ID работы: 14663210

не усладите парой золотых? нет? может булкой хлеба?

Слэш
G
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

спроси себя, что для тебя значит свобода?

Настройки текста
Примечания:
что следует знать странствующему путнику об эмберфол? что ж, для кого-то земли эти поистине угодные для жизни. королевство купцов, одно из самых развитых в эльдории, да к тому же еще и граничит с одной стороны с королевством земледельцев, а с другой с водами забытых легенд, где возведен настоящий торговый порт. что может быть лучше для земель купцов? а в столице ведь еще и настоящие искусные мастера собрались, они тебе и плуг, и тележку с медными колесами. и все это по совершенно разумным ценам, всего-то мешок золотых и недельный запас урожая сверху, нисколько ведь не дурят народ! а какое же тут разнообразие заморских товаров, глаза разбегаются. туристов тут тоже не счесть. по главной улице стормхейна в обеденные часы не протолкнешься. одним словом, с деньгами и рабочими руками в королевстве не пропадешь. кюбин, отнюдь, подобными дарами не располагал, зато был щедро награжден неплохой смекалкой и ловкостью. в целом, этого вполне хватало для жизни в небольшой деревеньке под названием вивернхолл. но в столицу он все-таки иногда сбегал, так сказать на заработки. привычный гул голосов, жизнь на главной улице кипела постоянно. то тут то там слышались недовольные торгующиеся и еще более недовольные торговцы, что напрочь не желали снижать цены, которые, к слову, были несправедливо завышены. но справедливость и королевство торговцев? не смешите, даже глупый ребенок о таком не заикнется. ну а где нет справедливости, там нет совести и стыда, верно? — добрый люд, не поскупись, озолоти ладонь монеткой, а я песнь спою! булка хлеба тоже будет хорошо! — широкая улыбка и протянутая ладонь встречала недовольные лица горожан. ну да, он попрошайка. зато какой! самый искусный из всех искусных попрошаек! и да, способ зарабатывать может показаться не самым прибыльным, но, что там говорилось про совесть? ах да, ее нет. а потому попрошайничество лишь отвлекающий маневр. секрет успеха крылся совершенно в другом. протянутая ладонь привлекает внимание, вторая ловко стягивает с прилавка ярко алое яблоко, пряча его в рукаве. молниеносное движение, отточенное долгими годами тренировок и тумаками от купцов за неудачные попытки. вот и обед раздобыл. воришка? ну да, еще и воришка. но зато какой! таких красивых воришек еще поискать! да и много ли теряют эти болваны, заламывающие цены? уроком будет. вот, он еще и борец за справедливость, этакий герой в рваных башмаках. к слову, те и правда прохудились, было бы славно все-таки раздобыть немного золотых на новую пару. — а я еще и волшебничать умею! две золотых и покажу колдовство! привороты, дамы, не проходите мимо. гадания на суженого-ряженого. — секретное оружие. еще ни одна одинокая женщина не проходила мимо. только вот гадать и колдовать он конечно не умел, всех настоящих магов и волшебников давно завлекли во дворец, так сказать на благо королевской семьи, но дар болтать у него все же был отменный. — эй, попрошайка, говоришь гадать умеешь? — женщина средних лет, на вид довольно обеспеченная, полновесная, с бело-синим лицом. ах, а платье-то из дорогого льна, так еще и шляпка имеется, точно не местная, вот же он потенциальный клиент. сейчас непременно пару золотых заработает. — на измены гадать умеешь? — обижаете, конечно умею, а для такой красивой дамы еще и скидку сделаю. две золотых и по рукам. — все та же широкая улыбка. управляться он ей конечно умел и дам завлекать только так. таковая досталась ему от матери, однако помнил он ее смутно, умерла еще в детстве. ну а отца он и подавно не видел, какой-то странствующий путник. — на чью измену гадать будем, уважаемая? скидка конечно хорошая, учитывая, что обычно он просит всего одну золотую. но это потому что местный люд ему уже давно не верит. и напрасно! вот в прошлый раз он вполне точно нагадал юной девушке неприятности. она и правда попала в неприятности, когда он вытянул у нее из кармана зеркальце ручной работы. получил