Сила Воли:"Легенда Наруто"

NC-17
В процессе
192
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 245 страниц, 407 368 слов, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
192 Нравится 245 Отзывы 58 В сборник

Глава 64 - Тренировки и прощание с друзьями

Настройки
Примечания:

Утро

Наступило утро, и первые лучи солнца осветили дом, ранее принадлежавший Четвёртому Хокаге, а теперь его сыну. Солнечный свет проник в комнату, где спал Наруто, и прямо осветил его лицо. Он зажмурился от дискомфорта, но спустя мгновение открыл глаза. Немного полежав, Наруто наконец встал, потерев глаза, и направился в ванную. Он был одет в светло-серую майку с голубоватым оттенком, тёмно-серые штаны с зеленоватым оттенком и домашние тапки. Зайдя в ванную и умывшись, Наруто спустился вниз. Вспомнив, что Какаши и Рэй всё ещё спят, он потянулся и сложил печать, создав двух сонных клонов, чтобы те разбудили их. Пока клоны выполняли задание, Наруто решил приготовить всем вкусный завтрак. Открыв тумбочку, он достал пачку хлеба и тихо сказал: — Я купил, похоже, всего лишь одну пачку хлеба... Ладно, на завтрак хватит, а потом ещё куплю. Он достал шесть квадратных ломтиков и положил четыре из них в тостер. Затем вынул из морозилки бекон, яйца, помидоры, огурцы и другие овощи. Также он достал две банки — одну с маслинами, другую с оливками. Наруто поставил сковороду на плиту, разогрел её, налил немного масла, разбил яйцо, перемешал и вылил его на сковороду. Затем он достал сосиски, нарезал их и добавил в яйца. Поставив вторую сковороду, он начал жарить бекон. Пока всё готовилось, он нарезал овощи для салата и выложил их в стеклянную глубокую тарелку. Открыл банки с маслинами и оливками, добавил их в салат, полил маслом и перемешал. Пока Наруто готовил, Какаши с Рэем сонно подошли к столу и сели. Рэй, наблюдая за процессом, тихо спросил: — Слушай, Какаши, Наруто, оказывается, неплохо готовит. Я, конечно, учил его готовить, но не так хорошо. Аж слюнки потекли от запаха. Неужели это Джирайя его научил? Как думаешь? — Не, это я научил. Я с детства умел хорошо готовить, — ответил Какаши с лёгкой улыбкой, глядя на Рэя. Тот лишь молча наблюдал за Наруто. Спустя несколько минут Наруто подошёл к ним и положил перед каждым тарелку: яйца с сосисками, два тоста с беконом и салат. Клоны тем временем поставили перед взрослыми по чашке кофе. Наруто тоже сел за стол. Все начали есть. Рэй и Какаши похвалили Наруто за вкусный завтрак. Доев, они переглянулись. Первым заговорил Наруто: — Ну что ж, раз мы вкусно позавтракали, может, уже начнём обсуждать наш дальнейший план? Нужно обсудить несколько вещей. Во-первых — что делать с облаком, которое начнёт охоту на Саске? Во-вторых — что делать с самой Саске? Что делать с Акацуки? И ты, Рэй, ещё вчера упомянул совет пяти Каге. Рэй кивнул и начал говорить: — Ну что ж, думаю, нужно начать с шиноби Облака. Клоны из АНБУ не смогли их найти. По воспоминаниям — ты и я знаем, что Данзо показал им скрытую дорогу, так что они пошли по ней. Можно с уверенностью сказать — мы провалились. Они наверняка уже в Стране Молний, и на Саске начнут охоту. Что насчёт Акацуки — честно, не знаю. После атаки Пейна они притихли. Но по воспоминаниям, которые мы получили от Данзо, могу сказать точно: остался лишь ты, Наруто. Акацуки захватили всех биджу, кроме Девятихвостого. Они нацелятся на тебя. Но членов группы у них явно не хватает. Как я понимаю, остался масочник, то растение по имени Зецу и тот с длинными волосами. Возможно, есть ещё кто-то, но точно я сказать не могу. А, и хотел спросить — та синеволосая девушка, Конан, она ведь тоже была с Пейном. Что с ней? — Конан ушла из Акацуки. Её можно не бояться, она в Стране Дождя, — ответил Наруто. Рэй