Получили ответ по ДНК с предметов, которые забрали из мотеля в Нидлс, - сказала она. - Совпадение по Сьюзи Белл. Не то чтобы на данный момент это имело значение.       - Команда криминалистов продолжает работу?       - Да. Они работают в Эппл-вилле.       Кэмерон взглянула в зеркало заднего вида и увидела две машины, следовавшие за ней. Департамент шерифа не проявил ничего, кроме сотрудничества. За это она была благодарна. Не было такой драмы, как с шефом полиции Хадли.              - Не хочешь рассказать мне, почему ты разделила команду неравномерно? - спросил Рейнольдс.       - Я думаю, ты знаешь почему.       - Да. Полагаю, ты хочешь, чтобы мы повеселились.       Кэмерон вздохнула.        - Она злится на меня.       - Без сомнения.       - Я имею в виду, по-настоящему бесится, - добавила она.       - Я ее не виню.       - Ты думаешь, я не права?       - То, как ты пытаешься защитить ее, не позволяет ей выполнять свою работу. Ты перегибаешь палку.       Кэмерон улыбнулась.        - Забавно. Но ты в значительной степени повторил ее слова.       - Но?       - Но я не думаю, что она полностью оправилась от того, что случилось той ночью - эмоционально, по крайней мере. И после того, что они нашли в доме Берков. Внешне она ведет себя так, как будто с ней все в порядке. Но я знаю Андреа, - Кэмерон быстро взглянула на него. - Ради бога, он приковал ее к этому проклятому, залитому кровью столу! И накачал наркотиками! Ее чуть не постигла та же участь, что и других. Это, должно быть, может кого угодно свести с ума.       Рейнольдс покачал головой.        - Я не думаю, что ты отдаешь ей должное. Она оказалась жертвой, потому что мы сделали ее жертвой. Таков был план, мы придумали его почти из ничего, но он на самом деле сработал, что для меня до сих пор удивительно.       - Учитывая, что все было основано на предположениях?       - В основном, да.       - Нет. Частично на предположениях, а в основном на поисках Роуэн и алгоритмах.       - Но на самом деле, каковы были шансы, что мы найдем нашего парня с первой попытки?       Кэмерон рассмеялась.        - Если я точно помню, то шансы были в шестьдесят восемь процентов.              Джек вез их по I-15, рядом с ним сидела Карина. Андреа все еще была немного обижена на Кэмерон и ненавидела то, что они расстались сердитыми. Ну, по крайней мере, она была сердита на Кэмерон, которая все еще пыталась защитить ее.       "Ты обращаешься со мной как с чертовым ребенком".       "Нет, это не так. Я даже не отношусь к тебе как к своей любовнице. Я отношусь к тебе как к агенту, который получил травмирующий опыт и которому нужно на время отойти в сторону. Если бы ты все еще была полицейским, тебя бы отправили к психиатру, прежде чем позволили вернуться к исполнению обязанностей".       "Чушь собачья! Если бы мы не спали вместе, тебя бы это не волновало".       "Неправда. Если бы это произошло с Кариной, я сделала бы то же самое, черт возьми!"       "О, ну конечно, раз уж мы заговорили о любовниках и все такое. Почему бы тебе не привести в пример кого-нибудь другого, с кем ты еще не спала?"       Энди знала, что ведет себя как ребенок, но ненавидела то, что Росс недостаточно доверяла ей, чтобы справиться с этим. Она задавалась вопросом, почему Кэмерон никому из них не доверяла в достаточной степени, поскольку отправила их всех вместе на то, что было не более чем формальной проверкой. По работе в Седоне она знала, что тридцать четыре процента - это ничто. С таким же успехом могло быть и десять процентов.       - Ты в порядке? - прошептал Эрик.       - Нет. Я в бешенстве!       - Подрались немножко, не так ли?        - Да чушь собачья какая-то происходит, - сказала она.       - Что? Неужели ты сердишься из-за маленького путешествия, в которое мы отправились?       - Да. Нам следовало всей группой ехать в Твентинайн Палмс. Зачем в качестве прикрытия доверять департаменту шерифа?       Карина повернулась и посмотрела на них, очевидно, подслушав разговор.       - Кэмерон следует процедуре, - сказала она. - В армии, когда есть две возможные цели, вы не отправляете всю элитную команду к одной их них, а пехотинцев - к другой. Кроме того, она пытается защитить тебя, и ты это знаешь.       - Да. Именно эта часть бесит меня больше всего.       - Что это говорит об остальных из нас? - спросил Эрик.       Карина улыбнулась.        - Андреа и Рейнольдс - единственные двое, кому Кэмерон действительно доверяет. А мы для нее, к сожалению, пехотинцы, - ответила она, пожимая плечами.       Андреа знала, что это правда. Хотя к ним можно было бы добавить и Роуэн. Кэмерон так сильно на нее полагалась и доверяла ей. Она ни разу не позвонила Джейсону, чтобы тот помог ей с алгоритмами, а просто предоставила Роуэн сделать свое дело. Остальным - Джеку, Эрику и Карине - нет, Кэмерон не доверяла им. Не то чтобы у нее были какие-то причины для этого, просто она недостаточно работала с ними, или уже давно не работала, как в случае с Кариной.              Она тяжело вздохнула и снова посмотрела в окно. Они проезжали мимо старого аквапарка, на территории которого все еще росли пальмы.       - Сумасшедшая идея для аквапарка, не так ли?       Она повернулась к Эрику.        - Что? Аквапарк посреди пустыни?       - Не только это. У черта на куличках, посреди пустыни. Для этого здесь живет недостаточно людей. На кого они рассчитывали?       - На движение из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас, - сказал Джек.       Эрик засмеялся.        - Да, верно. Я мечтаю об игровых автоматах и шоу-герлз, но останавливаюсь в пустыне, чтобы немного поиграться на водных горках? Я так не думаю.       - Очевидно, что их план не сработал.       - Вот эта дорога, - сказала Карина, следуя указаниям GPS на телефоне. - Роуэн? Ты все еще с нами?       - Да. Дорога должна закончиться тупиком у большего из двух сараев. Второй сарай примерно в ста метрах к северу.       - Хорошо. Мы уже видим первый сарай, - сказала она.        - Я отключаю громкую связь, - Карина взглянула на остальных. - Наушники.       Андреа включила телефон и набрала номер, который Роуэн установила для них. Подключившись, она вставила один наушник.       - Я в деле, - доложила она.       - Принято, - сказала Роуэн. - Эрик? Джек?        - Я слушаю, - ответил Эрик.       - Я тоже.       - Хорошо. Как сказала бы Кэмерон, быстро и тихо.              Глава двадцать шестая              Кэмерон свернула на подъездную дорожку, по сторонам которой стояли стволы давно засохших пальм. Дом находился довольно близко к дороге и отчаянно нуждался в ремонте. Постоянный ветер с песком сделали свое дело, в результате чего краска почти ободралась. Старая, выцветшая вывеска "Продается" была небрежно прислонена к крыльцу и почти скрылась за кактусом, оставленным расти без присмотра.       Не было никаких признаков автомобиля, никаких свидетельств того, что кто-то проезжал по подъездной дорожке, но она знала, как быстро здесь заметает следы. Она остановила машину и вышла, ожидая, пока четыре помощника шерифа сделают то же самое. У Рейнольдса был включен телефон, и Росс кивнула ему.       - Сообщи Роуэн, что мы на месте. Выясни, где другая команда, - произнесла она, прежде чем направиться к помощникам шерифа. - Двое со мной, двое с Рейнольдсом, - распорядилась Кэмерон. - Сначала проводим зачистку дома, а затем территории.       - Другая команда только что подключилась, - сказал Рейнольдс. - Никаких признаков транспортных средств. Они как раз сейчас проверяют сараи.        - Хорошо. Ты заходи сзади.       Переднее крыльцо заскрипело под их весом. Она заглянула внутрь через разбитое окно, удивленная тем, что внутри все еще стоит мебель. Возможно, здесь все-таки кто-то жил. Росс жестом велела помощникам шерифа отойти в сторону и медленно открыла сетчатую дверь; старые петли протестующе заскрипели, возможно, что дверь не открывали годами.       Она повернула ручку. Заперто. Кэмерон собиралась отступить назад и выбить дверь, но один из помощников шерифа остановил ее.       - Я сделаю это, мэм.       Она отступила, затем произнесла:        - Никогда больше не называй меня мэм.       - Да, мэм... я имею в виду, нет, мэм… Я не буду, мэм.       - Господи, - пробормотала она, закатывая глаза. - Просто сделай свое дело.       Один мощный удар, и дверной косяк разлетелся вдребезги. Помощник шерифа толкнул дверь, затем позволил Кэмерон войти первой. Подняв пистолет и приготовившись, она вошла в маленькую комнату, которая действительно была все еще обставлена. Толстый слой пыли указывал на то, что ею давно не пользовались.       - Иди сюда, - позвал Рейнольдс. - Кухня.       Они направились на звук его голоса и резко остановились. Берк был привязан к стулу, одна сторона его головы отсутствовала из-за огнестрельного ранения пулей крупного калибра.       - Черт, - пробормотал один из помощников шерифа, стоявший позади нее. - Вот тебе и братская любовь.       Кэмерон бросила взгляд на Рейнольдса, затем повернулась к помощникам шерифа.        - Прочесать дом.       - Его табельное оружие пропало, - сказал Рейнольдс, указывая на пустую кобуру.       - Судя по дырке в голове, я бы сказала, что его использовали для убийства.       - Да. И мы можем предположить, что теперь оно у Баскина.              Сарай побольше, хотя и явно заброшенный, находился в довольно приличном состоянии. Андреа предположила, что он был размером десять метров на двадцать. Окон не было, двойная дверь надежно заперта на висячий замок.       - Могу я пальнуть в него? - спросил Эрик.       - Как насчет того, чтобы использовать болторез, - сказал Джек. Приподняв брови, он посмотрел на одного из двух помощников шерифа, которые сопровождали их. - У вас есть?       - Да, сэр.       - Не похоже, что недавно кто-то был здесь, - сказала Карина, обходя здание сбоку, ее взгляд был прикован к камням и песку, окружавшим здание. - Следов нет.       - Здесь не сохраняются следы, - ответила Андреа. - Ветер все время перемещает песок.       - Держи, - помощник шерифа передал болторез Джеку.       Они все отступили назад, а Джек открыл двойные двери. На них обрушился порыв горячего воздуха, а затем ничего. Помещение было совершенно пустым. Используя фонарики, они вошли внутрь, осмотрели пол и стены, но не было ничего, кроме удушающей жары. Андреа почувствовала, что между грудей у нее выступил пот, и одинокая струйка скатилась по щеке. Она нетерпеливо вытерла его, затем повернулась, чтобы выйти на улицу, где было немного прохладнее.       - Мы действительно чего-то ожидали? - спросил Эрик.       - Нет.       - Давай, - сказала Карина. - Давайте проверим маленький сарай.       Андреа убрала оружие в кобуру, снова вытерла пот с лица и увидела, что Эрик делает то же самое. Джек и два помощника шерифа последовали за Кариной в другой сарай.              - Ребята, вы слышите меня? - Голос Роуэн прозвучал у нее в ухе.       - Что случилось? - спросила Андреа, они с Эриком последовали за остальными.       - Рейнольдс вышел на связь. Они нашли Берка. Мертвым, - Эрик повернулся, и их взгляды встретились.       - Принято, - сказала Андреа. - Здесь, в большом сарае, ничего нет. Сейчас проверим маленький.       - Держи меня в курсе. Я передам это Кэмерон.       - Да. Конечно, - она пожала плечами. - Я думаю, мы получили ответ на вопрос, помогал ему Берк или нет.        - Вижу кровь! - крикнула Карина.       Андреа и Эрик обернулись, наблюдая, как Карина и Джек встали напротив двери, на этот раз без навесного замка. Они держали оружие наготове, двое помощников шерифа стояли рядом с ними.       - Интересно, почему у этого сарая нет замка, - пробормотала Энди вслух.       - Действительно. Тот был заперт, как будто в нем хранилось золото или что-то в этом роде. И все же он оказался пуст. Этот…              Речь Эрика была прервана, поскольку взрыв буквально на щепки разнес небольшой сарай. Андреа смотрела на все это как в замедленной съемке. В конце концов, она уже видела такое раньше - свою команду, уничтоженную взрывом. В мгновение ока у нее перехватило дыхание. Сила взрыва сбила Эрика с ног и ударила его телом прямо в нее.       Снова дежавю - взрыв, огонь, боль. Только на этот раз пострадали не ее возлюбленная Эрин и не ее лучший друг Марк. Нет, но, тем не менее, это не уменьшило ее боль от ужаса произошедшего.       Андреа почувствовала под собой твердую пустынную землю, камни врезались ей в спину. Эрик лежал, растянувшись на ней и прикрывая ее, вес его неподвижного тела тяжело давил ей на грудь. Она откинула голову назад, не в силах бороться с неизбежным, глаза закрылись, и чернота окутала ее.              - Больше ничего нет, - сказал Рейнольдс, когда они закончили осмотр внешнего периметра дома.       - Роуэн позвонила в CSI*?       *CSI - Служба криминальных расследований полиции США       - Да. Они уже в пути.       Уперев руки в бедра, она осматривала местность вокруг них и задавала себе вопрос: куда, черт возьми, запропастился Баскин.        - Ты думаешь, он все еще ездит на мотоцикле?       - В этом есть свои плюсы и минусы, - ответил Рейнольдс, вытирая лоб. - Если да, то он легкая добыча. Уязвим. И все же на байке он способен гораздо лучше избегать сложных ситуаций, чем в машине, - он пожал плечами. - Что тебе подсказывает твоя интуиция?       Кэмерон уставилась на него, качая головой.        - Ты все еще при галстуке, Рейнольдс? Уже под пятьдесят градусов.       Он снова вытер пот с лица.        - Галстук или нет, все равно чертовски жарко.       Она громко рассмеялась, увидев блеск пота на его темной коже.        - Я впервые слышу, как ты упомянул черта, Рейнольдс. Настолько плохо я на тебя влияю?       - Вряд ли.       Она оглянулась на дом, на окружающий его пустынный пейзаж и четырех помощников шерифа, тихо разговаривающих между собой.        - Мое чутье подсказывает, что он передвигается на мотоцикле.       Рейнольдс кивнул.        - Мое тоже. Я думаю, возможно… - он наклонил голову, плотно прижимая наушник к уху. - Подожди. Что?       Кэмерон нахмурилась, пытаясь прочесть выражение лица Рейнольдса. Внезапно помощники шерифа начали проявлять бурную активность и все разом потянулись к своим рациям. Рейнольдс повернулся к ней.        - Достань телефон.       - Что?       - Это Роуэн! Достань свой телефон!       Чувство страха охватило ее, когда она выудила свой телефон из кармана. Ее рука задрожала, и ей захотелось забросить телефон подальше в пустыню, не желая слышать, что Роуэн собиралась сказать ей.       - Да. Это я.       - Произошел взрыв, Кэмерон. Я потеряла связь с командой.       Глаза Росс метнулись к Рейнольдсу, их взгляды встретились.        - Как понимать, что ты потеряла связь? Тебе никто не отвечает?       - Не только. Сигнала нет. Я предполагаю, что произошел взрыв... ну, он, очевидно, вывел телефоны из строя, если...       