целых четыре золотых за него и даже умудрился за эту цену отыскать тунику из плотной шерсти. чем не волшебство? — муж мой, в последнее время вечерами пропадает с кузнецами в таверне. — ах, неверные мужья, какая беда для жены и какая же радость для его кошелька. женщина уже потянулась в поясную сумку, к слову из настоящей кожи, за монетами, но оба были прерваны криками со стороны. вот незадача, снова эти болваны. — мелкий щенок, опять людей дуришь, а ну иди сюда. — охранники, ну или как величает их ким - королевские сторожевые псы. довольно редкие гости на обычных рынках, но все же встречаются. и повезло же ему наткнуться сегодня на них и чего тут вообще рыскают. могли и попозже подойти, он ведь почти на новые башмаки заработал. — давно в темнице не сидел? ну как сказать давно. в прошлый раз почти сутки отсидел, перед тем как снова сбежать. ну да, помимо воровства и болтовни он и другими талантами обладал. например отмычки делал вполне сносные. но обратно ему конечно мало хотелось, в прошлый раз грозились и вовсе руки отрубить. руки это конечно не его прекрасное лицо, но жить без них будет явно не легко. — доброго полудня господа, куда путь держите в столь ранний час? потеряли что-то? — что ж, ну поехали. привычная схема. шаг первый, отвлекающий маневр болтовней. — я слышал там крики на соседней улице. кажется подрался кто-то, не желаете ли взглянуть? а охранники-то уже близко. пути отступления? улица кишит людьми, затеряться в толпе он вполне может. но если не получится? в какую сторону лучше бежать? к реке? да, там определенно есть возможность спрятаться под мостом. но путь туда идет через всю улицу, что если люди не дадут ему протолкнуться? была ни была. — зубы нам не заговаривай, щенок. все твои уловки мы давно знаем. — мужчина, наверное вдвое старше самого кюбина, к слову и крупнее тоже раза в два, уже приготовился для погони. и правда уловки его знают, грозятся поймать уже далеко не в первый и даже не в десятый раз. но ловили-то всего трижды! что ж, еще один талант в его копилку, бегал он не дурно, стоит сказать спасибо длинным ногам? и так, шаг второй, уносим ноги, да поживее. — знаете, рад бы с вами поболтать, господа, да спешу ужасно. — легкий смешок. но ведь не может он уйти с пустыми руками? проворности ему не занимать и вот чужая кожаная сумка уже у него. по ощущениям тяжелая, монет и правда много. — рад был пообщаться, уважаемая, муж вам и правда изменяет, советую отвесить ему пару тумаков. — уже на бегу выкрикнул юноша. да, вот такая вот его жизнь. нравится ли она ему? вполне. зато он волен жить как ему вздумается. захочется в странствия подастся, захочется в рыбаки уйдет, а если мысль в голову с дуру придет, так и шут из него неплохой выйдет. в общем, свобода прельщает ему куда больше честного труда. да и чем его труд не труд? да, порой не честный, а кто в этом мире вообще честный? переплетения улиц он знал как свои пять пальцев, а потому с легкостью лавировал между зданиями, домами и лавками купцов. однако псы сторожевые похоже в этот раз совершенно не намерены его отпускать. ну поиграем, господа. — великодушно прошу меня извинить, обязательно пришлите весточку, я возмещу все убытки. — пролепетал, прежде чем опрокинуть бочку с только что собранными кочанами капусты, дабы преградить путь погоне. ну как сказать возместит, он и весточку-то не получит, дома постоянного у него никогда и не было. но он же извинился? извинился, а это уже хорошо. умение прощать должно цениться в народе. за спиной к крикам охранников добавились и крики пострадавшего мужчины. ну и шуму подняли. и почему он всегда оказывается в центре внимания? неужели так хорош собой? ну да, несомненно хорош. поворот за поворотом, улица за улицей. народу становилось все меньше, а бежать все проще, но вот ведь болваны упрямые, все еще несутся следом. надо срочно что-то придумать. — сюда. — голос откуда-то за стенкой, мужской, но юный, вероятно его ровесник. он сейчас прямо в собачьем переулке, людей тут довольно редко встретить можно, тем более молодых юношей. здесь обычно проводят собачьи бои, жуткое зрелище, простой