кивнул и продолжил: — Раз так, то хорошо. Их мало — это определённо наш плюс. Теперь о Саске. Честно, сам не понимаю, что с ней делать. Она явно состоит в Акацуки — захватила Восьмихвостого, значит, сотрудничает с ними. Хотя я не уверен в её лояльности. Она уже отступница. Это сильно мешает её возвращению. Но я знаю, что ты не остановишься, и не верится, что ты её бросишь. Ладно, уверен — если она узнает правду о клане и об Итачи, то вернётся в Коноху. Уничтожить её у неё шансов нет, так что мы сможем остановить её. Теперь о совете пяти Каге. Райкаге его созывает, и он будет через две недели. У нас есть время. Мы могли бы отправить письмо в Облако с предложением пересмотреть решение по Саске, но вряд ли это сработает. Границы Облака после похищения Восьмихвостого закрыты. Меня впустили, потому что потребовал сам Райкаге. Нашу птицу просто не примут. Даже если примут — он может проигнорировать письмо, отправить отряд и потом оправдаться, мол, приказ пришёл поздно. Мы не успели остановить шиноби Облака вовремя. До совета пяти Каге остановить Райкаге мы теперь не сможем. На самом совете, уверен, главной темой будет Акацуки. Всё-таки они похитили брата Райкаге. Он вспыльчив, обвинит всех Каге в бездействии, умолчит о себе и подчеркнёт, что в совете нет шиноби Облака — это обелит его репутацию. Я пойду на совет. С собой нужно брать двух телохранителей. Думаю, вы понимаете, о чём я. Я беру вас обоих. Мы отправимся туда вместе. Главная наша задача — объединить всех Каге против Акацуки. Возможно, там будет Мадара. Если это правда — мы с ним не справимся. Хотя сложно в это поверить, ему бы уже за сотню лет, но исключать техники вроде тех, что использовал Орочимару, или Изанаги, продлённый до безумия, не стоит. Мадара мог дожить до наших дней. Та же история с Какудзу — он ведь тоже не был дряхлым стариком, хоть и должен. Наша задача — объединить Каге, договориться с Райкаге, чтобы он прекратил охоту на Саске. А дальше — действовать по ситуации. Акацуки могут вмешаться в совет, особенно если узнают, что ты, Наруто, там будешь. Ты их последняя цель. Ну что, есть вопросы? На что Какаши сказал: — Ну, думаю, вопросов у нас не будет, план ясен… как и то, что Наруто втюрился в Саске. Тут же Наруто смачно ударил Какаши по голове, смутившись: — Да не втюрился я! С чего вы это решили? Что вы с Джирайей-сенсеем об этом говорите?! Я просто хочу её вернуть. Не могу же я просто взять и бросить её. Она для меня очень важна! И нет, я не втюрился в неё! На что издевающимся тоном Рэй сказал, глядя на Наруто: — Да-да, верим-плюс-верим. Сказки только не рассказывай. Хоть Джирайя-сан и улучшил тебя в плане девушек, но в любви — что он, что ты — вообще не понимаете. Джирайя хорош, чтобы подцеплять девок, но в любви он ноль. Ну, как и ты, собственно. Я… да что я — все ваши знакомые это знают. Джирайя, кстати, рассказал нам ваш диалог тогда в «Ичираку»: как ты описывал Сакуру, а как — Саске. Ты, блин, по уши втюрился в неё. И это не плохо, Наруто, ты не подумай — никто не осуждает. Ты влюбился в неё так, как знал и понимал её, как никто другой. В академии мальчишки влюблялись в неё потому, что она для них просто красивая была. А ты — потому, что она для тебя была человеком. Ты влюбился не в её красоту, а в то, что скрывается под ней. И это отлично, Наруто. Ты так стараешься сделать всё, чтобы вернуть её. Любая другая девушка на месте Саске уже бы по уши влюбилась в тебя за это. А она… ну, просто у неё такая личность. Да и проходит она сейчас явно не лучшие времена. Уверен, если она узнала правду, то чувствует себя очень подавленно из-за этого. Столько лет жила ради мести, а потом узнала, что всё было зря… Это явно могло сломать её. Так что, если при встрече ты будешь