Кэмерон стало трудно дышать, стеснение в груди высасывало из нее воздух. Она прочистила горло, пытаясь сосредоточиться.        - Департамент шерифа?       - Да, я уведомила их. Они уже в пути.       - Хорошо. Мы тоже в пути, - она замолчала. - Выясни, что, черт возьми, происходит, Роуэн.       Она направилась к помощникам шерифа, до которых тоже только что дошла новость о взрыве.       - Вы что-нибудь знаете? - спросил один из них.       Она покачала головой, задаваясь вопросом, не выдает ли лицо ее нервозность.        - Нет. Но мне нужно, чтобы вы четверо остались здесь, - она указала на дом. - Оцепите место происшествия, пока сюда не прибудет команда криминалистов.       - Мы знаем правила игры.       В любой другой день Кэмерон ответила бы резкостью, но не сегодня. Она просто развернулась и пошла к своему грузовику. Рейнольдс перехватил ее.              - Позволь мне вести.       - Черта с два! - рявкнула она, пытаясь открыть дверь.       - Ты не в состоянии. Позволь мне вести.       Кэмерон посмотрела на него, желая сказать, чтобы он сунул свою задницу на пассажирское сиденье, но взгляд его был искренним, а не снисходительным. Она кивнула.       - Прекрасно, - она поспешно обошла пикап с другой стороны. - Но я жду, что ты нарушишь все существующие правила дорожного движения.       - Согласен.       Верный своему слову, Рейнольдс выехал с подъездной дорожки, разбрасывая колесами машины камни во все стороны, его занесло и он вылетел на шоссе. Едва успев пристегнуть ремень безопасности, Кэмерон удержалась, когда ее отбросило к двери.       Она промолчала, ее глаза смотрели прямо перед собой. Кэмерон не смела думать о том, что сможет увидеть. Не могла этого вынести. Все, что она могла видеть, было лицо Андреа, ее красивые глаза, пытающееся сегодня утром скрыть гнев. Несмотря на ее мольбы, Кэмерон отправила ее с командой в дом, который вообще с трудом попал в алгоритм. Они обе подозревали, что это будет бессмысленная поездка. Вероятно, поэтому Энди была так зла на нее.       "Ты обращаешься со мной как с ребенком".       Кэмерон зажмурила глаза. Нет, не как с ребенком. Она обращалась с ней как со своей возлюбленной. Так и было, делала все, что могла, чтобы защитить ее. Кэмерон стукнула кулаком по приборной панели.       - Черт возьми! - заорала она. - Там ничего не должно было случиться. Тридцать четыре процента - это практически ничего, - добавила она. - Ничего!       - Перестань винить себя.       - Кого, черт возьми, еще я должна винить?       - Как насчет Баскина?       - Я отправила их туда, Рейнольдс. Я отправила туда ее, - она схватилась за грудь, чувствуя, как разбивается ее сердце. - Я не могу потерять Энди, - прошептала она, проклиная слезы, которые начали капать. - Черт возьми! - снова крикнула она, сердито вытирая лицо.       Рейнольдс взглянул на нее, но ничего не сказал. Пока они мчались обратно в Барстоу, он буквально летел по шоссе, а сквозь ее слезы пустыня казалась ей размытым пятном.              Андреа несколько раз моргнула, осознавая, что на ней лежит тело. Эрик. Она почувствовала запах дыма от горящего сарая и попыталась понять, как долго была без сознания. Судя по пламени, недолго.       Освободив руку, она потянулась и коснулась Эрика, ладонь ощутила его теплую кожу. Энди чуть не вскрикнула от радости, когда почувствовала пульс на его шее.       - Эрик... Боже, ты жив, - она боялась пошевелить его, но знала, что должна. Ей показалось, что вдалеке она слышит сирены, или, может быть, это было просто принятие желаемого за действительное. - Эрик, - повторила она. - Я собираюсь перевернуть тебя.       Он застонал, когда она сделала это. Отодвинув его достаточно, чтобы можно было сесть, Энди уложила Эрика на спину и вытащила из-под него ноги. Затем немедленно опустилась на колени рядом с ним и нежно погладила его по лицу.       - Эрик, ты слышишь меня? - На его голове был ужасный порез и образовалась большая шишка. Она наклонилась ближе и произнесла ему прямо в ухо. - Эрик? Давай, приятель, открой глаза.       Еще один стон, и она увидела, как его веки затрепетали. Андреа сжала его руку, ожидая увидеть, как открываются глаза, но они так и не открылись.       Она наконец огляделась и увидела, что осталось от сарая. А еще увидела тела, все четыре - искалеченные и обгоревшие. На мгновение ее мысли вернулись в Лос-Анджелес, к засаде, к ее команде, к Эрин и Марку. Она прогнала видение и снова повернулась к Эрику, чья рука больно сжимала ее.       - Ты можешь открыть глаза?       - У меня… в ушах звенит, - прошептал он.       Она чуть не рассмеялась, наклоняясь поближе к его лицу.        - У меня тоже.       Сирены теперь звучали громче, и она знала, что к ним направляется помощь. Потянувшись к телефону, она обнаружила, что экран разбит. Энди включила его, но, ничего не услышав, похлопала Эрика по карманам, разыскивая его телефон.       - Прекрати. Я не хочу, чтобы Кэмерон стреляла в меня.       Она подняла взгляд, ее улыбка превратилась в ухмылку, когда его теплые глаза встретились с ее взглядом.        - Телефон?       - Я его пристегнул.       Она огляделась вокруг, но не нашла телефона. Ей нужно было связаться с Кэмерон. Роуэн, видимо, услышала взрыв и сообщила об этом. Без сомнения, Кэмерон к этому времени уже сошла с ума.       - Остальные? - спросил Эрик, пытаясь сесть. - Джек? Карина?       Она покачала головой.        - Нет. Только мы. Лежи спокойно. У тебя ужасный порез на голове.       Он снова закрыл глаза.        - Все произошло так быстро.        - Да. Они... они даже не поняли, что их ударило.       - Я слышу сирены, - пробормотал он.       - Да. Они почти здесь, - Энди все еще крепко держалась за его руку и благодарила бога, что с ним, похоже, все было в порядке. Благодарила искренне, что бог не оставил ее в полном одиночестве, единственной оставшейся в живых, чтобы нести вину. Она покачала головой, проясняя мысли. Нет, она не пошла бы снова по этому пути. Но, боже, как же ей хотелось, чтобы Кэмерон оказалась здесь. Она нуждалась в ней. Ей нужна была ее сила. Ей нужно заглянуть в ее глаза и увидеть, что все будет хорошо.       Андреа печально улыбнулась. Даже если бы у нее был телефон, у нее не было бы возможности связаться с ней. Номер мобильного Кэмерон был заблокирован в ее телефоне. У нее не было причин запоминать его. И временный номер сообщества Роуэн, как она его назвала, тоже был там.       Она вздохнула с облегчением, когда в поле зрения наконец-то появились мигающие аварийные огни, сигнализирующие о том, что помощь уже близко. Для Эрика, конечно. Не для Джека и Карины. Не для двух ни в чем не повинных заместителей шерифа, которых просто так назначили сегодня к ним в команду. Нет.       Для них ни у кого не было никакой помощи.              Глава двадцать седьмая              Увидев на экране имя Роуэн, Кэмерон схватила телефон. Ее рука дрожала, она боялась отвечать на звонок. Наконец она глубоко вздохнула и кивнула Рейнольдсу, прежде чем ответить.       - Росс, - ее голос был хриплым от эмоций. - Что у тебя?       - Я мало что знаю, Кэмерон. Все, до чего я смогла добраться, - это их радиосвязь.       - Хорошо, - она сглотнула. - Насколько все плохо?       - Кэмерон... пострадало четверо. Двое выжили.       Кэмерон почувствовала, что у нее перехватило дыхание, и крепко зажмурилась.        - Что с Андреа? - она смахнула снова навернувшиеся слезы. - Мне нужно знать, все ли в порядке с ней, - хрипло произнесла Росс. - Пожалуйста, Роуэн. Мне нужно это.       - Я не знаю, Кэмерон. Просто повторяю то, что услышала по радио. И степени травм я тоже не знаю. Я пыталась найти кого-нибудь, кто помог бы мне, но уверена, что пока там полный хаос. У них там были своих двое, - напомнила Роуэн.       - Продолжай попытки, Роуэн. У нас осталось еще около пятнадцати минут пути, - она отключилась и посмотрела на Рейнольдса, больше не волнуясь о том, что он увидит ее слезы. - Четверо мертвы, - тихо произнесла она. - Роуэн не знает... кто.       Рейнольдс удивил ее, протянув руку и взяв за ладонь.        - Сохраняй веру, Кэмерон.       Она кивнула.        - Я не могу потерять ее. Просто не могу, - она вытерла слезы, злясь на себя за потерю контроля. - Клянусь, если ты кому-нибудь расскажешь об этом, я тебя пристрелю.       Он положил обе руки на руль, не снижая скорости.        - Ты знаешь, это была и моя команда тоже, - сказал он. - До этого дела я не был знаком с Эриком и Кариной, но Джек, черт возьми, я знаю его много лет.       - Я понимаю. Прости, дружище. Все это полный трындец, - Кэмерон сильно сжала переносицу, пытаясь сосредоточиться. К сожалению, Андреа была единственной, о ком она могла думать. - У меня как будто раскаленный кирпич застрял в груди, - сказала она, потирая грудную клетку. - Я не могу... Я не могу даже думать о том, что она одна из четырех, - Росс сильно постучала себя по груди. - Энди вросла в мою душу, Рейнольдс. Знаю, ты не понимаешь этого, зато она понимает. Я чувствую, что теряю контроль.       - Да, я знаю.       - Не говори так, - она быстро взглянула на него. - Я знаю, о чем ты думаешь. Вот почему существует правило для такого рода вещей. Но ты ничего не способен поделать с тем, в кого влюбляешься, - она замолчала и снова посмотрела на него. - Я знаю, я знаю. Сначала мы влюбились, а потом стали напарницами. Но я не смогла оставить ее в Седоне. Просто не смогла.       - Мердок знает?       - Конечно. Он притворяется, что не знает, но да, он не тупой, - она крепко сжала кулаки. - Это не должно быть проблемой. Мы чертовски хорошие напарники и отлично работаем вместе. Делимся идеями друг с другом, мы... мы размышляем, - она улыбнулась. - Иногда она знает, о чем я думаю, еще до того, как я подумаю об этом, - Кэмерон откинула голову назад. - Я не могу потерять ее, - тихо добавила она.       - Почти приехали, - сказал он. - Ты сможешь держать себя в руках?       - Если она ушла? - она покачала головой. - Нет. И когда я найду этого сукина сына, я всажу ему пулю в мозг.       - Росс, мы следуем…       - Не начинай это дерьмо! Мы не следуем никаким чертовым правилам. Он покойник! - Ее телефон зазвонил прежде, чем он смог ответить, и Росс подняла его, показав, что звонит Роуэн. - Господи, я не хочу этого слышать.       - Ответь. Лучше узнать сейчас, чем когда мы доберемся туда.       Ее большой палец постучал по телефону, затем она поднесла его к уху.        - Роуэн?       - Андреа жива, - просто сказала она.       Кэмерон всхлипнула, затем перевела дыхание. Ей стало почти стыдно от облегчения, которое она почувствовала.        - Кто еще?       - Эрик. Они собираются забрать его в больницу. Насколько я понимаю, у него глубокая рана на голове. С Андреа все в порядке.       Кэмерон посмотрела на Рейнольдса.        - Андреа и Эрик, - сказала она.       Он кивнул, затем снова обратил свое внимание на дорогу.       - Спасибо тебе, Роуэн. Я была... ну, я немного сошла с ума, - призналась она.       - Я знаю. Полагаю, у нее не было возможности связаться с тобой.       - Ты права. Я об этом не подумала, - сказала Росс. - Я остаюсь на связи. Мы почти на месте.              Облегчение, которое Кэмерон почувствовала, было ощутимым. Ей хотелось громко смеяться и орать во всю глотку. Но все же они потеряли двух членов команды. Она не была близка с Джеком, но знала его несколько лет. А Карина... ну, она была не более чем бывшей любовницей. Она даже не назвала бы ее подругой. Однако та была чертовски хорошим агентом и почти экспертом по взрывчатым веществам. Как она не заметила бомбу? Какой спусковой механизм он использовал?       - Боже, как потрясающе, - пробормотала она.       - Что?       - Мой мозг снова заработал, - объяснила Росс. - Карина была экспертом по взрывчатым веществам. Как она могла не предвидеть такого? Я имею в виду, особенно после того, что мы нашли Си4 в его логове.       Кэмерон вцепилась в Рейнольдса, когда он резко повернул, и пустынная дорога стала такой же ухабистой, как все остальные, по которым они ездили на прошлой неделе. Дюжина мигающих огней звала их к себе. Рейнольдс резко затормозил, и Кэмерон выпрыгнула еще до того, как их пикап остановился. Она лихорадочно огляделась по сторонам, ее глаза перебегали с одного помощника шерифа на другого. Наконец, Росс заметила Энди, которая, навалившись на машину скорой помощи, разговаривала с Эриком. Она бы бросилась в ее сторону, если бы Рейнольдс не схватил ее за руку.       - Здесь много глаз, агент Росс, - строго произнес он. - Веди себя спокойно.       Он был совершенно прав, но все же, ей так хотелось подбежать к Андреа, обнять ее и прижать к себе. Вместо этого она расправила плечи и свирепо посмотрела на него.       - Специальный агент Росс, - поправила она.       Затем Андреа повернулась и увидела ее. Их взгляды встретились, они обе попытались передать свои чувства без слов. Андреа наконец-то кивнула ей с легкой улыбкой на лице. Кэмерон снова почувствовала, что в ее мире все само собой наладилось. Ее Энди была в порядке.              - Она приехала?       - Наконец-то, - сказала Андреа, поворачиваясь обратно к Эрику. - А теперь прекрати спорить со мной.       - Я не спорю. Я просто заявляю, что не хочу ехать в больницу. В этом нет необходимости.       - У тебя болит голова и звенит в ушах, - когда он не ответил, она уперла руки в бедра и подняла брови.       - Хорошо. Да. У меня чертовски болит голова и в ней звонят колокола. Это не значит…       - О боже, ты такой же упрямый, как Кэмерон, клянусь, - она схватила его за руку. - Пожалуйста? Просто на всякий случай. Я обещаю, что утром приду и вытащу тебя оттуда.       Он крепко сжал ее руку.        - Ты обещаешь?       Она наклонилась ближе и поцеловала его в щеку.        - Обещаю.       - Знаешь, если Кэмерон когда-нибудь бросит тебя...       Она рассмеялась.        - Ты не совсем в моем вкусе, - когда Эрика стали загружать в машину скорой помощи, она отпустила его руку.       - Не забудь про меня завтра, - сказал он.       - Ни за что!              Она стояла в стороне и наблюдала, как машина скорой помощи покидает место происшествия, поднимая пыль пустыни. Почувствовав на себе взгляд, она обернулась и не удивилась, обнаружив Кэмерон, идущую в ее сторону. Она отступила назад, но глаза ее были прикованы к любимой.       - Как он? - спросила Кэмерон.       - Вероятно, сотрясение мозга. У него серьезная рана на голове. Осколки в спине... поверхностные, но все же, - ответила она, пожав плечами. - С ним все будет в порядке.       Кэмерон кивнула, ее глаза искали то, чего Андреа не знала. Затем она схватила ее за локоть и повела подальше от остальных.       - Ты... с тобой все в порядке?       Андреа кивнула, ее глаза не отрывались от Кэмерон.        - Прости, - прошептала она, хватая Росс за руку, потому что нуждалась в контакте. - Мне так жаль. Все, о чем я могла думать, это о том, что утром мы злились друг на друга.       - Я знаю, - Кэмерон сжала пальцы Андреа. - Я тоже.       - Давай никогда больше не будем сердиться друг на друга. Я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю, - сказала она. - И никогда не хочу ссорится с тобой.       Она могла видеть нерешительность Кэмерон, как вздымается ее грудь, как темнеют от эмоций глаза. Росс огляделась вокруг: все занимались своей работой, никто на них не смотрел.       - К черту все! - пробормотала она, притягивая Андреа в свои объятия.       Энди прижалась к ней, ее слезы тут же полились ручьем. Она почувствовала, как ее тело обмякло, и все эмоции сегодняшнего дня навалились на нее. Она уткнулась лицом в шею Кэмерон, впитывая ее силу.       - Все было точно так же, как раньше, - прошептала она. - Точно так же, как раньше! Я думала, что я единственная, кого снова пощадили. Взрывной волной Эрика швырнуло на меня! Сверху. Он прикрыл меня собой. Все как тогда!       - Мне так жаль, Энди. Боже, я думала, что это мы с Рейнольдсом отправляемся в огненный шторм, а не ты. Я просто хотела, чтобы ты была в безопасности.       - Знаю. Я ужасно злилась на тебя из-за этого, - она слегка отстранилась. - Может быть, я тоже хотела, чтобы ты была в безопасности, а злилась потому, что ты рискуешь больше всех нас. Это работает в обоих направлениях, Кэмерон.       - Возможно, нам нужно всегда оставаться вместе, чтобы не приходилось беспокоиться из-за этого.       Она вытерла лицо, проведя рукой под мокрым носом, и глубоко вздохнула, указав на стоящий рядом большой сарай.       - Этот был заперт. Огромный висячий замок. Джек попросил одного из помощников шерифа принести болторез из их машины. Он был плотно заперт, но внутри не было абсолютно ничего. Ни одной вещи, - она сделала паузу и повернулась к оставшимся обломкам маленького сарая. - Карина и Джек шли первыми. Помощники шерифа следовали за ними. Мы с Эриком оказались позади них. Карина сказала, что увидела кровь. Тот сарай не был заперт. Мы с Эриком едва успели перекинуться парой слов о том, почему на нем нет замка, а потом... а потом все просто взорвалось, как только она открыла дверь.       - Ты не видела, проверяла ли она дверь на наличие растяжки?       - Нет. Я не думаю, что проверяла.              Они услышали шаги позади себя и, обернувшись, обнаружили Рейнольдса. Его глаза были полны беспокойства, и Энди удивила их обоих, быстро и крепко обняв его. Он тоже обнял ее на мгновение, затем отступил назад.       - Все в порядке?       Она покачала головой.        - Мне так жаль, - сказала Энди. - Это... произошло так быстро. Они не... ну, они даже не поняли, что их убило.       Он кивнул.        - Их тела такие... ну, - он покачал головой, не закончив мысль. - Как Эрик?       - С ним все будет в порядке. Он не хотел ехать в больницу. Не могу сказать, что виню его, но я пообещала, что утром его выпишут.       - Очень хорошо. По крайней мере…              - Здесь тело! - крикнул кто-то из сгоревшего сарая.       Они все трое повернулись, а затем бросились к остальным. Обугленные останки были неузнаваемы. Судя по положению тела, оно, похоже, было сложено в какую-то большую коробку.       - Без головы.       Кэмерон повернулась к Рейнольдсу.        - Четвертая жертва?        - О чем ты говоришь? - спросила Андреа.       - В его коллекции трофеев было четыре недавние головы, а мы нашли только три тела.       - Итак, что-то случилось, что помешало ему избавиться от этой жертвы. И все же он снова отправился на охоту и подобрал меня.       - Убийства стали чаще.       - И до сих пор являются таковыми, - сказала Кэмерон. - Семья Берка. Сам Берк. Очевидно, Леонард Баскин не испытывал братской привязанности к Бадди Берку, - она повернулась к Андреа. - Мы нашли его привязанным к стулу с практически оторванной головой.       - То же, что у старшего ребенка, - сказала Андреа, вспоминая сцену в доме Берков.       - Возможно, Берк предал его, - предположил Рейнольдс. - Или отказался помочь.       Кэмерон выгнула бровь.        - Вы строите догадки, специальный агент Рейнольдс?       Андреа заметила легкий румянец на его эбонитовой коже и улыбнулась.       - Ладно, может быть, ты заразила меня, - сказал он.              Кэмерон отвела их с пути команды криминалистов, которая разбиралась в обломках. Андреа проследила за взглядом Кэмерон, когда уносили последнюю из четырех жертв. Ее снова поразило то, как легко она могла оказаться той, кого увозили. Не Карину, не Джека... а ее. Росс, должно быть, почувствовала ее дискомфорт и, поддерживая, обняла за плечи.       - Давайте вернемся в наш кемпер, - предложила Кэмерон. - Нам нужно передать все эти данные Роуэн и посмотреть, что она сможет откопать. Посмотрим, получится ли у нее с помощью алгоритмов найти какую-нибудь закономерность.       - Мне нужно ввести Мердока в курс дела, - произнес Рейнольдс. - Пусть он сообщит ближайшим родственникам. У Джека есть дочь, - сказал он. - Но я не знаю, какая у него семья. Карина, - он пожал плечами. - Я ничего не знаю о ней.       - Насколько я помню, у нее большая семья, - ответила Кэмерон. - Я думаю, что пара ее братьев тоже служат в армии.       Рейнольдс посмотрел на арендованную машину, которую Джек пригнал к сараю.        - Я уже связался с помощниками шерифа и могу взять машину. Где ты хочешь встретиться?       - Закажем пиццу в кемпер. Я полагаю, мы будем много размышлять.       - Хорошо. Я принесу немного пива.       Кэмерон какое-то время внимательно смотрела на Андреа, и той стало интересно, какой вопрос она не решается задать. Наконец, Росс указала на грузовик.       - Ну же. Давай вытащим тебя отсюда.              Глава двадцать восьмая              Андреа стояла под струей горячей воды, радуясь тому, что они остановились на стоянке для фургонов, а не где-нибудь на парковке, даже если учесть, что парк вокруг выглядел паршивым. Ей не хотелось беспокоиться о том, что у нее может закончится вода. Она повернула ручку, переключив воду на прохладную, и, закрыв глаза, прислонилась к стене. Трудно примириться со своими чувствами. Потеряв команду в Лос-Анджелесе, она постоянно мучилась из-за чувства вины, настолько, что чуть не потеряла способность функционировать.       Конечно же, она заметила разницу в ситуации. На этот раз она не порвала со своей любовницей. Сегодня они не попали в слепую засаду, ее любимая взяла инициативу на себя. Близость, которую она чувствовала с той командой, развивалась со временем. Они с Марком были лучшими друзьями еще со времен учебы в академии. Вполне естественно, что на нее больше повлияла его смерть, чем гибель Джека и Карины. Их она едва знала. Все было бы иначе, если бы погиб Эрик, а не Джек. За очень короткое время они с Эриком сблизились. Его потерю она приняла бы ближе к сердцу. Но остальные?       Нависла ли над ней опасность стать похожей на Карину и через некоторое время получить иммунитет к смерти?       Она наконец-то выключила воду и, отжав мокрые волосы, вышла из душа. Вытираясь полотенцем, она увидела свое отражение в зеркале. Последняя неделя оказалась тяжелой. Она неправильно питалась, неправильно спала. Похудела, и была истощена. Ей хотелось бы просто заползти обратно в постель и остаться там, позволив Кэмерон, оберегая ее, обвиться вокруг. Она видела в этом иронию. Именно это Кэмерон и пыталась сделать. Оберегать ее. Андреа поругалась с ней, убеждая, что ей не нужна забота Кэмерон. Но она была ей просто необходима.              Что ж, со своими желаниями придется подождать. Рейнольдс был уже в пути. Кэмерон приняла душ раньше ее, и они с Роуэн сидели в крошечном кабинете, работая на компьютерах. Лолу, которая очень привязалась к Роуэн, в последний раз она видела свернувшейся у нее на коленях. Облокотившись на стойку, она вздохнула, все еще изучая свое отражение. Энди пригладила волосы, задаваясь вопросом, когда они смогут найти время для стрижки. Кэмерон тоже выглядела откровенно лохматой. Еще один усталый вздох, и она натянула на себя шорты с футболкой свободного покроя. Сунув ноги в шлепанцы Кэмерон, она отправилась на поиски чего-нибудь прохладительного.       Остановившись у холодильника, Андреа заглянула внутрь. Вода в бутылках ей не понравилась, как и пакет апельсинового сока, к которому едва притронулись. Однако бутылка холодного пива как будто позвала ее к себе. Она задавалась вопросом, когда Кэмерон успела купить его.       - Нашла что-нибудь по душе?       Она улыбнулась, подняв бутылку.        - Хочешь такую же?       - Думаю, да, - Кэмерон обратилась к Роуэн. - Хочешь чего-нибудь выпить?       - Простой воды.       Росс подмигнула ей.               - Хорошо. Нам больше достанется, - она приподняла бровь, игривость покинула ее лицо. - Чувствуешь себя лучше?       Андреа кивнула.        - Немного. Устала просто, - она сделала глоток холодного пива и улыбнулась. - Хорошая штука.       - Да. Между прочим, я заказала пиццу.       Андреа рассмеялась.        - Нисколько не сомневалась в тебе.       - Звонил Рейнольдс. Он уже в пути.       - А Мердок?       - Да. Я коротко поговорила с ним. Рейнольдс уже доложил ему обо всем. Мердок и Джек служили вместе во время первой войны в Персидском заливе, - ответила она. - Он уже уведомил семью Карины.       - Ты знала кого-нибудь из них?       - Нет. Только из того, что она мне рассказала, - Кэмерон протянула руку и нежно погладила ее по щеке. Андреа наклонилась навстречу прикосновению. - Энди, мы с Кариной никогда не были близки, как ты назвала бы это. Никогда. Я сожалею о ее смерти, конечно же, и смерти Джека тоже. Но я была почти парализована страхом, думая о тебе, - она не сводила глаз с Андреа. - Сначала Роуэн сообщила только, что выжили двое. Она не знала, кто именно. Я... Я молилась, чтобы ты оказалась среди этих двоих. На остальных мне было откровенно наплевать, - призналась она. - Я не думала о тебе, как об агенте. Я думала, как о своей любимой.       Андреа наконец-то оттолкнулась от стойки и прижалась к Кэмерон.        - Спасибо. Потому что в тот момент ты была нужна мне как моя любимая, а не как специальный агент.       Кэмерон наклонилась ближе, их губы соприкоснулись в самом коротком поцелуе. Они обе вздохнули, а затем отступили, оставляя между ними некоторое расстояние. Только тонкая стена отделяла их от Роуэн, в любую минуту мог появиться Рейнольдс, как и доставка их ужина.       - Я хочу, чтобы сейчас мы были одни, - прошептала Андреа. - Мне нужно немного времени для нас.       - Мне тоже. Когда все это закончится, Мердок сказал, что мы сможем вернуться в Седону. Он даст нам неделю.       - Как здорово! - Андреа не смогла удержаться от еще одного прикосновения, от еще одного поцелуя. - Однако сегодня вечером мне нужно, чтобы ты занялась со мной любовью, - произнесла она в губы Кэмерон. - Ты сможешь справиться с этим?       Кэмерон почти зарычала, крепко прижимая Андреа к себе, ее язык затанцевал у нее на губах.        - Я могу справиться с этим прямо сейчас, - пробормотала она.       Андреа застонала, ее тело отреагировало на контакт, как всегда, и бедра интимно потерлись о бедра Кэмерон. На несколько секунд они позволили себе расслабиться, их поцелуи были голодными, а руки свободно блуждали. Энди хотелось сорвать с себя одежду и с Кэмерон тоже, или просто позволить увести себя в тихое место, полное чистого блаженства, вдали от дневного хаоса. Но прерывистый вздох и смущенный кашель вернули их к настоящему времени.              Роуэн с красным лицом стояла, уставившись на них, ее взгляд метался вокруг, останавливаясь на чем угодно, только не на глазах.       - Моя… моя вода, - заикаясь произнесла она. - Я просто…       Кэмерон прочистила горло, отодвигаясь от Андреа, ее руки быстренько пробежались по волосам.        - Прости, малышка. Я немного забылась, - сказала она.       - Да, я вижу, ты была... отвлечена.       Андреа искренне рассмеялась, ей было приятно.        - Прости, Роуэн. Это моя вина. Надеюсь, мы не шокировали тебя.       Она покачала головой.        - Нет. Нет, я... Я предполагала, что вы двое, ну... ты знаешь.       - Да, ну да, мы... ну ты знаешь, - поддразнила ее Андреа и прошла мимо, игриво похлопав по руке. О, было приятно поднять себе настроение, даже если при этом прервался важный сеанс поцелуев.       Кэмерон, казалось, все еще не нашла слов и безмолвно протянула бутылку воды. Роуэн взяла ее без комментариев и поспешила обратно к компьютерам.       Андреа пошла следом и, прислонившись к двери, наблюдала за ней, пока та просматривала на экране что-то, похожее на тарабарщину.       - Как долго ты их знала?       Роуэн, казалось, не удивилась вопросу и даже не обернулась.        - Карину и Джека? Всего на пару дней дольше, чем тебя. Я была последней, кто присоединился к команде, - она повернулась к ней и, замолчав, понадежнее натянула очки на нос. - Карина назвала меня компьютерной занудой, что, очевидно, было излишне, - она покачала головой. - Я ей не понравилась. Джек, ну, он мало что сказал. Я не могу вспомнить, чтобы вообще говорила с ним.       - Да, он был довольно тихим, - согласилась Андреа.       Роуэн пристально посмотрела на нее, как будто ей было что еще сказать, и Энди вопросительно приподняла брови.       - Ты любишь ее?       Андреа кивнула.        - Да. Очень люблю.       - Знаешь, она плакала, - тихо произнесла Роуэн. - Когда я сказала ей, я не знаю… жива ты или нет. Не думаю, что я когда-нибудь раньше слышала такую боль в чьем-то голосе, - она встретилась с ней взглядом. - Должно быть, она действительно любит тебя.       - Да. Любит.       Она снова повернулась к монитору.        - Она мне нравится, - добавила Роуэн. - И относится ко мне как ко взрослой.       - Она полностью полагается на тебя, - сказала Андреа. - И доверяет тебе. Ей приходится. К тому же, она позволяет тебе играться с ее игрушками, - она улыбнулась. - А меня сюда она не пускает.              Разговор получился скудным, поскольку все четверо делили пиццу и пиво. Ну, Роуэн только пиццу. Она все еще пила воду и пыталась удержать Лолу от кражи с ее тарелки. Кэмерон расслабилась в своем глубоком кресле, ее глаза блуждали по Андреа, которая сидела на полу, скрестив ноги. Рейнольдс, хотя и сменил костюм, все еще был безупречно одет в отглаженные брюки и накрахмаленную рубашку. Они с Андреа обе были в шортах и босиком, Энди уже скинула ранее позаимствованные у нее шлепанцы.       - Мердок отправляет команду по работе с взрывчаткой, - сказал Рейнольдс. - Cи4, которую мы нашли, была довольно примитивной по сравнению с взрывом.       - Они собираются искать, откуда она взялась?       Он кивнул.        - Они еще даже не нашли триггер.       - Ну, простая она или нет, у меня нет сомнений в том, что за бомбой стоит Баскин, - сказала Росс.       - Он сказал, что, находясь в тюрьме, работал в лазарете, - сообщила Андреа. - Именно там он узнал о... наркотиках и прочем, - она взглянула на Кэмерон. - Может быть, он там же узнал о взрывчатых веществах. Можно выяснить, кто был его сокамерником, - предложила она.       - Но как парень, только что вышедший из тюрьмы, мог заполучил в свои руки Cи4?       - Возможно, он установил какие-то контакты, находясь за решеткой, - произнесла Роуэн.       - Или, может быть, его логово с самого начала было заминировано. Я имею в виду, некоторым жертвам - головам в его коллекции - явно больше десяти лет. Возможно, у него все это время была взрывчатка, - сказал Рейнольдс.       - Вполне вероятно, именно поэтому она считается примитивной, - рассуждала она. - Может быть, он получил Cи4 много лет назад, когда впервые начал убивать. Или Андреа права. Не исключено, что он узнал больше о взрывчатых веществах, находясь взаперти.       - Конечно, все эти предположения не помогают нам в попытках найти его, - добавила Андреа. - Так называемые конспиративные места, которые он мог использовать - мы проверили их все, не так ли?       Роуэн кивнула.        - Я не нашла ничего другого, что мы могли бы связать с ним или семьей Берк, - она встала. - Пойду немного еще поиграю с данными.       После того как Роуэн ушла, Рейнольдс повернулся к ним и, понизив голос спросил:        - С ней все в порядке?       - Вероятно, это ее первый опыт потери кого-то, - сказала Андреа. - Ранее я поговорила с ней об этом и думаю, возможно, она чувствует себя немного виноватой, - она повернулась к Кэмерон. - Я могу понять ее эмоции.       - Почему виноватой? - спросил Рейнольдс.       - Потому что эмоционально это на нее никак не повлияло. На самом деле она их не знала. Карина никогда не выказывала ей ничего, кроме презрения, - пояснила Энди. - И все же они были частью команды.       - Возможно, из-за того, что чаще она находилась здесь, в то время как мы все отсутствовали, она меньше чувствовала себя частью команды, - сказала Кэмерон. - Может быть, она ощущала себя немного в стороне от всего.       - От всего, кроме компьютеров, - Рейнольдс вытер руки салфеткой, оставив недоеденный кусок пиццы на тарелке. - Ну, я знаю, что Карине она была совершенно безразлична, она это и не пыталась скрыть. Она была старой закалки, - сказал он. - Работать надо в полевых условиях, а не на компьютере.       Кэмерон рассмеялась.        - Вся эта установка - один гигантский компьютер. Если бы у меня была хотя бы половина ума Роуэн, я могла бы использовать ее по максимуму. Если бы ее здесь не было, я бы сама возилась с алгоритмами, отнимая время от работы, - она улыбнулась Андреа. - Или попросила бы Джейсона помочь мне.       Рейнольдс встал.        - Уже поздно. Не знаю, как вы двое, но я вымотан. Сегодня был ужасно долгий и эмоциональный день. Мне кажется, нам всем не помешало бы немного отдохнуть.       - Да. Я поддерживаю это, - сказала Андреа. - Мне бы хотелось пораньше оказаться в больнице. Я обещала Эрику.       Он кивнул.        - Конечно. Как насчет того, чтобы я заскочил сюда утром и привез Роуэн, а потом мы бы отправились в больницу. Она не так уж далеко от полицейского участка.       Кэмерон указала на кабинет.        - Схожу за Роуэн.       Когда она вошла, Роуэн смотрела на монитор. Взглянув на нее, она снова уставилась на экран.       - Пора закругляться.       - Да. Хорошо. У меня запущены две программы. Обе с немного разными данными. Надеюсь, ты не возражаешь, что я отправила Джейсону электронное письмо. Он ответил мне с некоторыми предложениями, - она улыбнулась. - Он гений. Мне все еще не верится в то, что могу использовать программы, написанные им.       Кэмерон наблюдала, пока она возилась со своим ноутбуком.        - Ты в порядке, малышка?       - Да. В порядке. Почему спрашиваешь?       - Просто это была трудная пара дней, - она коснулась ее плеча. - Я должна поблагодарить тебя. Я... ну, я сегодня немного сошла с ума, когда не знала, что... ну, если Андреа…       - Я понимаю. И действительно рада, что с ней все в порядке.       - Да, - Кэмерон отступила назад. - Значит, увидимся утром?       - Да, - она указала на компьютеры. - Не трогай их.  - Даже не мечтаю об этом.       Глава двадцать девятая              Андреа включила маленькую прикроватную лампу и откинула покрывало. Несмотря на долгий и напряженный день, она была удивлена ранним часом - половиной десятого. Казалось, что время должно было приближаться к полуночи, а не к десяти. Она сняла шорты и отбросила их в сторону, затем через голову стянула футболку и осталась в одних трусиках. Из них она тоже собиралась выскользнуть, но почувствовала на себе взгляд. Обернувшись, она обнаружила Кэмерон, прислонившуюся к дверному проему.       - Ты такая красивая, - прошептала Росс.       Андреа стояла, почти обнаженная, лампа отбрасывала мягкий свет на ее тело. Она ждала, когда Кэмерон подойдет к ней и почувствует, как трепещет в груди ее сердце. Взгляд Росс с поволокой на глазах опустился к ее груди. Легкое прикосновение, и соски немедленно затвердели. Энди закрыла глаза, когда ее любимая опустила голову, и губы медленно двинулись по коже, а затем язык обхватил сосок, заставляя его затвердеть еще больше.       Едва губы Кэмерон сомкнулись над ее соском и начали посасывать его, Андреа застонала. Руки двинулись ниже, проскользнули в трусики и, притянув ее поближе к себе, принялись разминать плоть. Энди обняла Кэмерон за плечи, а когда та подняла голову, и их губы встретились, медленный поначалу поцелуй превратился в страстный, едва Андреа позволила своему языку соприкоснуться с языком Кэмерон.       Необходимость дышать разделила их, и Андреа улыбнулась, приподняв рубашку Кэмерон.               - Сними.       Кэмерон подчинилась и подняла руки, Андреа тут же решительно стянула ее рубашку через голову. Настала ее очередь пялиться на тело любимой, пальцы ее руки последовали за взглядом и легко скользнули к соску. Кэмерон учащенно задышала от ее прикосновения.       - Я люблю тебя, - пробормотала Энди, склоняясь для еще одного поцелуя, ее руки обхватили обе груди. Тихий стон, услышанный ею, только разжег желание, и руки прошлись вдоль по телу. Кончики пальцев нежно коснулись шрамов и подольше задержались на том, который портил верхнюю часть тела и все еще вызывал у нее озноб.       Андреа почувствовала, как руки Кэмерон стягивают с нее трусики, и она отодвинулась назад, позволяя ей снять их. Энди ощутила, как влага ее собственного желания намочила бедра, и ей пришлось остановить себя от того, чтобы схватить Кэмерон за руку и направить ее туда.       Росс сняла остальную одежду и осталась такой же обнаженной, как Андреа. Звуки их учащенного дыхания наполнили комнату, Кэмерон подвела ее к кровати и помогла лечь на спину.       Энди раздвинула ноги, приглашая любимую лечь между ними, и застонала, когда их тела соприкоснулись, кожа к коже, обе влажные от пота и желания. Росс медленно целовала ее, их страсть кипела, но не бурлила. Губы Кэмерон остановились возле уха, дразня ее дыханием.       - Я так сильно люблю тебя, Энди, - пробормотала Кэмерон. - Так сильно!       Голова Андреа откинулась назад, приглашая ее.        - Займись со мной любовью, - прошептала она. - Я так хочу, чтобы сегодня ночью ты вошла в меня.       - Все, что угодно, - ответила Кэмерон. - Всю ночь, если хочешь.       Андреа улыбнулась одними губами.        - Если бы только у меня хватило сил на всю ночь.       - Тогда давай сделаем это хорошо, - Кэмерон слегка отстранилась. - Перевернись.       Энди подчинилась, а затем застонала, когда тело Кэмерон накрыло ее, груди сильно прижались к спине, и губы покрыли поцелуями затылок. Андреа выгнулась назад, желая, чтобы Росс прижалась к ней плотнее.       - Раздвинь ножки, - прошептала Кэмерон.       Андреа так и сделала, а потом ахнула, когда пальцы любимой медленно заскользили вдоль ее влажности, прежде чем войти в нее.       - Боже, да! - прошипела она, когда пальцы наполнили ее.       Прижавшись к ней еще сильнее, Росс с каждым толчком входила все глубже. Андреа приподнялась, давая ей больше места. Когда Кэмерон принялась резко входить в нее сзади, она застонала и уткнулась лицом в подушку, не в силах сдерживать себя. Она чувствовала страсть Кэмерон, пальцы, пропитанные ее влагой, зашлепали по влажной коже, с каждым ударом еще больше разжигая желание.              Она попыталась держаться, хотела продлить свое удовольствие как можно дольше, но Кэмерон еще одним глубоким толчком отправила ее через край блаженства. Андреа откинулась назад, от оргазма у нее перехватило дыхание, и она вскрикнула. Кэмерон продолжала входить в нее, добиваясь собственного освобождения.  Оно произошло быстро, и, достигнув кульминации, она так глубоко и утробно застонала, что по телу Андреа пробежали мурашки. Кэмерон упала на Энди, и они вместе попытались отдышаться.       - Мне нравится, когда ты делаешь это, - пробормотала Андреа, ее глаза все еще были закрыты.       Прежде чем перевернуть ее на спину, Кэмерон вытащила пальцы.        - Может быть, нам стоит купить игрушку, - сказала она, прежде чем поцеловать.       - Игрушку, да? Это могло бы выглядеть забавно.       - Да. Мне нравится находиться внутри тебя.       Андреа притянула ее поближе, их ноги переплелись.        - Знаешь, что я люблю в тебе? - поддразнила она, и ее язык пробежался по нижней губе Кэмерон.       - Расскажи мне.       - Я люблю ласкать тебя губами, пробовать на вкус, заставлять тебя бурно кончать, - прошептала она. - Я в это время чувствую себя такой близкой к тебе. - Она подтолкнула Росс, заставив ее лечь на спину, а губы тут же нашли ее все еще возбужденный сосок. - Позволь мне любить тебя именно так.       Кэмерон застонала и подтолкнула Андреа вниз.        - Да, - больше она ничего не сказала.       Андреа улыбнулась ей в грудь и подняла голову достаточно, чтобы встретиться с ее глазами. Они были наполнены любовью и желанием, жаждой и потребностью... в ней. И в этот момент все остальное исчезло. Не было ничего, кроме них двоих, любящих друг друга. И вся ночь у них была впереди.              Глава тридцатая              Кэмерон улыбнулась Энди поверх чашки с кофе и, получив в ответ такую же улыбку, подмигнула ей. Она рассмеялась.       - Ты хорошо провела время сегодня утром?       - О да! - почти промурлыкала Андреа. - И прошлой ночью, и сегодня утром. Никаких жалоб с моей стороны, милая.       - Что ж, хорошо. Я стремлюсь понравиться тебе, - сказала она, не в силах сдержать улыбку на лице.       Андреа встала и остановилась, чтобы размять спину.        - Еще кофе?       - Я возьму с собой кружку. Рейнольдс должен быть здесь с минуты на минуту.       Андреа выглянула в боковое окно, кивая.        - Как раз вовремя, - она открыла дверь, прежде чем им успели постучать, и отошла в сторону, чтобы впустить гостей. - Доброе утро, ребята, - сказала она.       Рейнольдс посмотрел сначала на одну, а потом на другую, наконец-то его взгляд с ухмылкой остановился на Кэмерон.        - Я вижу, ты хорошо выспалась.        - Да. Очень хорошо. А ты?       - Бывало и получше, - ответил он.       Роуэн указала на кабинет.        - Можно мне?       - Конечно. Но подожди секунду. Нам нужны два новых телефона. Для Андреа и Эрика. Я уже позвонила Мердоку и записала номер заказа на покупку. Ты сможешь найти это место в городе?       - Конечно. Не думаю, что это будет проблемой.       - Отлично. Тогда делай свое дело.       - Я позвоню вам и сообщу, где вы сможете забрать их.       - А как насчет того, что ты искала прошлой ночью?       - Я дам вам знать, как только подведу итоги, - Роуэн поспешила прочь.              - Я уверена, что прошлой ночью ей все это снилось, - сказала Кэмерон. - Хочешь кофе, Рейнольдс? - спросила она, качая головой при виде его модного черного костюма и накрахмаленной белой рубашки. Сегодня в красном галстуке он выглядел особенно щеголевато.       Он покачал головой.        - Купил в "Старбаксе".       - Тогда ладно. Давай возьмемся за дело, - она благодарно кивнула Андреа, наполнившую для нее дорожную кружку. - Думаю, после того как мы освободим Эрика, нам следует нанести визит шефу Хадли и посмотреть, нашла ли их лаборатория что-нибудь в доме Берков.       - Вам уже звонили от окружного криминалиста?       - Нет. Но поскольку у нас здесь есть своя команда криминалистов и взрывотехников, я уверена, что они сначала проверят их. Мердок сказал мне, что он позволил им вмешиваться повсюду.       - Значит, мы ни о чем не беспокоимся?       - Наша работа - найти Леонарда Баскина, а не беспокоиться о деталях, - сказала она и наклонила голову в сторону маленького коридора.       - Роуэн? Мы уходим.       - Хорошо. Я позвоню, когда у меня появится что-нибудь.       - Запри за нами, - Кэмерон улыбнулась, заметив, что Лола крадется вдоль стены, направляясь в кабинет. - Нам нужно будет проследить, чтобы она не украла нашу кошку, когда будет уходить.       - Я уверена, что Лоле нравится ее компания. В этом деле мы так часто оставляем ее одну.              Оказавшись на улице, Рейнольдс направился к арендованной машине, а Кэмерон разглядывала свой грузовик. Они планировали поехать все вместе, но она подумала, что сейчас, возможно, будет лучше взять две машины.       - Знаешь, что? Почему бы тебе самой не отправиться за Эриком, - сказала она Андреа. - Мы с Рейнольдсом можем съездить к шефу Хадли и посмотреть, есть ли ему чем поделиться с нами, - она приподняла брови. - Ты не против?       - Конечно, - Андреа повернулась к Рейнольдсу. - А ты?       - Да, конечно. Я ненавижу больницы и уверен, что он предпочел бы увидеть твое милое личико, а не мое.       Андреа рассмеялась, затем ловко поймала ключи, которые Кэмерон бросила ей.        - Позже встретимся здесь? - спросила она.       Кэмерон кивнула.        - Будь осторожна.       - Ты тоже.              Росс села рядом с Рейнольдсом, чувствуя на себе его взгляд.        - Что?       - Ты могла бы поцеловать ее на прощание, - сказал он. - Я бы не возражал.       - Спасибо, но мы позаботились об этом до того, как вы пришли сюда, - ответила она, смеясь.       - Я уверен, что ты сделала это. Судя по всему, ты позаботилась о многом.       Она снова засмеялась.        - Ты пытаешься выудить подробности?       - Уверяю тебя, нет, - он выехал со стоянки кемпера, направляясь в противоположном от Андреа направлении. - Но, должно быть, приятно ощущать такую близость. Как тебе это удается?       - Ты имеешь в виду совместную работу, совместное проживание и возможность разделить все это?       - Да. Я бы подумал, что чересчур много общего.       Она пожала плечами.        - Мы любим друг друга. Когда мы ночью оказываемся дома, мы не на работе. Мы наслаждаемся обществом друг друга. Это трудно объяснить. Вот как сейчас. Мы работаем. Теперь мы напарницы, а не любовницы.       Рейнольдс быстро отвел взгляд, легкий румянец залил его темную кожу. Росс улыбнулась, но ничего не сказала.              