люд старается обходить стороной. — спрячемся за бочками. времени думать не было, да и не то чтобы он вообще любил это занятие. довериться прохожему? в его ситуации звучит не так уж и плохо. протянутая ладонь без долгих раздумий была принята и уже через минуту оба юноши, прикрыв ладонями рты, сидели за огромной кучей наставленных в переулке бочек. воняли они конечно будь здоров, даже думать не хочется, что в них. несколько минут тишины, нарушаемой лишь его рваным после бега дыханием. кажется оторвался. — похоже ушли. — снова голос рядом. теперь-то у него было время, чтобы рассмотреть своего спасителя. белоснежные, как снег в ледяных землях, волосы. необычный цвет для их мест. так к тому же кожа по оттенку ничуть не уступала, того глядишь и вовсе прозрачная. точеная шея, высокая переносица и густые темные брови. родинка под глазом тоже бросилась в глаза. необычный. путник? точно на местного не похож. сложно отрицать, что он красив. но с ним конечно не сравнится. — можем выходить. — премного благодарен за помощь, еще б чуть и не видать мне руки. — укрытие конечно хорошее, но находиться рядом с этими смердящими бочками желания совершенно не было, поэтому в последний раз оглядевшись, чтобы убедиться в том, что погоня унеслась дальше, выбрался обратно на улицу. ох, как же прекрасен свежий чистый воздух. — как мне к тебе обращаться, спаситель? — рики, меня зовут рики. — теперь уже не незнакомец выбрался из укрытия следом. — не видать руки? так значит ты что-то украл? поэтому охрана неслась за тобой? ты что же, воришка? — украл? что за вздор! я честно заработал! я погадал одной красивой даме и заработал свою порцию золотых. — кожаная сумочка предстала перед лицом напротив. чужой скептический взгляд и слегка приподнятая бровь сначала озадачили его, лишь погодя истина настигла его. точно... сумка-то ведь женская. — она была очень щедра, я хороший гадальщик. к тому же безумно красив. — разве все гадальщики не живут при дворе? — чужие уста растянулись в легкой дразнящей улыбке. было в ней что-то чарующее, что-то, заставившее его на секунду потерять нить разговора и не сразу осознать, что над ним вообще-то подшучивают. подождите, подшучивают? над ним? — может и живут, мне почем знать. я гадальщик свободный. сегодня тут, завтра там. ты вот лучше расскажи, кто ты из себя будешь. внешность явно не местная. и чего по собачьему переулку разгуливаешь? неприятности ищешь? лучшая защита это нападение, верно? не хочешь отвечать на вопросы, начни задавать в ответ. к тому же ему действительно было интересно, кто же этот симпатичный юноша. что забыл в собачьем переулке? почему помог ему? почему выглядит столь чужеземно? но при этом в курсе, что королевская семья приглашает всех магов и колдунов во дворец. да и одет он совершенно не как простой люд. какой загадочный странник ему повстречался. может он и есть настоящих гадальщик, поэтому смеется над ним? это бы имело смысл, с его-то необычным внешним видом. и это объясняло бы притягивающую ауру юноши. — да... не местная, я из... я из авелории, авелории да, знаешь же? земли за морями. приехал э... на разведку... мы с семьей новый дом ищем, вот решил узнать как у вас тут что. — теперь его очередь скептически приподнимать бровь. складная история, да много дыр в ней. ищет новый дом? стало быть из старого выгнали? или бежал? что ж, но у кого нет секретов? — но вот заблудился немного и оказался здесь... собачий переулок? почему? — здесь проводят собачьи бои, поэтому и собачий переулок. и нам бы стоило уносить отсюда ноги, пока собак не выпустили. они тут не из самых добрых тварей. — сумка удобно устроилась, повязанная на поясе. им и правда надо убираться отсюда, да поскорее, этим он и занялся. новый знакомый двинулся следом. — тебе повезло, что я тебе попался. эти богатеи тебе настоящую жизнь в эмберфоле не покажут. я ведь еще и экскурсии неплохие провожу. всего три золотых... ладно, тебе две, все-таки спас меня. покажу тебе два самых важных места в эмберфоле. ну правда опыта в экскурсиях у него особо не было, но разве это сложно? он и без опыта уверен, что хорош. в этом