как-то поддерживать её, то шансы у тебя явно возрастут. Хотя это будет во время вашего боя — в этом я уверен. Тут сомневаться не нужно. В общем, не нужно этого стыдиться, Наруто. Да, принять это трудно, особенно когда все уже поняли, а ты — нет. То есть, ты ещё не до конца это осознал. Но рано или поздно это произойдёт. И я верю, что ты вернёшь Саске. Уж не сомневайся в этом. Слушая Рэя, Наруто покрылся румянцем — всё-таки в любви он и вправду полный ноль. Но в душе он был благодарен Рэю. Ну и когда тот закончил, Наруто с красными щеками сказал: — Так, ладно, хватит это обсуждать. Давайте обсудим, что мы будем делать эти две недели. Я вот, например, буду изучать техники, что оставили родители. И начать я хочу с Хирайшина. Всё же хочется изучить все коронные техники отца. Услышав это, Какаши спросил: — Ты что, нашёл, где Минато и Кушина хранили свитки с техниками? На что Наруто ответил: — Да. И вот свиток с подробным объяснением, как можно изучить Хирайшин. И что интересное я нашёл... Наруто достал оба клинка и положил их, начиная говорить: — В общем, увидев форму печати Хирайшина, я заметил, что она отлично умещается на клинке — в месте, где Джирайя-сенсей оставил пространство для будущих печатей, которые я бы захотел наложить. Похоже, он рассчитывал, что я смогу изучить Хирайшин и наложу печать на клинки. На что Какаши сказал: — Похоже, Джирайя-сан действительно верил, что ты сможешь это сделать, Наруто. Ну и я тоже верю, что ты справишься. Ты сможешь изучить Хирайшин. Всё же твои клоны сильно помогут тебе в этом. Хоть техника и сложная, но за две недели ты с клонами сможешь хотя бы на базовом уровне её освоить. Я верю в тебя. И я помогу тебе во всём, чем смогу. Какаши улыбнулся Наруто одним глазом с лёгкой улыбкой, а Рэй тут же добавил: — Ну, я тоже не буду просто бумажки заполнять эти две недели. Я буду изучать одну технику из запретного свитка. Всё-таки я же Хокаге, в конце концов. Так что я тоже буду тренироваться. Думаю, Какаши, и тебе придётся, ведь ты самый слабый из нашей троицы пока что. Думаю, тебе стоит снова начать пользоваться катаной. Всё же я видел, как ты мастерски ею орудуешь, когда сражался с корневиками и когда забрал у одного из них катану. Да и когда ты был в АНБУ, ты тоже владел ей мастерски. Так что это быстрый способ стать сильнее. Не говоря уже про другие техники. Хотя ты сам в этом лучше разбираешься. На что Какаши кивнул, а Наруто сказал: — Ну что ж, у нас есть план и две недели до совета Пяти Каге. Мы должны за это время стать сильнее. Ну, думаю, раз уж мы всё обсудили — можем расходиться. Уверен, Хокаге нужно побыстрее в офис — заполнять бумаги. А вам, Какаши-сенсей, как его помощнику, тоже стоит там присутствовать. Посмотрев на время, Какаши и Рэй вздохнули, встали и тут же убежали, оставляя Наруто одного. Наруто, видя, как два взрослых мужика просто убежали, чтобы не опоздать на работу, тихо вздохнул, сказав: — Неужто и я таким буду, когда стану Хокаге? Надеюсь, нет, у меня же клоны есть, в конце-то концов. Оглядев стол, Наруто снова вздохнул и начал убирать все тарелки, которые были там. Убрав всё, он сел на роскошный диван и начал тихо говорить: — Ну что ж, надо расставить план. Сначала я хочу отправиться на гору Мьёбоку. Фукасаку-сан сказал, что у него есть кое-что для меня. Да и про то, что случилось с Данзо, и то, что он сделал с родителями, нужно рассказать... Всё-таки мой отец тоже был призывником жаб. Наруто задумчиво посмотрел в потолок. — Потом уже начну тренировки Хирайшина. Мда, по свиткам это очень тяжёлая техника. Отец потратил не один год на её изучение. Лишь на Расенган он потратил больше времени. Он чуть ухмыльнулся, вспоминая рассказы. — Ну ещё нужно подтянуть мою скорость, контроль чакры