ID работы: 14662488

Любовь с другого мира или девушка, что любит кислые конфеты

Гет
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
- У тебя есть сегодня какие-то планы? - спросил Рампо с любопытством. - Неа, - ответила я безразлично. - Хорошо, тогда я свожу тебя в кое-какое место. - предложил детектив с энтузиазмом. - Мы пойдем прямо сейчас? - удивился я, приподняв бровь. - Да, собирайся. - улыбнулся он кивнув. Прошло уже около трех дней, как приехали в Камакуру, а он так и не предоставил мне обещанное задание. Ни одно дело мы так и не начали расследовать. Зато переселились в другой отель, где нам предоставили номер с двумя кроватями. Невольно создается впечатление, что мы просто сбежали от кого-то и теперь где-то прячемся. Но от кого же именно? И почему детектив не рассказывает мне, что на самом деле происходит? Я облачилась в милое нежно-фиолетовое платье, и мы с Рампо отправились на прогулку. Мы неспешно прогуливались по центральной улице города, наслаждаясь его очаровательной атмосферой. В отличие от суетливой Йокогамы, здесь царила атмосфера уюта и спокойствия. Воздух был чист и свеж, а вокруг раскинулись живописные пейзажи, утопающие в зелени. Старинные здания, украшенные резными карнизами и балконами, словно переносили в другую эпоху. Вероятно, чувство комфорта, связано не только с архитектурным обликом города, но и с отсутствием негативных ассоциаций. В отличие от Йокогамы, с которой у меня уже были связаны определенные события, этот город был чист и незапятнан воспоминаниями. Но меня все равно тревожило, что детектив мне что-то недоговаривает. Хотя он уверял, что не станет меня обманывать и просил доверять ему, я чувствовал, что он что-то скрывает. - Рампо, - робко прозвучал мой голос, - может уже расскажешь что происходит? Зачем мы приехали в этот город? - Не переживай, - пробормотал он, смотря перед собой. - Ты просто должна быть подальше от тех людей, что ты знала раньше. По многим причинам так будет лучше. Мои брови нахмурились. - Так я просто сбежала? - выпалила я. - Зачем было выдумывать дело? А что с мамой и сестрой, им же не угрожает опасность? Рампо наконец повернулся ко мне. - Нет, с ними все в порядке, - его голос был холоден и бесстрастен. - Хочешь с ними связаться? И на счет дела, я уже расследую его сам. Я решил, что тебе все же лучше просто отдыхать и не переживать. Я покачала головой. - Я не хочу ни с кем связываться, - прошептала я. - Я все поняла. А куда мы идем, детектив? Рампо ухмыльнулся. - В кондитерскую, - провозгласил он. - Я познакомлю тебя с директором Вооруженного Детективного агентства. Мы с Рампо забрели в уютную кондитерскую, где царил аромат свежеиспеченного хлеба и сладких десертов. Заманчивые запахи буквально опьяняли, увлекая нас вглубь небольшого, но уютного заведения. Подойдя к прилавку, мы встретились с приветливой продавщицей, чьи лучезарная улыбка и заразительный энтузиазм сразу же расположили к себе. Не теряя времени, Рампо с блеском в глазах начал расспрашивать ее о самых свежих и вкусных десертах, сыпя вопросами. Я же, не в силах отвести взгляд от витрины, с замиранием сердца указывала на особенно аппетитный пироженое с сочными вишнями, уже предвкушая его неземной вкус. Наконец, мы устроились за уютным столиком, утопающим в мягком свете из окна. Рампо, не терпя ни минуты отлагательств, с азартом детектива, принялся за дегустацию заказанных нами лакомств. - Когда директор придет? Он может забыл про встречу? – я с тревогой оглядываюсь на часы. - Нет, нет. Он скоро будет. – детектив успокаивающе похлопал меня по плечу. - И ты не относись к нему слишком серьезно. Он может наговорить всякой ерунды. Из-за того что не очень понимает что происходить. - А зачем ему вообще встречаться с нами? Он будет ругаться, что мы уехали и тут сидим бездельничаем? - Аахх, Юна. Ты всегда представляешь себе самое худшее.