деле самое главное определиться со списком мест, которые надо посетить в первую очередь. конечно же самые важные места это таверна ублюдков и река за городом. первое место почти его второй дом. местный виночерпий, тэрэ, до жути азартный карточный игрок. как-то проиграл ему, теперь вынужден наливать за свой счет. но он человек добрый, подобными благами пользуется лишь пару раз в неделю и всего по одной кружке в день. да и не такой он любитель выпивки на самом деле. река за городом хороша в послеобеденное время. туда обычно ходят деревенские ребятки, чтобы порезвиться и рабочие, чтобы искупаться после тяжелого дня. он же там и купается, и стирается, и резвится. вот такая вот программа на день, ну разве он не лучший экскурсовод? — правда покажешь? две золотых? по рукам. как мне к тебе обращаться? — путник поспешил нагнать успевшего вырваться вперед парня. из кармана льняных штанов тут же показались две золотые монеты. а этот юноша похоже богат. удастся ли ему еще немного деньжат с него поиметь за время их путешествия? какой славный выдался денек. — можешь звать меня кюбин. — протянутые монеты отправились в сумку, повязанную на поясе. интересно сколько он сегодня собрал? хватит ли снять комнату в гостевом доме? он так давно не спал на кровати. — приготовься, путь не близкий. и путь действительно не был таковым. таверна эта находилась в вивернхолле, в двух часах пешей ходьбы от столицы эмберфола. к подобным путям он уже давно привык. конечно куда полезней было бы заиметь лошадь, для таких-то путешествий, да где только раздобыть для нее монет. оттого и башмаки его рвутся чуть ли не каждую неделю. но что может быть лучше прогулки под ярким весенним солнцем? под ногами шуршала мягкая трава, сквозь которую изредка пробивались разноцветные полевые цветы. вокруг был слышно щебетание птиц и журчание ручьев, создавая мелодичный фон для путешествия. вдали виднелись старинные замки и таинственные леса, приглашавшие исследовать их тайны. пастушьи стада паслись на лугах, создавая картину спокойствия и свободы. он любил это, он жил этим. так выглядела его свобода, так звучала его свобода, так пахла его свобода. все эти поля, луга, леса, все это он сам. все это часть его. компаньон рядом казалось был не менее вдохновлен прогулкой, что можно было заметить в искрящимся взгляде. ха, какой же он все-таки необычный этот рики. разодет в дорогие одежды, выглядит будто только-только из замка сбежал, а радуется пролетающей мимо бабочке как ребенок, который впервые познает этот мир. если он прибыл сюда из других земель, разве не должен был проделать долгий путь и уже насмотреться на все эти чудеса природы? странный. но притягивающий. может в его крови и правда есть что-то магическое? есть в нем что-то такое, что ощущается знакомым. похоже у них одинаковая тяга к свободе. может поэтому тот бежал из дома? в поисках свободы? солнце медленно опускалось к горизонту, окрашивая небо в оранжевые и розовые оттенки. сквозь листву деревьев пробивались лучи заката, создавая игру света и тени, в подобном свете чужая кожа и волосы чудились окрашенными в золото, будто весь он был покрыт золотом. настоящее волшебство. воздух наполнился запахами цветущих растений и древесины. таверна встретила их легким полумраком, пронизанного лучами закатного солнца, проникающими сквозь грязные стекла окон. воздух был пропитан запахом дыма, пива и пота, а в углу слышен приглушенный звук скрипучих половиц. стены были украшены потертыми фресками, изображающими рыцарские турниры и дам в пышных платьях. на старом деревянном столе стояли кружки с пенящимся пивом и горячие блюда из жареного мяса. людей сегодня было не мало. здесь и городские жулики, и распутные дамы, и мелкие воришки. за стойкой их встретил уже знакомый ему юноша, местный виночерпий. — эй, тэрэ, друг мой, налей мне и моему приятелю по кружечке пива. и подай самого вкусного мяса. — он сразу же отправился к полюбившемуся столику у стойки, утягивая за собой и нового знакомого. — и поживее. — кюбин, чертов вымесок, я не заделывался тебе в слуги. проиграл я только выпивку и только тебе. золотые