и тайдзюцу с физической силой в базовой форме. А то не всегда же смогу быть в режиме Отшельника... Так что нужно развивать и базу. Наруто перевёл взгляд на окно. — Вроде всё. Ничего другого в голову не лезет... Может, потом дополню план тренировок. О, про тайдзюцу! Я могу к Густобровику и его учителю пойти. Они же мастера тайдзюцу, и их стиль боя напоминает мой. Думаю, это сработает. Встав с дивана, Наруто решительно сказал: — Так, а теперь вперёд — на гору Мьёбоку! Он надкусил палец, сложил печати и произнёс: — Техника обратного призыва! Наруто исчез в дымке. *** Оказавшись на горе Мьёбоку, Наруто огляделся. Заметив Гамакичи, он радостно подбежал к нему: — Привет, Гамакичи! Рад тебя видеть! Можешь помочь? Я ищу Фукасаку-саму. Он у себя дома? Гамакичи широко улыбнулся: — О, привет, Наруто! Да, Фукасаку-сама сейчас у себя дома. Он сказал, что у него есть сюрприз для тебя, так что иди. Потом поговорим. Наруто довольно кивнул и направился к дому Фукасаку. Подойдя, он постучал и вошёл. Внутри Фукасаку и Шима сидели за столом и ели. Заметив Наруто, Фукасаку сказал: — О, Наруто-тян! Рад тебя видеть! Что тебя к нам привело? Наруто вежливо поклонился: — Здравствуйте, Фукасаку-сан, Шима-сама. Я тоже рад вас видеть! Я пришёл узнать о подарке, который вы подготовили... И рассказать, что случилось с Данзо, который убил одного из ваших. Фукасаку кивнул: — Хорошо, Наруто-тян. Бабка, принеси то, что мы подготовили для Наруто-тяна. Шима встала из-за стола и пошла в комнату за подарком. Фукасаку, заметив на Наруто жилет джонина, с интересом спросил: — О, Наруто-тян, тебя что, уже джонином сделали? Ха! Наконец-то увидели, что ты слишком силён для звания генина? Наруто лишь улыбнулся: — Ну, типа того... Ладно, пока бабка не принесла подарок, я расскажу, что случилось с Данзо... Но Фукасаку остановил его, подняв руку: — Нет, давай сначала подождём её. Потом расскажешь. Наруто пожал плечами и сел за стол. Через минуту Шима вернулась, держа в руках коробку. Она поставила её перед Наруто: — Вот, Наруто-тян. Тут подарок для тебя. Давай открывай быстрее! Наруто кивнул, открыл коробку и достал оттуда плащ. — Хм, это плащ... По форме как тот красный, который порвался во время боя с Пейном. Но в цветах моей повседневной одежды! Круто! Спасибо вам за это! Он надел плащ поверх одежды. Фукасаку, усмехнувшись, сказал: — Это не простой плащ. Давай войдёшь в режим Отшельника — всё поймёшь. Наруто начал концентрировать природную энергию. Достаточно быстро он вошёл в режим Отшельника. И тогда он заметил: плащ начал менять цвет, становясь таким же, как тот, что он носил против Пейна. Наруто удивлённо сказал: — Вау! Вы что, сделали так, чтобы плащ реагировал на сен-чакру? Я удивлён! Фукасаку, улыбаясь, объяснил: — Да. Без режима Отшельника он в цветах твоей обычной одежды. Но как только ты входишь в режим — он меняет цвет, контактируя с природной чакрой, и становится идентичным тому красному плащу. Ну как тебе подарок? Наруто широко улыбнулся: — Просто супер! Мне очень нравится! Спасибо вам, дед и бабка! Он показал большой палец вверх и рассмеялся. Затем, успокоившись, он снова заговорил: — Ну что ж, спасибо вам за подарок. А теперь, думаю, пора рассказать, что случилось с Данзо. Наруто уселся за стол. Фукасаку и Шима тоже сели, внимательно его слушая. *** Полчаса спустя. Фукасаку и Шима молча смотрели на Наруто. Шима возмущённо заговорила: — Ох уж этот упырь! Как он вообще смог такое провернуть? Особенно с твоим отцом и кланом Учиха! Что делал ваш Третий? Он и Орочимару отпустил, то позволил изгнать Джирайю на много лет, то теперь вот это! Как так-то, а? Я очень зла на него за это! Как он мог такое проглядеть?! Фукасаку нахмурился: — Я согласен. Как Данзо мог так долго