Освещение в больнице казалось чрезмерно ярким, но прохладный воздух был желанным после удушающей жары снаружи. Одно из преимуществ этой работы - возможность продемонстрировать свои полномочия агента ФБР - привлекло к ней мгновенное внимание. Ее немедленно проводили в комнату Эрика.       - Все еще в больничном халате? Разве ты не самый сексуальный.       Он, улыбаясь, быстро натянул на себя простыню.        - Ты пришла.       - Я говорила тебе, что приду, - она пододвинула стул и села поближе к нему. - Как голова?       Он подозрительно огляделся.        - Никому не говори, но у меня все еще ужасно болит голова.       - Вероятно, будет болеть в течение нескольких дней, - она взяла его за руку и слегка сжала ее. - Как уши?       - Лучше.       - Правда? - скептически спросила она.       - Ну, немного получше. Почему спрашиваешь?       - Ты очень громко разговариваешь.       - Черт!              Она откинула его волосы и обнажила аккуратно зашитую рану.        - Когда тебя отпустят?       - Они ждут врача, и даже не дают мне одеться.       - Я не подумала попросить Рейнольдса привести тебе какую-нибудь одежду.       - Ну, у меня ее почти нет. Моя вчерашняя полностью испорчена.        - Мы найдем что-нибудь. Я отвезу тебя в отель. Кэмерон и Рейнольдс отправились в полицию Барстоу, чтобы узнать, обнаружила ли их лаборатория что-нибудь в доме Берков, - сказала она и коротко сжала его руку, затем отпустила. - Ты звонил своим родителям или что-нибудь еще?       - Нет, черт возьми, я не хотел, чтобы они волновались. Они достаточно понервничали, когда я был в Ираке, - он откинул голову назад. - Я все еще не могу поверить в то, что произошло, - сказал он. - И так быстро. Я имею в виду, если мы были бы всего на пару метров ближе…       - Знаю, дорогой. Я не хочу думать об этом, но это все, о чем я могу думать, - призналась она, но не добавила, что прошлой ночью они занимались любовью до тех пор, пока она не почувствовала себя слишком измученной, чтобы держать глаза открытыми. Но все равно, это было первое, что пришло ей в голову сегодня утром. То есть до тех пор, пока поцелуи Кэмерон снова не отвлекли ее.       - Как поживает Рейнольдс? Я даже не успел с ним поговорить. Я подумал, может быть, он заедет вчера вечером... - его голос затих.       - Вчера вечером примерно до девяти Рейнольдс находился в кемпере, - сказала она. - Я не уверена, как он чувствует себя на самом деле. Он ведет себя нормально, но Кэмерон сказала, что они с Джеком много лет знали друг друга. Я хотела бы сказать, что его смерть повлияла на него, но не уверена, что действительно понимаю это.       - Понимаешь, что?       - Военную жизнь, - объяснила она. - Создается впечатление, что на них все это совершенно не влияет.       Эрик отвел глаза и уставился в потолок.        - На войне мы все теряли друзей, теряли людей, с которыми были близки. Я думаю, в каком-то смысле к этому действительно привыкаешь. Это часть той жизни. Нет времени на то, чтобы горевать. Ты никогда не знаешь, когда прилетит пуля или бомба с твоим именем на ней, - он повернулся. - Джек знал о рисках. Карина тоже. Создается ощущение, что ты как будто бы живешь взаймы. Когда участвуешь в специальных операциях, ты видишь много всякого дерьма, - сказал он. - Но не только видишь много дерьма, но и сам делаешь много дерьма. Через некоторое время тебя уже ничто не удивляет. Ты перестаешь чувствовать.       - Ты все еще достаточно молод, чтобы научиться жить снова, - произнесла она с нежной улыбкой. - Жизнь... жизнь драгоценна. Мы все должны наслаждаться ею такой, какая она есть, а не проживать каждый день в ожидании смерти. Именно этому Кэмерон пришлось научиться снова, - добавила она. - В основном у нее остался страх перед моей смертью, но все же.       Эрик улыбнулся.        - Ты мне очень нравишься, Андреа. Я рад, что у тебя есть кто-то, кто любит тебя настолько сильно. Кто-то, кого ты любишь не менее сильно, - он вздохнул. - Хотя я признаю, что завидую.        Она приподняла брови.       - Я не об этом! - сказал он. - Я завидую твоей близости с кем-то. В конце концов, было бы неплохо и самому иметь такое же.       - Не отчаивайся в поисках.       Он кивнул.        - Может быть, когда-нибудь, - ответил он задумчиво, затем снова вздохнул. - Боже, как мы зацепились за эту тему?       Она встала, наклонилась и легонько поцеловала его в губы, откровенно удивив.        - Позволь мне показать им свой значок и посмотреть, смогу ли я найти врача.              - У него палка в заднице или что-то в этом роде? - Кэмерон захлопнула за собой дверь. Шеф полиции Хадли ничего не знал, у него ничего не было для них, он даже не мог предположить, когда будут получены результаты из лаборатории. - Пустая трата времени.       - Это маленький отдел, Росс. Они все потрясены из-за Берка, - сказал Рейнольдс. - Сделай ему скидку.       - Скидку? Мы пытаемся найти того проклятого ублюдка, который сделал это, - ответила она, выбегая из полицейского участка. - Можно подумать, он из кожи вон лез, чтобы помочь нам.       - Возможно, он бы не разозлился, если бы ты не переступила через его голову.       - Может быть, если бы он сотрудничал, мне бы не пришлось действовать через его голову. И это не потому, что я из ФБР, - сказала она. - Это потому, что я женщина. И не глупая.       Рейнольдс рассмеялся.        - Вряд ли он понимает, что ты где угодно сможешь надрать ему задницу.       Она оглянулась на дверь и покачала головой.        - Ну, он нам все равно не нужен. У нас есть Роуэн, - она шла за Рейнольдсом к машине и собиралась позвонить Андреа, когда вспомнила, что телефон Андреа был поврежден во время взрыва. Вместо этого она позвонила Роуэн.       - Прости, что прерываю тебя, малышка, - сказала она, затем замолчала. - Нет ли у тебя чего-нибудь для нас?       - Пока нет.       - Хорошо. А как насчет телефонов?       - О! Я почти забыла. Да, вы можете забрать их. Я пришлю по GPS местоположение магазина.       - Хорошая работа. Спасибо. Я не думаю, что ты вспомнила о них, - сказала она.       - Нет.       Кэмерон села рядом с Рейнольдсом и отрегулировала вентиляцию кондиционера так, чтобы поток воздуха бил ей в лицо.        - Черт, как здесь живут люди, - пробормотала она, вытирая пот со лба.       - Куда?              Через несколько секунд Роуэн активировала GPS-навигатор на ее телефоне, ярко-красная линия указала маршрут.       - Как она делает это так быстро? - Кэмерон указала вперед. - Поверни налево здесь, на Ист-Фредрикс-стрит. Мы возвращаемся на Вест-Мэйн.       - Роуэн хороша, - ответил Рейнольдс, следуя ее указаниям. - Хотя, я полагаю, она думает, что работает на тебя, а не на меня.       Кэмерон рассмеялась.        - Что натолкнуло тебя на такую мысль?       - Мне все еще не нравится, что она взламывает все вокруг по своему желанию, - ответил он. - Это неправильно и незаконно.       - Слезь со своей высокой лошади, Рейнольдс. Как ты думаешь, почему Мердок отправил ее к тебе?       - Я сомневаюсь, что для взлома систем других правоохранительных органов, а я совершенно уверен, что сейчас она делает это с лабораторией в Сан-Бернардино.       - Чем быстрее мы получим информацию, тем лучше, - оправдывалась она. Нет, Мердок не давал им карт-бланш, но она знала, что он поддержит ее, если кто-то пожалуется. Не то чтобы она ожидала, что Роуэн поймают на том, что она что-то вынюхивает не там, где можно. Она была очень хороша.              - О боже мой! Ты перестанешь жаловаться? Ты хуже Кэмерон, - Андреа въезжала на парковку отеля.       - Ради бога, я в больничной рубашке! - воскликнул Эрик, туго натягивая ее на колени.       - А я собираюсь принести тебе кое-какую одежду, - она ухмыльнулась. - У тебя красивые ноги. Тебе следует почаще ими хвастаться.        Он свирепо посмотрел на нее.        - Я тебя ненавижу!       Она похлопала его по коленке.        - Раньше ты говорил, что любишь меня.       - Да, но тогда у меня был момент слабости.       Она засмеялась, выходя из машины.        - Это потому, что ты запланировал побег и тебе нужна была моя помощь, - она прислонилась к двери, улыбка все еще была на ее лице. - Так что, просто принести тебе джинсы или что? Полагаю, ты захочешь подняться в душ, - сказала она.       - Определенно. Просто принеси мне какие-нибудь шорты и футболку.       - Хорошо. Сейчас вернусь.              Она не ожидала, что у нее возникнут проблемы с получением карточки-ключа, и проблем не было. Персонал отеля знал, что у ФБР есть пять номеров на третьем этаже. Она ехала в лифте одна, ее мысли опять вернулись к Кэмерон. Ментально сегодня она чувствовала себя намного лучше. Прошлая ночь была почти волшебной, и Кэмерон любила ее до изнеможения. Итак, несмотря на то, что у нее получилось поспать всего несколько часов, сегодня она чувствовала себя бодрой. По крайней мере, более сосредоточенной. Как и другие, она пыталась оставить вчерашний взрыв позади. Они потеряли двух агентов. Было ли это халатностью с их стороны или просто невезением, это еще предстояло определить.       В комнате Эрика было прибрано, и было очевидно, что прошлой ночью в ней никто не спал. Она порылась в ящиках и нашла пару спортивных шорт и простую белую футболку. Нижнее белье она проигнорировала, зная, что он все равно пойдет в душ. Кроссовки стояли в шкафу, их она тоже прихватила.       Выйдя в коридор, она посмотрела на дверь в комнату Карины, задаваясь вопросом, упаковал ли Рейнольдс ее вещи, отправил ли их ее семье, как будто это могло что-то изменить для них. Удивительно, но лицо матери Энди промелькнуло у нее в голове. Может быть, пришло время позвонить ей и сообщить, где она и как у нее дела.       Затем она покачала головой. Нет. Ее мать не хотела бы знать, чем она занимается. Когда они разговаривали в последний раз, она казалась почти успокоенной тем, что Андреа живет в Седоне, вдали от большого города и его преступности. Их отношения никогда не вернутся к тому, что было до убийства ее отца, но, по крайней мере, они поговорили. Теперь, если она узнает, что Андреа работает в ФБР и занимается подобными делами... что ж, это, вероятно, полностью разорвет их связи.       Вернувшись на улицу, где пустынная жара быстро наступала, она поспешила к грузовику и обнаружила, что Эрик с тревогой ждет ее.       - Повернись, - попросил он, забирая у нее шорты.       - Поверь, у тебя нет ничего, на что мне было бы интересно посмотреть, - сказала она.       Он озорно ухмыльнулся.        - Никогда не знаешь наверняка. Один взгляд, и я мог бы украсть тебя у нее.       - Даже не думай так, большой парень.       Он засмеялся.        - Большой - ключевое слово, - он приподнял бедра и натянул шорты. Его больничный халат распахнулся, и она послушно отвернула голову, заставив его снова рассмеяться.       - Ты злой, - сказала она.       - О, просто немного развлекаюсь.       Она увидела, как он отбросил халат в сторону, его грудь была безволосой и четко очерченной. Он был очень красивым мужчиной. Она не могла поверить, что какая-то женщина все еще не запала на него.       - Что?       - Просто восхищаюсь твоим телосложением.       - Я же тебе говорил.       Настала ее очередь рассмеяться.        - Не совсем так. Но этот вид заставил меня задуматься, почему женщины не западают на тебя.       - Кто сказал, что не западают?       Она только улыбнулась.        - Давай, жеребец, пойдем внутрь. Тебе нужно принять душ.              Глава тридцать первая              - Я отказываюсь снова есть пиццу, - Рейнольдс взглянул на Андреа. - Как ты ее терпишь?       - Эй! - воскликнула Кэмерон. - Я просто предложила быстрое решение проблемы раннего ужина. Пакет чипсов, которым ты накормил меня в обед, не подошел мне по вкусу.       - Я мог бы попробовать мексиканскую еду, - сказал Эрик.       - Китайскую, - возразил Рейнольдс.       - Пицца, - сказала Росс с ухмылкой. - Энди?       Андреа рассмеялась.        - Ты сошла с ума, если думаешь, что я проголосую за тебя, - она шла рядом с Эриком, поглаживая его по спине. - Я бы проголосовала за Рейнольдса, потому что у китайской еды быстрая доставка, но в этом вопросе мне придется согласиться с Эриком.       - Как я об этом не догадалась? - с улыбкой спросила Кэмерон. - Твоя любовь к мексиканской кухне почти совпадает с моей любовью к пицце.       - Вряд ли. На самом деле я могу прожить целую неделю без нее. Ты, с другой стороны, становишься очень, очень раздражительной, если вовремя не получишь свою пиццу.       - Это потому, что…              - Я поняла! - Взволнованная Роуэн ворвалась в комнату. - Я знаю, где он.       Все они в ожидании уставились на нее. Ее руки дрожали, пытаясь удержать ноутбук.       - Притормози, Роуэн, - сказала Кэмерон. - Не торопись.       Она сделала несколько глубоких вдохов, затем ухмыльнулась.        - Джейсон - гений!       - Да, ты упоминала об этом несколько раз, - она указала на ноутбук. - Что у тебя есть?       - Ну, вы знаете, я уже запускала программы со всеми горячими точками - домом его бабушки и дедушки и другой собственностью - и мы получили ответы. Но сейчас никаких новых данных нет. Поэтому я начала составлять список заброшенных объектов недвижимости и включила в него такие данные как: насколько долго они пустуют, какие строения находятся на территории собственности, доступ к главному шоссе и тому подобное, - она сделала еще один глубокий вдох. - Ничего особенного. Все они зарегистрировались примерно одинаково. Затем Джейсон предложил…       - Подожди минутку, - остановила ее Кэмерон. - Как часто ты с ним разговариваешь?       Лицо Роуэн покраснело.        - Мы отправляем по парочке электронных писем... ну, несколько раз в день. Он очень милый. - Она подняла брови. - Я не беспокою его без необходимости. Обещаю.       - Хорошо. Продолжай.       - Джейсон предложил мне ввести другую переменную. Расстояние между населенными пунктами.       - Что это значит? - спросил Рейнольдс.       - Это означает, что заброшенное здание в городе с меньшей вероятностью будет использовано, поскольку в непосредственной близости будут находиться заселенные здания. То же самое, что у пустующего дома может быть близкий сосед. Такой дом с меньшей вероятностью будет использоваться. Другими словами, я начала искать заброшенные объекты, которые были бы изолированы от занятых объектов.       - И?       - Заброшенный аквапарк, - ответила она, усмехнувшись. - Восемьдесят девять процентов.              - Аквапарк, - скептически заявила Кэмерон. - Я не разглядела его как следует, но разве вокруг него нет забора? Там все заперто.       - Там есть забор, но он ненадежный. Много лет назад его патрулировали сторожевые собаки, а сейчас - нет. Там множество зданий, где можно спрятаться.       - Но, если есть ограждение, надежное или нет, у него есть шанс оказаться загнанным в угол, - сказала Андреа. - Воспользовался бы он таким шансом?       - Только если у него есть путь к отступлению, - ответил Рейнольдс. - Как в логове, у него был туннель.       - Вот тут начинается интересное, - Роуэн поднесла свой ноутбук поближе, чтобы все могли видеть, и открыла изображение со спутника. - Вот тут за парком есть пустынная дорога. Это, - она указала на пару строений поменьше, - частная собственность, но там нет жилого помещения. Только хозяйственные постройки. Это Чероки-роуд. Если он на мотоцикле или кроссовом байке - как вы подозреваете - тогда все, что ему нужно сделать, это перепрыгнуть вот через этот небольшой холм, и он окажется на дороге. Тогда у него полно вариантов. Развернуться и вернуться на I-15 или ехать дальше на север, в пустыню.       Она почувствовала, что все смотрят на нее.        - Это стоит проверить. Не то чтобы у нас было много вариантов.              Рейнольдс встал.        - Через какое время мы сможем оказаться там? Минут через двадцать?       - Нет, нет, нет, - сказала Кэмерон. - Ждем наступления темноты. Мы не собираемся просто так появиться там и стать легкой добычей. У него пистолет Берка, и он, очевидно, знает, как им пользоваться, - она указала на диванчик. - Садитесь. Давайте обсудим наши варианты.        - Какого рода оборудование у вас есть? - спросил Эрик.       - Одна пара очков ночного видения, - ответила она. - И новая игрушка, которой мы пользовались в Юте. У меня есть тепловизионная инфракрасная камера. Не такая высокотехнологичная, как у военных, но здесь она должна сослужить нам хорошую службу. Еще есть пара штурмовых винтовок, но мне хотелось бы думать, что мы могли бы справиться с ним, не используя крупнокалиберное оружие.       - Мы всегда могли бы сыграть с дальней дистанции, - тихо произнес Рейнольдс, в его глазах стоял вопрос.       Росс покачала головой, удивленная его тонким намеком.        - Я больше не снайпер, - сказала она. - Кроме того, нам нужно, по крайней мере, сделать так, чтобы это выглядело как полицейская миссия, а не военная.       - Рассматривая изображение со спутника, - произнесла Роуэн, - я предложила бы зайти с задней стороны по Чероки-роуд. У вас нет транспортного средства, способного пересечь пустыню без дороги, но прогулка по ней будет не очень долгой.       - Я не хочу, чтобы у нас был только один вариант. Мы пойдем двумя командами, одна спереди, а другая сзади, - ответила Кэмерон. - И у нас снова будет открытое общение. - Она взглянула на Роуэн.       - Верно?       - Да. Нет проблем.              - Эрик? Ты готов к делу?       - Слегка разболелась голова, не более того.       Он выглядел немного бледным, но она ничего не сказала. Им нужно было, чтобы он пошел с ними. Черт возьми, если бы она думала, что Роуэн справится с пистолетом, ее она тоже бы выставила на поле боя.       - Что насчет местных? - спросила Андреа. - Нам снова нужно подкрепление?       - Нет. Мы сделаем это в одиночку. Этот ублюдок наш.       - Я буду готова позвонить им в любой момент, - сказала Роуэн. - Какой бы ты хотела видеть мою роль в этом?       Кэмерон знала, что она разговаривает с ней, а не с Рейнольдсом, подтверждая его утверждение о том, что Роуэн думает, будто она ее босс. Росс взглянула на Рейнольдса и не смогла сдержать ухмылку.       - Достань нам хорошее спутниковое изображение проселочной дороги, по которой ты хочешь, чтобы мы подъехали, и пути эвакуации. Расположение зданий и название каждого, если сможешь найти. Убедись, что новые телефоны Андреа и Эрика исправны, чтобы мы все снова смогли подключиться.       - Сделаю, - она повернулась, чтобы уйти, затем остановилась, взглянув на Рейнольдса. - Что-нибудь еще?       Рейнольдс громко рассмеялся.        - О, давай не будем притворяться, что у меня есть какое-то право голоса по этому поводу, Роуэн. У тебя все хорошо.       Она кивнула и убежала обратно в кабинет, снова оставив их наедине.              - Итак? Ужин? - спросил Эрик.       - Я думаю, мексиканская еда отменяется, приятель, - сказала Андреа.       Кэмерон кивнула.        - Нет времени для сидячей трапезы. Вы двое, - она указала на Рейнольдса и Эрика: - Вам нужна какая-нибудь подходящая одежда для этой миссии. Никаких чертовых костюмов, Рейнольдс. И наденьте жилеты. Почему бы тебе на обратном пути не купить чего-нибудь.       - Значит, китайская еда, - ответил он. - У меня нет военной формы, так что не ожидай этого от меня.       - Я была бы потрясена, если бы она у тебя оказалась.              Глава тридцать вторая              Они устроились в маленькой гостиной кемпера, как и накануне вечером, только коробки из-под пиццы заменились коробками с китайской едой. Андреа и Кэмерон обменялись довольными улыбками, поскольку Рейнольдс в джинсах чувствовал себя совершенно неуютно, хотя они были накрахмалены так сильно, что, вероятно, стояли бы сами по себе. Эрик в темной униформе и ботинках, с оружием, прикрепленным к каждому бедру, выглядел как военный оперативник, которым был раньше. Его пуленепробиваемый жилет был военного образца - тактический жилет, как называла его Кэмерон. Ее собственный жилет был обычным полицейским стандартом. Она и Кэмерон были одеты почти одинаково - в джинсы и темные футболки под жилетами.       - Я думаю, мы с Энди пойдем проселочной дорогой, - сказала Кэмерон. - Без обид, Эрик, но я не думаю, что тебе нужно идти пешком через пустыню. Вы с Рейнольдсом можете выбрать более спокойный путь с дороги.       - Моя голова чувствует себя прекрасно, - ответил он, - но я не буду драться с вами из-за этого. Вам, девчонки, там будет весело.       Андреа знала, что он лжет. Она видела боль в его глазах. Без сомнения, Кэмерон и Рейнольдс тоже видели, но он не мог позволить себе отсиживаться в стороне. Он был нужен им.       - Мы возьмем очки ночного видения. Они понадобятся нам, чтобы пересечь пустыню в темноте, - сказала Кэмерон. - Луны нет, поэтому у нас должно быть хорошее прикрытие. Вы получаете тепловизионную камеру. Вашей задачей будет найти его. Мы зайдем с севера, - добавила она, указывая на изображение со спутника. - Это офисы. Здесь туалеты и раздевалки. Сбоку находится старая аркада. Там нет ни электричества, ни воды. Если, конечно, он сам что-нибудь не организовал.              Андреа наблюдала за Кэмерон, пока та говорила, любовалась ее руками и пальчиками, когда они указывали на что-то и жестикулировали. Ее руки были сильными, но элегантными. Уверенные руки. Энди знала это по их прикосновениям. Она перевела взгляд на лицо Кэмерон, наслаждаясь силой, которую та демонстрировала, рассказывая им о предстоящих через несколько часов шагах.       - И ты уверена, что не хочешь вызвать подкрепление? - спросил Рейнольдс.       - Нет. Все должно быть выполнено точно. Быстро и тихо. Больше шансов на удачу, если мы будем одни, - ответила Росс.       - Хорошо, - кивнул Рейнольдс. - Я согласен.       Кэмерон откинулась назад, переводя взгляд с одного на другого.        - Вопросы? Опасения?        - Я в порядке, - сказал Эрик.       Андреа кивнула.        - Я тоже.       - Отлично. Мы все остаемся на постоянном контакте. Будем работать парами. Никаких ненужных случайностей, - она сделала паузу и взглянула на Рейнольдса. - Стреляем на поражение.              Андреа ожидала от него протеста, но он никак не показал, что думает иначе. В отличие от Патрика Доу, где Кэмерон хотела взять его живым, Леонарду Баскину не предоставят такого выбора. Часть Андреа все еще цеплялась за полицейскую подготовку, полученную когда-то. Офицер полиции - это всего лишь офицер полиции. Не судья и не присяжные. Но она всем сердцем была согласна с Кэмерон. И не потому, что заглянула ему в глаза, не потому, что он трогал ее, не потому, что это дело стало для нее личным. Она страдала от его рук лишь короткое время и не подвергалась тем ужасам, которые пережили другие женщины, тем ужасам, которые пришлось вынести семье Берк, прежде чем он забрал их жизни. Леонард Баскин не заслуживал права сделать еще один вдох, не говоря уже о привилегии иметь судью и присяжных. Да, такой подход шел вразрез с ее подготовкой, с моралью, законами и этическими устоями, в которые она верила. Возможно, именно поэтому команды Мердока состояли из бывшей военной элиты. Мораль, законы и этика для них существовали только для повседневной жизни и полностью отсутствовали, когда они смотрели в глаза серийному убийце. Не было нужды взвешивать и измерять их. Направив оружие преступнику в грудь, они всегда были готовы нажать на спусковой крючок.       Роуэн прервала тишину, когда они смотрели друг на друга в поисках подтверждения.       - Ваши телефоны настроены, - сказала она, вручая Андреа и Эрику новые устройства. - Я загрузила все, что надо, и смогу отслеживать вас всех по телефонам. У меня будет изображение со спутника, таким образом я смогу помочь вам координировать операцию.       - Хорошая работа, Роуэн, - Кэмерон одарила ее быстрой улыбкой.       Андреа знала, что Кэмерон питает к ней слабость. Роуэн слегка покраснела от похвалы и убежала обратно в кабинет. Она взглянула на Рейнольдса, заметив удивленное выражение его лица, когда он умело использовал палочки для еды, чтобы достать креветку из коробки. Энди отложила свою еду в сторону, ее аппетит пропадал с каждым движением стрелки на часах.              Андреа присела позади Кэмерон, ее глаза уже привыкли к темноте. Росс осматривала пустыню в очках ночного видения, пытаясь найти наилучший способ проникнуть в комплекс. Над ними в безоблачном, безлунном небе мерцали миллионы звезд. Стук их ботинок по камням, прохладный ночной воздух, сменивший изнуряющую дневную жару, запах пустыни - все это дразнило ее чувства, заставляя тосковать по тихим ночам в Седоне. Она никогда не осознавала, насколько сильно полюбила ее. Это было место, куда она сбежала, где исцелилась и снова стала человеком дела, где встретила и полюбила Кэмерон. Независимо от того, куда они ездили по делам, она всегда думала о Седоне как о волшебном месте, которым та и была. Но высокогорная пустыня там, в Аризоне, была совсем не похожа на эту бесплодную землю, которую они пересекали сейчас.       - У нас все должно получиться, - тихо произнесла Кэмерон и, сняв очки, потянулась к Андреа. - Ты в порядке?       - Да. Готова к тому, чтобы закончить дело. Мне надоела эта пустыня.       "Поддерживаю", - прозвучал голос Эрика у нее в ухе. Она сжала ладонь Кэмерон. Они уже забыли о микрофоне, прикрепленном к запястью.       - Хватит подслушивать, - сказала Кэмерон. - У нас был личный момент.       "Как все выглядит?" - спросил Рейнольдс.       - Чисто. Мы выдвигаемся.       "Мы припарковались примерно в полукилометре от места", - сказал он.       - Дай нам еще десять минут и выходи, - Кэмерон поднялась и снова надела очки. - Ты достаточно хорошо видишь? - спросила она.       - Да. Ты же проведешь меня мимо колючек, верно? У меня нет желания обниматься с кактусом окотильо.       - Правда? А как насчет бочкообразного кактуса?       Андреа последовала за Кэмерон и обошла круглый низкорослый кактус.        - Спасибо.              Направляясь на юг, они двигались быстро и молча. Небо вдали зловеще сверкало, огни Лос-Анджелеса освещали горизонт. Глаза Андреа приспособились к почти полной темноте, теперь она могла следовать за Кэмерон, не держась за ее рубашку. Они поднялись на небольшой холм, и Росс, остановившись, снова присела на корточки. Андреа сделала то же самое, ее рука легла на спину Кэмерон.       - Перед нами здание, - сказала Росс.       "Мы тоже подходим, - ответил Рейнольдс. - Идем по дороге прямо к воротам".       - Принято. Не двигайтесь, пока мы не займем позицию.       "Понял".       Кэмерон взглянула на Энди.        - Готова?       Андреа улыбнулась.        - Ты невероятно сексуально выглядишь в этих очках, - Эрик и Рейнольдс рассмеялись ей в ухо. - Прости, - прошептала она.       - Будьте осторожны, агент Салливан. В следующий раз я могу забыть предупредить вас, когда мы окажемся рядом с кактусом.       - Специальный агент Росс, я постараюсь держать себя в руках.              Теперь, передвигаясь быстрее, она могла различить громоздкие очертания заброшенных зданий. Кэмерон остановилась, осматривая местность вокруг них.       - Креозотовый куст справа, - сказала она, указывая. - Рейнольдс? Какая позиция у тебя?       "Перед нами ворота. Эрик настраивает камеру".       - Ты видишь вход?       "Да. В заборе есть щели. В этом месте нет ничего безопасного".       - Хорошо. Мы примерно в двухстах метрах. - Кэмерон крепче прижала наушник. - Роуэн? Ты слышишь меня?       "Да, я здесь".       - Можешь посмотреть спутник и наши местоположения? - она повернулась. - Энди? Достань телефон.       "Отправляю вам", - сказала Роуэн.       - Приняла, - ответила Андреа, протягивая телефон Кэмерон, которая передвинула очки на макушку.        - Роуэн, здание прямо перед нами, это офис, верно?       "Да. В длинном прямоугольном здании слева находятся старые раздевалки. Галерея ближе к главному входу".       Кэмерон изучила изображение со спутника на телефоне Андреа, затем надела очки и снова осмотрела местность.       - Перед нами группа кустов креозота и чего-то еще. Не могу разобрать. Может быть, старые мусорные бачки или что-то в этом роде. Давай направимся туда. Это даст нам укрытие. Похоже, что оттуда примерно тридцать метров до задней стены офиса.       - Показывай дорогу, - сказала Андреа, ее рука снова коснулась спины Кэмерон, и она последовала за ней.       ы проходим через забор, - доложил Рейнольдс тихим голосом. - Вокруг много пальм, но не так много мест для укрытия".       - Быстро и тихо, - пробормотала Кэмерон.              "Охренеть!" - воскликнул Эрик взволнованным голосом.       Кэмерон остановилась, приложив руку к уху.        - Что?       "Кое-что есть".       - Через тепловизор? - спросила Андреа.       "Да. Два изображения. Одно движется. Другое, похоже, лежит ничком".       Рука Андреа крепко сжала руку Кэмерон.        - Ты думаешь, это он? Думаешь, у него есть еще одна жертва?       дин из них движется взад-вперед. Другой не двигается".       - Местоположение? - спросила Кэмерон.       "Я думаю, это старая раздевалка, - ответил Эрик. - У меня было изображение аркады, но оно уже в прошлом. Роуэн?"       "Да. Ты за аркадой и справа от тебя раздевалка. Кэмерон, раздевалка слева от тебя".              - Понятно. Мы попытаемся подойти поближе и получше просчитать свои действия.       В ее голосе слышалось волнение, и, когда Кэмерон снова начала продвигаться вперед, Андреа почувствовала, как ее собственное сердце учащенно забилось. Их темп замедлился, а шаги стали уверенными и обдуманными.       - Я надеюсь, что нет нужды напоминать вам о необходимости искать растяжки, - тихонько произнесла Кэмерон.       "Подтверждаю", - прошептал Рейнольдс.       