есть? вот оплатишь, так и подам тебе мяса. — привычкой тэрэ было мастерское закатывание глаз. кажется мастерства в этом деле он добился именно из-за его нахождения рядом. а еще он любил браниться, неясно только просто по жизни или именно на него. рядом сидящий путник выглядел опешившим. что, никогда ругательств что ли не слыхал? — обижаешь, золотые есть. мой друг платит. — легкое подмигивание, сидящему рядом. ну а что, ужины в экскурсию не входят. это оплачивается отдельно. тем более он уже сто лет мяса не ел, чем не прекрасный повод? а украденное яблоко он отложит до завтра. — так ведь, рики? — да, конечно... — и тут же из все того же кармана льняных штанов показалось четыре золотых монеты. — только, только я не пью. может у вас найдется вода? утолить жа... — только вот договорить юноше он не дал. как это не пьет? прийти в таверну и не выпить? это же все равно, что прийти на рынок и не украсть яблока. сюда же только за этим и приходят. а мясо и танцы... ну это приятное дополнение. — не пьешь? это моя экскурсия, я правила диктую. выпить обязательно! тэрэ, поторопись, вот монеты. упомянутый вновь недовольно закатил глаза, но в этот раз послушно взял золотые и принялся выполнять полученный заказ. — но я правда никогда даже не пробовал... — так тем более! еще и не пробовал, значит попробовать обязан. гости таверны, сидящие за длинными столами, общались активно и громко, делясь новостями и несомненно правдивыми рассказами о приключениях. из каждого угла то и дело слышались бранные речи, чередуемые громким смехом. звуки скрежета стульев, шум разговоров и смех сливались в одно целое, создавая атмосферу, которую не отыщешь ни в одном другом месте. бедные музыканты, играющие на скрипках, лирах и кахоне, добавляли в таверну нотки веселья и праздника. это именно та атмосфера, которую он до безумия любил. светильники, висящие на стенах и потолке, бросали мягкий свет, создавая тени и отражения, добавляя загадочности и таинственности помещению. все вместе – музыка, свет, запахи и звуки – создавали уникальную атмосферу таверны ублюдков. в какой-то момент музыка стала еще громче, а разговоры активней. — ты когда-нибудь бывал в подобных местах? — холодное пиво приятно бодрило и утоляло жажду. рики последовал примеру и тоже отпил немного напитка, предварительно принюхиваясь. подобное заставило кима пропустить пару смешков. вот же чудак. чужое лицо исказилось в гримасе, что еще больше заставило его рассмеяться. — я... — юноша прокашлялся после выпитого. — мои родители устраивали званные вечера... ну знаешь, ахаах, в авелории такие традиции, семья устраивают такие вечера, любые семья знаешь, не обязательно кор... в общем нет, в подобных местах я не бывал. — рот пришлось заткнуть куском мяса. — знаешь что, идем. — в голову пришла прекрасная идея и он уверен, что посетители таверны его с радостью поддержат. — народ! сегодня у нас новенький. покажем ему, что такое таверна ублюдков? — крик конечно привлек внимание людей. отовсюду тут же послышался довольный гул голосов, а после настоящий хохот. музыка стала громче. — что ты задумал?... — парень казался застигнутым врасплох, но напуганным не был, отнюдь, он видел это. видел это в чужом взгляде. жажда свободы, веселья, да даже этой несчастной кружки пива. — доверься мне. пламя каминного огня бросало свое мерцающее свечение на лица беззаконников, отражаясь в блестящих глазах искателей приключений. воры и шуты плясали в кругу, исполняя хитроумные пасы, пытаясь обмануть друг друга в танце. распутные девы, облаченные в яркие одеяния и украшенные драгоценностями, манили своими улыбками и взглядами. они играли свою роль в сие действе, создавая атмосферу соблазна и интриги. широкая улыбка украсила уста обычного городского попрошайки, что не могло не найти свое отражение и на чужом лице, в виде такой же широкой улыбки. они тоже танцевали в этом кругу. в таверне правила были нарушены, мораль была забыта, а каждый гость был готов к любому вызову судьбы. здесь царили свои законы, создавая неповторимую атмосферу свободы и буйства, где каждый мог найти свое место и свою роль.