скрываться? Но честно — я рад, что ты с ним разобрался. Он явно недооценил режим Отшельника, а он тебе сильно помог. Он задумчиво почесал подбородок. — Хотя, слыша, как ты его раз за разом убивал без особых проблем... Возникают вопросы, чем он вообще занимался все эти годы. Хотя скорее всего — ты просто стал слишком сильным. Фукасаку вздохнул. — Ладно, не про это. Я рад, что вы наконец смогли его убрать. Это хорошая новость. Он стал говорить более серьёзно: — Через две недели ты идёшь на совет пяти Каге. Это серьёзное дело, Наруто. Будь там осторожен и серьёзен. Там ты встретишь будущих Каге — они всегда берут с собой своих преемников. Постарайся узнать о них побольше. Джирайя-чан, когда его однажды взял с собой Третий, потом подробно рассказывал нам, как там всё устроено. Мы поможем тебе подготовиться. Фукасаку кивнул: — Ещё советую тренироваться здесь. Тут время идёт медленнее, чем в реальном мире. У тебя будет больше времени. И если хочешь потренировать режим Отшельника — это лучшее место. Я помогу. Он посмотрел на Наруто. — Ну что, Наруто? Наруто почесал макушку: — Ну, я согласен. Тут тренироваться будет лучше, чем где-либо ещё. Хотя я всё равно хочу иногда возвращаться в реальный мир... Да и сейчас надо вернуться — рассказать Рэю о моих планах на эти две недели. Фукасаку кивнул: — Ладно. Иди, расскажи ему про свои планы. Ступай. Наруто кивнул и вернулся обратно в свой дом. Тут же, не теряя времени, Наруто побежал к Рэю, прекрасно зная, где он. Стоя перед дверью его кабинета, Наруто без стука вошёл в комнату, увидев там невообразимое количество бумаг и Рэя с Какаши, которые это всё заполняли. Наруто тут же сказал: — Эй, Какаши-сенсей, Рэй-сенсей, у меня есть новость для вас! Я иду тренироваться на горе Мьёбоку, там гораздо эффективнее это делать, так что я буду там, но иногда буду приходить сюда, чтобы узнать, случилось ли что-то. Ну, на всякий случай... вдруг в Акацуки окажется кто-то уровня Пейна, например. Так что, раз вы это знаете, я пошёл! Наруто, уходя, увидел поднятую руку с большим пальцем вверх от Рэя, который перебирал бумаги, как конвейерная машина, не в состоянии отвлечься, и грустного Какаши, который сделал то же самое. Наруто просто вышел из кабинета Хокаге. Идя по Конохе, Наруто заметил внизу Нэджи. Он мог бы и не обратить на него внимания, если бы тот не выглядел каким-то подавленным. Остановившись на крыше, Наруто подумал: — Что это с Нэджи? Он каким-то расстроенным выглядит. Что-то интересно стало... Ладно, тренировки немного подождут, нужно узнать, что с Нэджи такое. Наруто спустился с крыши и подошёл к Нэджи, сказав: — Здаров, Нэджи! Как ты? Ты каким-то подавленным выглядишь, что случилось-то? Вроде в деревне тихо. Нэджи не сразу ответил: — Привет, Наруто... Да так, узнал одну новость. Неприятную, если честно. Но ты не беспокойся, со мной всё в порядке. Наруто нахмурился: — Ты, Нэджи, меня-то не обманывай, а? Я прям чувствую печальную ауру вокруг тебя. Что-то явно с тобой случилось. Что ты узнал такого? Наруто вдруг вспомнил одно воспоминание о Данзо и подумал: — Чёрт, он, наверное, узнал об инциденте с похищением Хинаты... и то, что именно Данзо это подстроил. Из-за самой деревни погиб его отец. Блин, он, наверное, сильно расстроился... Так, Наруто, ты же у нас типа психолог — нужно поддержать друга. Подойдя к Нэджи, Наруто положил ему руку на плечо: — Слушай, Нэджи, возможно, я знаю, в чём дело. Но Нэджи убрал его руку с плеча и ответил: — Ты не можешь знать. Это секретная информация для клана Хьюга, ты просто не можешь этого знать. Наруто, почесав затылок, сказал: — Ну это про Данзо, да? Я угадал? Нэджи удивлённо посмотрел на него: — Откуда ты про него знаешь? Наруто ответил: — Ну, как бы я самолично казнил