Кэмерон взяла Андреа за руку и, ведя за собой, низко пригнулась. Андреа прищурилась и увидела мусорные бачки и кусты креозота. Они поспешили спрятаться за кустами. Кэмерон снова сняла очки, ее взгляд остановился на Андреа. Она протянула руку и нежно, успокаивающе коснулась ее лица.       - Мы у мусорных баков. У нас есть прикрытие.       "Мы на краю зала игровых автоматов, - сказал Эрик. - Я вижу вас через камеру. Он на твоей стороне раздевалки".       - Роуэн? Окна есть? - спросила Кэмерон.       "Я не смогла установить этого в своем расследовании. Но могу предположить, что их нет. Раздевалки предназначены для переодевания и принятия душа. Они примыкают к туалетам. Не думаю, что там есть окна".       - Мы можем строить догадки, но не можем предполагать, - сказала Росс. - Давайте действовать осторожно и считать, что окна есть.       "Принято, - сказал Рейнольдс. - Сейчас мы перемещаемся за аркаду".       - Помните, мы не знаем наверняка, Баскин ли это, - сказала Кэмерон. - Будьте уверены в своей цели.       "Лучше бы это не была пара чертовых вездесущих ребятишек, - пробормотал Эрик. - Если это так, мы до смерти напугаем их".              - Нет. Это он, - заявила Андреа. Она не могла сказать, откуда узнала это, но знала. Почувствовала нутром. Ощутила выброс адреналина, и внезапно ей стало трудно дышать. Он захватил еще одну жертву. Что он с ней делает? Накачал наркотиками? Чего ждет? Когда она проснется, чтобы поиграть с ней?       Кэмерон наклонилась ближе, ее губы коснулись уха Андреа, слова предназначались только ей.        - Все в порядке, Энди, - прошептала она. - На этот раз мы поймаем ублюдка.       Андреа кивнула, сжимая руку Кэмерон.        - Я в порядке.       Все еще пригибаясь, Кэмерон быстро двигалась вдоль стены старого офисного здания, затем жестом пригласила Андреа последовать за ней.       - Эрик?       "Я хорошо тебя вижу. Подожди. Он движется".       Сердце Андреа бешено забилось. Он услышал их? У него была растяжка, которая подала ему сигнал? Она последовала примеру Кэмерон, и они обе схватились за пистолеты. Энди принялась ровно и глубоко дышать, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.              Глава тридцать третья              - Эрик? Поговори со мной, - сказала Кэмерон и нетерпеливо стянула с головы очки, они ей больше не нужны были. Она заметила тревогу на лице Андреа и воспользовалась моментом, чтобы сжать ее руку.       "Трудно сказать, где он, - почти прошептал Эрик. - Он может быть у двери и выглядывать наружу. А может стоять снаружи комнаты".       - Мы все еще за офисным зданием, - сказала она. - Он на южной стороне?       "Подтверждаю".       - Мы переходим к задней части здания, - она взглянула на Андреа, от нее волнами исходил трепет. Кэмерон не беспокоило, что Энди может не справиться с работой. Она не понаслышке видела, как Андреа отреагировала, когда Патрик Доу стал для нее угрозой. Она без колебаний нанесла удар.        Однако сегодня это дело стало личным. Леонард Баскин раздел ее догола, накачал наркотиками и приковал к окровавленному столу. Если Андреа придется выстрелить, она сделает это? Она сделает это потому, что такова ее работа? Или почувствует, что это месть? Росс знала характер Андреа. В последнем случае она сомневалась, едва ли Энди позволит себе нажать на курок из мести.              - Я знаю, о чем ты думаешь, - сказала Андреа, ее глаза встретились с глазами Кэмерон.       - Как ты?       - Я в порядке. Не беспокойся обо мне. Я справлюсь.       Кэмерон кивнула.        - Хорошо. А пока ты прикрываешь мою спину.       - Я всегда прикрою твою спину.       - Хорошо. Оставайся здесь. Жди моего сигнала, - она выглянула из-за угла и, не заметив никакого движения, быстро, но бесшумно пробежала между двумя зданиями, прижимаясь к потрескавшимся кирпичам. - Эрик?       "Подожди. Он снова передвигается".       - Где он?       "Он должно быть знает, что мы здесь. Он просчитал нас и каким-то образом знает о нас".       - Какого хрена? Как?       "Он убегает. Он снаружи здания. Бежит на север."        - В какое здание?       "Я, черт возьми, не могу сказать", - произнес он громким голосом ей в ухо.       - Проклятье! - Она резко обернулась, услышав хруст шагов по песку и камням и увидела, что он направляется в пустыню.       - Энди?       - Я ничего не вижу.              Кэмерон нащупала очки ночного видения и, надев их, бросилась бежать, обогнула старое офисное здание и наконец-то увидела его, бежавшего всего в тридцати метрах от них.       - Андреа, оставайся здесь! - она даже не потрудилась оглянуться.       - Черта с два я останусь!       - Агент Салливан, это приказ!       - Черт возьми, Кэмерон. Нет!       - Ты ни хера здесь не увидишь, ты это знаешь. Проверь жертву.       Она побежала дальше, гадая, куда, черт возьми, этот ублюдок собирался направиться. Если у него где-то припрятан мотоцикл или байк, без сомнения, Рейнольдс и Эрик отрезали его. Оказалось, что он просто убегал в пустыню.       Ночью. Без луны.       - Сукин сын! У него, должно быть, тоже есть очки ночного видения, - сказала она всем, кто слушал, ее дыхание сбилось, но она пыталась не отстать от него. - Он бегает слишком быстро и слишком легко.              Андреа встретила Эрика и Рейнольдса у двери в раздевалку. Она была в ярости на Кэмерон, но сдержалась и кивнула, когда Эрик поднял два пальца, затем один. Рейнольдс включил фонарик и вошел первым, Эрик за ним. Главная комната была пуста, если не считать ряда ржавых шкафчиков вдоль одной стены. Эрик указал на коридор и, вытащив пистолет, медленно двинулся дальше, луч его фонарика отражался от стен.       Они нашли ее привязанной к одной из скамеек, обнаженной. На этот раз веревкой, а не цепями. Андреа уставилась на иглу, лежавшую рядом с ее головой. Так ли она выглядела, когда Кэмерон и Рейнольдс нашли ее? Они смотрели на нее так же, гадая, жива она или мертва?       Рейнольдс двинулся первым и, положив руку жертве на шею, быстро кивнул.       - Все еще жива.       Андреа вздохнула и наконец-то бросилась вперед, пытаясь развязать веревки. Когда раздались выстрелы, они все подскочили и повернули головы к двери. Две быстрые очереди, за которыми последовала третья.       Андреа бросила веревку, намереваясь пойти за Кэмерон, но Рейнольдс остановил ее.       - Я пойду. Ты останешься с девушкой.       - Нет. Мне нужно…       - Агент Салливан, вам нужно остаться здесь, - он посмотрел на Эрика. - Вы оба остаетесь, - Андреа собиралась возразить, но Рейнольдс схватил ее за руки, удерживая неподвижно. - У Эрика, черт возьми, сотрясение мозга, а этой женщине нужна скорая. Вызывай ее!       Прозвучали еще два выстрела, и он не стал дожидаться ответа. Быстро развернувшись, он выбежал на улицу и вернулся в пустыню.              Энди нервно провела руками по волосам и взглянула на Эрика, затем на девушку.        - Ладно, в этом я ее не поддерживаю.        - Она сказала тебе остаться. И была права, - сказал Эрик.       - Если бы все было наоборот, осталась бы она здесь?       - Конечно, нет.       - Вот именно. Она такая чертовски упрямая... и высокомерная, - заявила она. - "Мы должны оставаться вместе". Ее слова. "Давайте оставаться парами. Давайте не будем подвергать себя ненужному риску". - Андреа повернулась к девушке, коснулась ее лица и заметила прерывистое дыхание. - И что, черт возьми, она делает потом? Она уходит одна, ночью, убегает за сумасшедшим мужчиной, - она замолчала. - Роуэн? Скорая помощь?       "Уже вызвала".       Она снова подпрыгнула, когда прозвучали еще два выстрела. Ее глаза метнулись к Эрику.       - Она отлично обучена, - произнес он. - Джек сказал, что она лучшая. Ты должна доверять ей.       - Я доверяю ей свою жизнь, но не уверена, что могу доверить ей ее жизнь.       "Прямо сейчас я немного занята, Энди, но ты же знаешь, что я все еще слышу тебя, верно?"       - Вот, дерьмо! - пробормотала она, когда голос Кэмерон прозвучал у нее в ухе.              "Я ничего не вижу, Кэмерон. Где ты, черт возьми?"        "Возле старой ржавой машины, - ответила она. - Я его прижала"       "Это не помогает мне найти тебя", - сказал Рейнольдс.       Она повернулась и поправила очки, увидев Рейнольдса примерно в пятидесяти метрах от себя.       "Боже, Рейнольдс, ты у всех на виду. У него есть…" - Но пуля оборвала ее слова, и Рейнольдс рухнул как подкошенный.       "Рейнольдс? -  закричала она. - Черт возьми! Рейнольдс?"       "Я... я поймал пулю в жилет. Я в порядке".       "Господи, чувак! - она прерывисто вздохнула. - Пригнись, ладно? Я пыталась сказать, что у него автомат".       "Ни хрена себе, Шерлок".       Она усмехнулась.        "Рада, что ты не потерял чувство юмора, Рейнольдс".       "Я и не знал, что оно у меня есть".       "Вы двое злите меня", - сказала Андреа.       "Прости", - ответили они хором.       "Не хочешь рассказать, что происходит?"       "Он укрылся за старой машиной, - сказала она. - К несчастью для него, у меня прекрасный обзор со всех сторон. Ему некуда бежать".       "А что ты используешь для прикрытия?"       "Груду камней".       "А он хорошо тебя видит?" - спросила Андреа.       "Нет. Трудно объяснить, но между камнями есть пространство, - она инстинктивно пригнулась, когда из машины прозвучал еще один выстрел. Она открыла ответный огонь.               - Тебе некуда идти, Баскин! - крикнула она. Его ответом были две быстрые очереди, одна из которых попала в камень над ее головой, осыпав осколками ее лицо. - Ублюдок, - пробормотала она.       "У нас есть план?" - спросил Рейнольдс.       "Я надеюсь, что он придет ко мне довольно быстро, - ответила она. - Я чертовски хочу пить".       "Ну и что? Ты просто придумываешь на ходу?"       "В значительной степени".       "Агент Росс, ты не можешь просто на ходу выдумывать что-то. Ради бога…"       "Специальный агент Росс, - поправила она. - У меня был план. Он состоял в том, чтобы застрелить ублюдка в раздевалке. Но этот план вроде как провалился, - сказала она. - А у тебя есть какие-нибудь идеи?"       "Да. Пусть Роуэн позвонит в нашу контору и пришлет вертолет со снайпером".       "Ты хочешь доверить этого парня снайперу окружного спецназа? Однако, к тому времени, как они поднимут птицу в воздух, он будет мертв".       "И как же?"       "Потому что я пойду за ним".       "Как ты планируешь сделать это?"       "Ты отвлечешь его".              - Боже, я ненавижу, когда она это делает! - воскликнула Андреа. - По крайней мере, вокруг нет никаких скал.       - Скал?       - Она склонна прыгать с них.       "Я слышала это, - сказала Кэмерон. - Как чувствует себя девушка?"        - Все еще не пришла в себя.       "Роуэн? Ты вызвала подкрепление?" - спросила Кэмерон.       "Нет, мэм. Не буду вызывать, пока вы не прикажете".       "Мэм? Разве мы это не обсуждали?"       "Извини".       "Энди, если сюда отправили скорую помощь, есть вероятность, что за ней последует одна или две машины поддержки. Вы с Эриком задержите их там. Я не хочу, чтобы сюда прибежала кучка помощников шерифа с оружием"       - Понял, - сказал Эрик.       - Ты можешь, пожалуйста, не делать глупостей? - спросила Андреа.       "Как ты уже сказала, вокруг нет никаких скал, - Андреа услышала звук гравия и предположила, что наручный микрофон Кэмерон волочится по пустыне. - Рейнольдс? Ты что-нибудь видишь?"       "Я вижу звезды".       Андреа улыбнулась, услышав тяжелый вздох Кэмерон.       "Да? Попробуй лечь на живот и посмотреть в мою сторону".       Снова раздался шорох, и Андреа обнаружила, что крепко сжимает руку Эрика.       "Думаю, я смог разглядеть машину. Слева от меня есть темное пятно, примерно в семидесяти метрах".       "Вот и все, - сказала Камерон. - Я нахожусь к юго-востоку от машины, всего в двадцати метрах от него".              Глаза Андреа широко распахнулись. В двадцати метрах?        - Она идиотка, - прошептала она Эрику.       "Я не могу разглядеть ничего похожего на камни", - сказал Рейнольдс.        Кэмерон снова вздохнула.        "Когда мы закончим с этим делом, не мог бы кто-нибудь напомнить мне купить еще один комплект очков ночного видения? Чертовски нелепо - быть таким слепым. Даже у Баскина есть пара таких же очков, Рейнольдс. Почему, черт возьми, у тебя их нет?"       "Пришла пора обсудить это прямо сейчас?       "Это не обсуждение. Я просто указываю на очевидное".       - Она всегда такая? - спросил Эрик.        Андреа кивнула.        - В значительной степени, да.       "Хорошо, вот наш план", - сказала Росс.       "Отлично, что он есть у тебя. Это прогресс", - ответил Рейнольдс.       "Он связан с тем, что в тебя будут стрелять".       "Конечно".       "Я собираюсь выпустить в него четыре пули. Когда он откроет ответный огонь, ты встанешь, бежишь на запад и начинаешь стрелять. Тебе придется быстро упасть и перекатиться. Там достаточно уклона, чтобы у него не было хорошего угла прицеливания в тебя. Когда он ответит на твой огонь, я подойду к нему сзади".       "Ты окажешься на виду".       "Да. Но я буду надеяться, что он подумает, будто я все еще прячусь за камнями. Ты должен отвлечь его".       "Я не в восторге от такого плана", - сказал он.       "Это все, что у меня есть, - она вставила новую обойму в пистолет. - Ты готов?"       Последовала лишь небольшая пауза.        "Да. Начинай".              "Боже, я надеюсь, что это сработает", - пробормотала она, прежде чем поднять руку над камнями и сделать четыре быстрых выстрела по машине. Баскин открыла ответный огонь, как и ожидалось.       В течение следующих нескольких секунд стрелял Рейнольдс. Она смотрела, как он побежал на запад, затем, когда Баскин прицелился в него, она бросилась прочь из-за кучи камней. Ее глаза были прикованы к машине и Баскину. Казалось, что события разворачиваются как в замедленной съемке. Рейнольдс, прежде чем скрыться из виду, стреляет на бегу, Баскин целится в Рейнольдса, затем снова беспорядочно стреляет по куче камней, она, обогнув бочкообразный кактус и небольшой креозотовой куст, оказывается позади него.       Кэмерон видела, как он низко пригнулся к дверце со стороны водителя, но не смогла бы сделать точный выстрел. Ее грудь вздымалась от бега, а дыхание громко отдавалось в ушах. Она медленно достала фонарик, намереваясь использовать, чтобы ослепить его. Что угодно, лишь бы дать ей еще несколько секунд. Словно почувствовав ее присутствие, он наклонил голову и прислушался. Затем он дернулся и заменил автомат на пистолет, как она и ожидала.       Росс выстрелила один раз и откатилась в сторону. Когда он открыл ответный огонь, она услышала свист пули, пролетевшей рядом с ее головой. Фонарик выпал из рук, когда Кэмерон приземлилась на землю. Она выстрелила вслепую четыре или пять раз, ее пули с громким лязгом отскакивали от металла, прежде чем одна из них наконец-то нашла свою цель.       Он упал лицом вниз, пистолет все еще был зажат в его руке, его пальцы рефлекторно сжимались и разжимались. Она встала, ее глаза были прикованы к Баскину, пистолет был нацелен ему в голову.       "Рейнольдс? Ты в порядке?"       "Да. А ты?"       "Думаю, что да".       "Баскин?"       "Он ранен. Я иду к нему".              Андреа боялась, что у Эрика останется синяк на руке в том месте, где она сжимала его ладонь последние несколько минут. Она вздохнула с облегчением при звуке голоса Кэмерон и наконец-то отпустила его.       - Прости.       - Нет проблем. Нам нужно пойти и показать им путь.       - Кому?       - Скорой помощи.       Только сейчас она услышала вой сирен, ее внимание было сосредоточено исключительно на Кэмерон. Она кивнула.        - Иди. Я останусь с ней.       Женщина все еще была в отключке, и они не пытались ее разбудить. Они нашли ее одежду в сумке и обсудили, стоит ли прикрывать ее или нет. В конце концов они решили, что доказательства не понадобятся, и прикрыли ее как могли.       Эрик как раз встречал врачей скорой помощи, когда послышались новые выстрелы. Они оба инстинктивно прикоснулись к наушникам, их глаза встретились.       - Что за черт?       Андреа быстро побежала, Эрик последовал за ней.              Кэмерон выбила пистолет из руки, затем толкнула его ногой. Когда не последовало никакого движения, она почти потеряла бдительность. Почти. Но на ум пришло лицо Патрика Доу и нож, который он прятал от нее. Поэтому она сделала шаг назад и поправила очки, разыскивая Рейнольдса. Она почувствовала, как пот стекает по ее лицу, и подняла руку, чтобы вытереть его. В это мгновение он перевернулся, и яркий свет фонарика залил ее очки, сделав слепой.       Кэмерон сорвала очки, ее глаза словно горели. Она слышала, как он шарит по земле рукой, и знала, что он ищет пистолет, который она отбросила ногой. Она выстрелила - один, два, три раза.       - Черт возьми. Рейнольдс? -  закричала она. - Мне нужна поддержка!       Росс упала на землю и откатилась в сторону, не зная, где она находится... и, что гораздо важнее, где он. Когда вокруг нее раздались выстрелы, она свернулась в клубок, прикрываясь и лихорадочно моргая, попыталась прояснить зрение.       - Кэмерон? Где ты?       - Рейнольдс?       - Я здесь!       Она прищурилась в темноте, ее зрение наконец-то прояснилось.        - Где он? - она прикрыла глаза, пока Рейнольдс фонариком светил вокруг них.       - Его здесь нет, - Рейнольдс наклонился. - Кровь. Немного.       - Чертов ублюдок был в жилете. В жилете Берка, - она последовала за его светом, несколько капель крови были разбрызганы по песку, потом расстояние между ними увеличилось. - Он бежит, - сказала она, указывая на размазанный след, и, подняв глаза, увидела направление. - Он направляется обратно в аквапарк, - Кэмерон посмотрела на свой браслет, засыпанный песком и, постучав по нему, не получила никакого отклика в ухо. - Мой микрофон сдох. Выясни, где они находятся.       - Эрик? Андреа? Вы слышите меня?       Кэмерон прислушалась, но ничего не услышала. Затем, наконец, до нее донесся звук тяжелого дыхания. Ее глаза встретились с глазами Рейнольдса, и их обоих осенило узнавание.        - Сукин сын, - пробормотала она, поворачиваясь и убегая обратно к аквапарку.              Глава тридцать четвертая              Все произошло ужасно быстро. Минуту назад они бежали, поглощенные темнотой, Эрик обогнал ее своими широкими шагами. В следующий момент он уже лежал, растянувшись на земле, удар по голове лишил его сознания. Энди инстинктивно потянулась к пистолету, но было уже слишком поздно. Леонард Баскин схватил ее сзади, выбил пистолет у нее из рук, и грязная рука закрыла ей рот, заглушая крик.       - Я сказал, что собираюсь трахать тебя, помнишь? Трахать тебя до крови, - прошептал он хриплым, слегка дрожащим голосом.       Она боролась с ним, пинала его по ногам, по голени, но он оторвал ее от земли и сильно ударил. Она приземлилась рядом с Эриком, перед ее глазами все поплыло, но она попыталась привести мысли в порядок. "Соберись... сфокусируйся!" - кричал ей разум. Андреа слепую потянулась к Эрику, пытаясь найти его пистолет, но вместо него нашла боевой нож и успела схватить за секунду до того, как ее снова дернули вверх. Она опять оказалась лицом к лицу с Баскиным, с его тяжелым зловонным дыханием, большая мозолистая рука больно сдавила ее шею, перекрывая доступ кислорода.              Энди несколько раз моргнула, пытаясь перевести дыхание... и найти в себе силы, чтобы закончить дело. Она крепче сжала нож, направляя его пониже, под жилет, который, как она знала, был на нем. Одним быстрым толчком она пронзила его, руки на ее горле тут же ослабли. Глотнув воздуха, она вытащила нож, но только для того, чтобы вонзить его снова, еще сильнее, и почувствовала его кровь на своих руках - густую теплую жидкость, свободно текущую из его живота.       Она оттолкнула его, света вокруг было достаточно, чтобы увидеть недоверие в его глазах.       - Ты сука, - выдохнул он. - Как ты смеешь? - он закашлялся, его голос изменился. - Как... как ты смеешь?       Он, спотыкаясь, двинулся вперед, делая последний выпад в ее сторону. Затем тишину ночи нарушил звук выстрела. Его отбросило вбок, от прямого попадания пули его голова чуть не взорвалась. Андреа упала спиной на землю и снова приземлилась рядом с Эриком, ее глаза пошарили в темноте и увидели две тени, идущие к ней       - Энди?       Она зажмурила глаза и облегченно вздохнула.        - Тебе потребовалось достаточно много времени, - произнесла она спокойным голосом.       - Произошла небольшая неисправность с оборудованием, - ответила Кэмерон, показывая очки ночного видения, и присела на корточки рядом с ней. - Ты ранена?       - Нет. Но Эрик опять получил удар по голове, - она протянула к нему руку и почувствовала липкую кровь на его лице. - Фонарик?       Рейнольдс осветил Эрика, его ранее зашитая рана открылась и свободно кровоточила, но пульс был сильным, дыхание ровным.       - В нокауте, - пробормотала Кэмерон.       Рейнольдс поднес запястье ко рту.        - Роуэн? Ты слышишь меня?       "Да. Связь была прерывистой. Все в порядке?"       - Микрофон Росс сломался. Получилось не совсем так, как планировалось, - ответил он, и его взгляд остановился на Кэмерон. - Но конечный результат тот же. Звони, куда надо, Роуэн. Леонард Баскин мертв.              Глава тридцать пятая              - Я могла бы поспать еще час или три, - Андреа, потягиваясь под одеялом, положила руки на живот Кэмерон.       Росс повернулась лицом к ней и переплела их ноги вместе, притягивая Энди поближе к себе.        - Я готова убраться отсюда хоть к черту, - сказала она. - Хочется увидеть несколько деревьев или что-нибудь зеленое. Хочу немного подышать прохладным воздухом, а не этой проклятой жарой в пустыне.       - Останешься ли ты довольна можжевельниками и тополями вокруг Седоны?       - Да. По крайней мере, там будет прохладнее.       Андреа наклонилась ближе и поцеловала ее.        - Мердок действительно дает нам неделю?       - По крайней мере, неделю, но может быть и больше. Зависит от того, что выяснится.       - Будем надеяться, что наше следующее дело не будет связано с серийным убийцей. Они такие мерзкие.       Кэмерон провела кончиками пальцев по соску Андреа и зачарованно наблюдала, как он затвердел. Она позволила своей руке переместиться выше, слегка прикоснуться к синяку на шее и снова почувствовала злость из-за того, что этот монстр вот так прикасался к Андреа.       - Не надо, - пробормотала Энди. - Я в порядке.       Кэмерон оторвала взгляд от синяков и вместо этого нашла глаза Андреа.               - Я понимаю, что, как бы сильно я ни старалась, я не всегда смогу защитить тебя, - почти прошептала она. - А еще я понимаю, что мне не всегда придется делать это. Ты сильная. Умная. И сможешь сама позаботиться о себе, - признала она.       - Ты так говоришь, как будто это плохо, - отозвалась Андреа.       - Потому что я хочу защищать тебя. Я хочу быть сильной.       - Ты боишься, что тогда ты мне не будешь нужна? - предположила Андреа. - Что будешь нужна мне не так сильно?       Кэмерон вздохнула.        - Я всегда была такой... такой опустошенной, - сказала она. - Всегда так себя чувствовала. Даже когда была моложе, мне как будто чего-то не хватало, чего-то, чего я никак не могла понять. Когда я встретила Лори, она была настолько полна жизни, настолько счастлива, что я подумала, будто нашла то, чего у меня никогда не было, - она перевернулась на спину и, уставившись в потолок, предалась воспоминаниям о женщине, которую так давно любила. - Теперь я знаю, что это не так. Она была приятным отвлечением от моей жизни. Я любила ее, - Кэмерон повернулась к Андреа. - Но все равно как-то не так. Она не смогла целиком заполнить пустое место внутри меня. Ты нужна мне, - она протянула руку и легко коснулась губ Андреа. - Мне нужна ты. Но иногда меня пугает мысль, что я не нужна тебе настолько же.       - Милая, ты нужна мне именно такой. Ты рассказала об ощущении пустоты. Для меня это было больше похоже на то, что я плыла по течению и никак не могла найти свой берег, никогда не чувствовала настоящего притяжения к кому-то, - Андреа пододвинулась ближе, ее губы коснулись губ Кэмерон. - Ты вытащила меня на берег, Кэмерон, схватила мое сердце, а я позволила тебе забрать его. Ты нужна мне для стольких важных для меня вещей, не только эмоциональных, но и физических. Мне нужно твое присутствие, мне нужно видеть тебя, находиться рядом с тобой, прикасаться к тебе. Ты нужна мне так же сильно, как воздух, чтобы дышать, - она слегка улыбнулась, ее глаза встретились с глазами Кэмерон. - А иногда мне нужно, чтобы ты стреляла в плохих парней.              Они все пятеро стояли в вестибюле отеля, обмениваясь взглядами и улыбками. Это было чертовски интересное и трудное дело, но они сблизились за такой короткий промежуток времени. У Эрика на голове была белая повязка, рану зашили во второй раз. Камень, которым Баскин ударил его, чуть не проломил ему череп.       Кэмерон улыбнулась, когда Андреа с любовью коснулась его щеки, а затем в шоке уставилась на нее, когда Андреа поцеловала его прямо в губы.       - Простите? - спросила она, подняв брови. - Есть что-то, что я должна знать?       - Не шуми, - Андреа заключила Эрика в объятия. - Побереги себя. Меня не будет рядом, чтобы прикрыть твою спину.       - Возможно, мне следует сказать тебе то же самое, - он указал на свою голову. - Кажется, я принимаю на себя основную тяжесть того, что предназначено тебе.       - Да. Мне это очень нравится.       Кэмерон повернулась к Роуэн и сжала ее плечо.        - Если бы у меня было немного больше места в кемпере, я бы украла тебя у Рейнольдса. Ты проделала отличную работу. Мы бы не справились без тебя с этим делом.       Роуэн густо покраснела и поправила очки, передвинув их чуть повыше по носу.        - Спасибо. Мне понравилось работать с вами. И еще одно спасибо за то, что позволила мне поиграть с твоими компьютерами.       - Не за что. И, возможно, в следующий раз, когда я обо что-нибудь упрусь лбом, я позвоню тебе, а не Джейсону. - Ее телефон зажужжал, и она, взглянув на него, ухмыльнулась. - Кстати о птичках, - сказала она. - Я почти уверена, что этот звонок для тебя, - она протянула телефон Роуэн, на который та уставилась, как на посторонний предмет.       - Джейсон? Меня? Тот самый Джейсон?       - Возьми этот чертов телефон, - Кэмерон наблюдала, как она смущенно отвернулась, крепко прижимая трубку к уху.       - Да. Это Роуэн, - ответила она, отходя от них подальше. - О... Ух ты!       - Я думаю, она влюблена, - сказала Кэмерон.       - А я думал, что Джейсон - гей, - ответил Эрик.        - Нет. Это компьютерная шутка.       - Что ж, - Рейнольдс вздохнул. - Усталым покоя нет.        - Куда направляешься? - спросила Андреа.       - В Портленд. Произошло похищение, которое приобрело ужасный характер.        - Только вы трое? - спросила Кэмерон.       Он кивнул.        - Думаю, команда пока останется небольшой. На какое-то время.       Кэмерон коснулась его руки.        - Мне искренне жаль насчет Джека и Карины, - сказала она. - Это тяжело.       - Да. Но на такой работе с этим мы сталкиваемся почти каждый день. Мы все это знаем.       Кэмерон отошла от него на шаг, прежде чем успела сделать что-нибудь неимоверно глупое, например, обнять его.        - Ну, я думаю, время пришло. Вы, ребята… - она нахмурилась, наконец-то оглядев их. - Какого черта, Рейнольдс? Ты в джинсах? Настоящих джинсах? Даже не накрахмаленных? - она засмеялась. - Ты нарушаешь свои собственные правила?       Он улыбнулся.        - Вы были правы, агент Росс. Мы не типичные агенты ФБР в отглаженных костюмах, галстуках и дорогой обуви. Это дело научило меня кое-чему. Ты научила меня этому. Иногда приходится опускаться на землю и пачкаться. Иногда приходится нарушать правила.       Она наконец-то сдалась и быстро, но крепко обняла его.        - Специальный агент Росс, - поправила она.       - Конечно.       Он повернулся к Андреа, которая, не колеблясь, обняла его, причем ее объятия были намного дольше, чем у Кэмерон.       - Спасибо тебе за все, Рейнольдс. Было приятно работать с тобой, - сказала Энди. - Надеюсь, мы еще встретимся.       - И тебе спасибо. Желаю вам удачи, - он взглянул на Кэмерон и улыбнулся. - Тебе с ней она понадобится.       Кэмерон смеялась вместе с остальными, а затем стояла рядом с Андреа, глядя, как они уходили. Роуэн, вернув ей телефон, обняла Андреа и протянула руку Кэмерон. Росс крепко пожала ее, затем притянула поближе, заставив снова покраснеть, прежде чем отпустить ее за остальными.       - Я буду скучать по ним, - произнесла Андреа почти с тоской.       - Удивительно, но я тоже, - сказала Кэмерон и толкнула Андреа локтем в плечо. - Ну давай же! Давай убираться отсюда к черту!       Энди соединила их руки, и они отправились в пустынную жару. Их кемпер был незаконно припаркован на обочине, генератор работал, сохраняя в нем прохладу. Их пикап был прицеплен сзади, они были полностью готовы отправиться в путь. Она взглянула на бескрайнее голубое небо, в котором не было видно ни единого облачка. Когда капля пота скатилась по ее лицу, она вытерла ее с улыбкой.       - Не могу сказать, что буду скучать по этому месту.       - Я тоже. Давай, Седона зовет нас.              Телефон Росс снова зазвонил, и, остановившись у двери кемпера, она достала его из кармана, пропуская Андреа вперед. Мердок. Сделав глубокий вдох, она ответила.       - Лучше бы, чтобы у тебя было что-нибудь приятное для нас.       - Кэмерон? Скажи, насколько ты настроена на поездку в Седону?       - Ты издеваешься надо мной? Что бы ты не предложил, нет.       - Это не займет много времени, я обещаю. Короткое путешествие в Неваду.       - В Неваду? Ты знаешь, как в Неваде жарко?               Конец              
186 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (9)