- вздыхает детектив. - Это не самое худшее, что я могу представить. - с сарказмом говорила я - Я еще думала может он уволит тебя из-за того, что ты без разрешения нанимаешь себе помощников или он приехал, чтоб задежать меня. Так к чему мне готовиться? - Как глупо. Он просто проверит твою сверхспособность и еще он хочет узнать твои навыки. - серьезным видом продолжил он. - Хотя я говорил ему на что ты способна, он все равно хочет проверить сам. - Ты тоже не знаешь на, что я способна. - с вызовом молвила я. - Разве такое можно узнать с помощью дедукции? - с недоверием продолжала. - Ты и вправду сильно недооцениваешь Величайшего детектива. Ты не должна сомневаться во мне. – сказл он с лучезарной улыбкой. - Я не могу поверить в существование таких умных людей. Это невозможно. Если б у меня был такой ум, я бы уже правила миром, другие бы тоже использовали б такие умения именно для этого. А ты всего лишь работаешь детективом, и я не думаю, что ты зарабатываешь много. – проворчала я хмурясь. - Поэтому ты и имеешь такой заурядный ум. – сказал Рампо спокойно, с легкой насмешкой. - Не правда! Все всегда хвалили меня за мои умственные способности. Я всегда была среди лучших в школе и в университете. – воскликнула я возмущенно, сжимая кулаки. - Это было в твоем мире. И не думаю, что ты когда-либо была в окружении умнейших людей в своей прошлой жизни. - сказал он задумчиво, поглаживая подбородок. - Может и так. Но ты тоже поступаешь глупо. - пробормотала я себе под нос, отводя взгляд. - Разве? Я делаю то, что мне интересно. Зачем мне тратить время на то, что меня не интересует? Однако если уж говорить об этом... В этом мире нет одного единственного «правильного пути». Это то, что каждый выбирает сам, что считает самым важным и ради чего стоит жить. Возможность воплощать свои собственные решения, пусть даже и самые глупые в жизни — это величайшее богатство, дарованное людям. – говорил детектив с энтузиазмом, размахивая руками. - Ну и ладно. Где там уже твой босс ходит. Я уже все успела доесть. - проворчала, потирая озябшие руки. Через пару минут в кафе зашел странно одетый мужчина, - я сразу же поняла, что это был тот, кого бы здесь ждали. - Фукудзава! Мы здесь! - воскликнула Рампо, махая рукой мужчине. - Меня зовут Фукудзава Юкичи. - представился высокий взрослый мужчина со строгим выражением лица. У него серебряные волосы и серые глаза. Он был одет в зелёную юкату под чёрно-золотой хаори и сэтта с белыми длинными носками. - Я Юна Такума. Приятно познакомится. Что Вас сюда привело? - спросила я. - Я должен удостовериться в том, что ты сильна. - произнес Фукудзава Юкичи, пристально глядя на меня. - И если, что сможешь постоять за себе. Ты должна справиться с этим сама, Рампо надо возвращаться к своим делам. - Ах. Ясно. - неуспела я договорить, как Рампо меня перебил. - Ну уж нет. - воскликнул он. Я не хочу уезжать. Я еще не раскрыл дело. - Тогда я должен прислать сюда еще одного детектива. - твердо сказал Фукудзава Юкичи. - Нет. - запротестовал Рампо, отрецательно махая головой. Мы останемся здесь еще ненадолго и вернемся в Йокогаму, когда придет время. Я уверен, что справлюсь сам. Если тут будет кто-то еще он только помешает нам. - Ах. Что мне с тобой делать? - вздохнула мужчина с серебрянными волоссами. - Все в порядке. – говорила я растерянно. Я могу справиться одна, тебе стоит ехать, Рампо. Вы мне и так уже достаточно помогли, хоть и не были обязаны этого делать. Я вправду благодарна за уже предоставленную мне помощь. - Так не пойдет. Я не могу согласиться на это, не хочу позволить тебе пострадать, ты одна точно не справишься. Запомни, Юна! Мой девиз все хорошо, если одобрено мной! - воскликнул Рампо. Я доведу это дело от начала и до конца, верь мне. - Хм… Делай как знаешь, Рампо. - Фукудзава покачала головой. - Но я переживаю за тебя, будьте осторожны. Такума, нам пора идти проверять тебя. Ты готова? - Да. - кивнула я.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.