его. Его казнили за предательство Конохи, и именно я убил его... причём двенадцать раз, если правильно помню. И я знаю, что именно он подстроил то похищение, из-за которого твой отец погиб. Так что я это знаю. Нэджи ошарашенно спросил: — Чего? Двенадцать раз? Да и вообще... откуда и почему ты это знаешь? Наруто пожал плечами: — Ну, он пытался меня убить. Но я его одолел — и вот как-то так. А двенадцать раз... ну, это долго объяснять, да и незачем, если честно. Потом, может, как-нибудь расскажу. Наруто снова улыбнулся: — Ладно, в общем, Нэджи, давай с ребятами соберёмся и, например, пойдём в барбекю! Так сказать, отметим моё становление джонином Конохи! Нэджи обратил внимание на жилет джонина на Наруто и удивлённо спросил: — Ты когда успел? Наруто широко улыбнулся: — Да вот вчера. Рэй-сенсей меня повысил за всё, что я сделал для деревни. Ещё немного — и Хокаге стану! Так что давай, пойдём! Я клонов создам — они соберут ребят, а мы пока организуем место. Ты не против? Нэджи немного растерянно ответил: — Ну... думаю, я свободен. Миссий у меня всё равно нет, недавно только закончил одну. Так что время у меня есть. Наруто радостно сказал: — Ну супер! Тогда создаю клонов — и вперёд! Сложив печать, Наруто создал дюжину клонов, которые сразу разбежались по деревне. А сам Наруто вместе с Нэджи направился к ресторану барбекю. По дороге Наруто разговаривал с Нэджи, пытаясь поддержать друга. Он прекрасно видел подавленное настроение Нэджи. Постепенно Нэджи начал отходить, ведь активность Наруто немного растормошила его, хоть и слегка утомила. Добравшись до ресторана, они забронировали столик и, спустя некоторое время, сели за него. Наруто, смотря на Неджи, начал говорить: — Так, Неджи, вижу, ты немного пришёл в себя, это хорошо, вообще не нужно забивать голову этой новостью. Мне жаль, что с твоим отцом так случилось, и неприятно слышать, что человек из твоей деревни сделал то, из-за чего погиб твой отец. Но Данзо такой человек, он гнилой во всех смыслах, он фактически убил Коноховца. Но нужно понимать, что он был предателем, ему всегда было плевать на Коноху и её жителей. Не нужно из-за такого человека забивать себе голову. Он уже пережиток прошлого. Наруто продолжил, как будто пытаясь объяснить свою точку зрения: — Да и если всегда оборачиваться на прошлое, ты не будешь знать, что тебя ждёт в будущем. А у меня ощущение, что оно в скором времени станет не очень радужным. Например, я вот иду на Совет пяти каге, а также я последний джинчурики. Акацуки нужно поймать одного меня, и всё — они выполнат свою цель. Я и все мои близкие в огромной опасности. Он ещё раз взглянул на Неджи, как будто подготавливая его к тому, что собирался сказать дальше. — Так что я не люблю смотреть в прошлое, ведь если я буду постоянно думать о прошлом, не смогу увидеть опасности в будущем. Поэтому я всегда наготове. Неджи внимательно выслушал его и, наконец, спросил: — Ты идёшь на Совет пяти каге? Хотя, не удивлён. Ты ведь, возможно, сильнейший сейчас в Конохе, так что я не удивлён. А когда ты отправляешься? Наруто ответил, немного задумавшись: — Через две недели. Пока мы не отправимся, я уйду на гору Мёбоку. Думаю, оставлю клонов в деревне, да и часто буду возвращаться. Хотя, может, попрошу помощи у Гая и Ли в области тайдзюцу, чтобы улучшить мой уровень, потому что в базовом тайдзюцу я значительно слабее того же Пейна, как я успел заметить. А в Акацуки, похоже, останутся только те, кто как минимум близок к его уровню силы. — Не думаю, что у тебя получится, — ответил Неджи. — Гай с Ли очень и очень часто берут миссии, да и сегодня они решили, что с завтрашнего дня будут брать ещё больше миссий, так что времени на тренировки у них не будет. Так что у тебя не получится, но можешь попросить у твоих жаб, чтобы те подтянули твоё тайдзюцу как вариант. Я бы мог помочь, но у нас разный стиль боя, да и бякугана у тебя нет, так что я не смогу помочь. Наруто покачал головой и, немного сконцентрировавшись, сказал: — О, ребята, похоже, тоже пришли. Я ощущаю их чакру, они вот-вот сюда войдут. Они оба посмотрели на вход, где увидели команду Неджи с командой восьмёрки, которые вошли в ресторан. Наруто сразу встал и начал махать им рукой. Они заметили его и подошли. Киба, подойдя с Акамару, начал говорить: — О, привет, Наруто, ну и зачем ты нас позвал, что будем отмечать? Мы уже отметили твою победу над Пейном, знатно тогда повеселились. Ну ладно, какой сегодня повод? Все сели за стол, а Наруто начал говорить: — Сегодня мы будем отмечать моё повышение в джоунины. Все заметили жилет джоунина на Наруто, и Ли сразу спросил: — О, Наруто-кун, ты когда успел им стать? Ты ведь выглядишь совсем молодо. Наруто, улыбаясь, ответил: — Ну, вчера Рэй-сенсей дал мне звание джоунина за все мои подвиги для Конохи. Вот решил отметить. Я же через две недели ухожу вновь из деревни, да и за эти две недели в Конохе буду появляться не часто, так что вот захотелось с вами это отпраздновать. А потом уже иду тренироваться. Тут голос подал только что пришедший Шикамару: — Ну, раз такая тема, думаю, будет неплохо это отметить. Он сел за стол вместе с Чоджи и Ино ну а так же кто пришёл с ним а то есть Сакура и Сай. И тут голос подал Киба: — Согласен, пока у нас время есть, можем это отметить. Ты один из нас, кто смог стать джоунином, да и первый наш одногодка, который им стал. Даже не Шикамару, и не смотря на то, что ты ещё вчера был просто генином, а мы уже пару лет чунины. Это нужно отметить, как ни как. Когда к ним подошёл официант, все заказали себе еду и начали обсуждать разные темы. Прошло несколько часов, и вот, наевшись, Наруто громко обратился к официанту: — Принесите счёт. Через мгновение к ним подошёл официант и сказал: — Привет, Наруто-сан! Сегодняшний обед для вас и ваших друзей бесплатен. Наш ресторан очень благодарен вам за то, что вы нас спасли, а также за то, что вы и ваши клоны помогли так быстро отстроить ресторан. Так что сегодняшние блюда за счёт заведения. Желаем вам хорошего дня! Официант ушёл, и Чоджи тут же сказал: — Вот и крутые привилегии для тебя, Наруто. Шикамару, не долго думая, добавил: — Да, если бы такие привилегии были у Чоджи, все рестораны в Конохе бы закрылись из-за банкротства. Чоджи бы съел всю еду, и рестораны закрылись бы. Чоджи, обиженный, отвернулся, а Ли, встав, сказал Наруто: — Спасибо, что собрал нас всех, Наруто. Мы желаем тебе удачи! Мы тоже постараемся не отставать от тебя. Мы все, как и ты, будем стараться стать сильнее, чтобы попытаться догнать тебя. Все согласились с Ли, и вскоре они начали расходиться. Остались только Наруто и Неджи, которые тоже собирались уходить. Неджи, остановив Наруто, сказал: — Спасибо тебе, Наруто, за поддержку. Спасибо, что поддержал меня. С друзьями было как-то проще проходить через это. Ну что ж, желаю тебе удачи и успешных тренировок. Пока. Неджи ушёл, и Наруто остался один на улице. Он довольно хмыкнув, начал идти в сторону своего дома. Придя туда, Наруто собрал все свои вещи, всё, что ему было нужно, все свитки и вещи, которые пригодятся, а главное — обычную человеческую еду. Ведь еда с горы Мёбоку была просто ужасной, если есть её без режима отшельника. Когда Наруто был полностью готов, он подумал про себя: — Ну что ж, гора Мёбоку, жди меня. Он надкусил палец до крови, сложил печати и, положив руку на пол, выкрикнул: — Техника обратного призыва! И Наруто исчез в дымке, отправляясь вновь на гору Мёбоку для тренировок.
Примечания:
192 Нравится 245 Отзывы 58 В сборник