***

оба не успели заметить, как сменились краски за окнами таверны. былое золото закатного солнца теперь приняло облик чуть заметного света луны, что ночами освещала путникам дорогу. уставшие, подвыпившие, но счастливые парни покинули место веселья. однако там казалось все только начиналось, ближе к ночи помещение под завязку наполнилось людьми. они тоже желали свободы, они тоже желали забыться от будних дел. все они приходят сюда за одним и тем же: свобода и веселье. — ну как тебе? а вот путь к реке от таверны много времени не занимал. она находилась буквально в пяти минутах пешей ходьбы. конечно изначальный план пути предполагал отправиться туда еще по светлу, но кто же знал, что юноше так понравятся танцы. ночью холодало, но вода все еще оставалась теплой какое-то время. им хватит, чтобы смыть пот с тел, после такого активного вечера в кругу собравшихся беззаконников эмберфола. — это было... — это луна так ярко освещает им путь или все же улыбка шедшего рядом парня? тот казалось готов снова пуститься в пляс прямо сейчас, совершенно не зная куда себя деть от столь большого количества незнакомых эмоций, переполняющих тело. — я впервые танцевал подобные танцы... такие... лишенные правил... лишенные манер... такие свободные... такие... я чувствовал себя таким счастливым, таким... свободным. — добро пожаловать в мой мир, ты можешь жить так каждый день, если захочешь. — сумка с монетами, что все это время болталась на поясе, была скинута в небольшой куст рядом с речкой. оставлять их здесь конечно опасно, но брать с собой в реку тоже дело такое себе. — идем, ополоснемся после танцев. не скидывая одежд, он направился в реку. как и предполагалось, вода и правда все еще была теплой. темные отражения деревьев и звезд на поверхности реки создавали волшебную картину, словно зеркало, отражающее их души и мысли. звуки ночной природы – сверчков, сов и других ночных созданий – сливались в одну мистическую симфонию. а воздух был пропитан запахом влажной земли и древесных дымов. эту атмосферу он тоже до безумия любил. — подожди... прямо в одежде? — конечно, заодно и постираешься. давай, идем. новый знакомый выглядел неуверенно, казалось ничего хорошего в подобной затее он совершенно не видел. но размышления его длились не дольше секунды, после которой он следом вступил в воду. края дорогих льняных штанов тут же намокли и потяжелели. теперь оба они в воде, озаряемые лунным светом. звезды на небе сияют ярче, словно поддерживая этот момент. оба почувствовали себя свободными, и если один жил в этом чувстве, другой пытался как следует распробовать. — ну и как тебе в эмберфоле? — оба по горло опустились во все еще теплую после полуденного солнца воду. — я и не думал, что это может быть так весело... это... — крик. обоих парней отвлек шум, доносящийся с берега. вот черт, повезло же наткнуться на разбойников. так еще и именно сейчас, когда оба в воде. чуть пошевелятся и все, не сбежать. а ведь у него сумка с золотыми на берегу осталась, какая неприятность будет ее потерять. это судьба так за жадность расплачивается? ну прости, уважаемая. и запомни, счастье в прощенье. что ж, хорошо хоть в кусты закинул, без факела и не заметить. — что это? — тихо. это разбойники. вот же ж черти, чего приперлись. не уж-то с самой таверны за нами следуют? на золото мое нацелились, нелюди? — думать надо было быстро, те уже подобрались к самому берегу, с него их точно легко будет заметить. думай, думай, думай. о, точно, заросли камышей. — не издавай ни звука и делай как я. а рики звуков и не собирался издавать, даже когда собственное тело оказалось прижато к чужому, даже когда рука окольцевала тонкую талию, даже когда в подобном положении его медленно утянули к кустам камышей и наказали опуститься в воду чуть ли не по нос. кюбин прислушался к звукам. вот заразы, на берегу уже, кажется что-то ищут. плакало его золото и сон в мягкой кровати. хорошо хоть яблоко осталось запрятанное в рукаве, а то эти тварюги и его бы забрали. — ну и где нам его искать? — грубый мужской голос казалось раздавался над самой головой. господи, лишь бы их не заметили. он то удерет, проблемы не составит. но как быть с этим чудаком? по нему не скажешь, что бегает быстро. и бросать его как-то... нет, он бы не смог его бросить. — ты что болван? король сказал искать везде, вот и ищи везде. пять мешков золотых на дороге не валяются, отыщем принца и будем жить ни в чем себе не отказывая. — еще один мужской голос. принца? они ищут принца? того самого принца эмберфола? но он разве не закрыт в замке, дожидаясь своего коронования? ни один житель королевства купцов даже не знает как он выглядит. — да небось мертв уже давно. эти белоручки и знать не знают, что такое в миру жить. живут в своем замке, да забот никаких не знают. — рот свой скверный захлопни и смотри внимательно. сказали привести живым, такого искать и нужно. разделимся, я в ту сторону пойду, а ты в эту. запомни, белесые волосы и родинка под глазом. не забудь, тупень. на какое-то время реку окутала тишина. сердце обоих парней билось с неистовой скоростью. юноша уже собирался что-то сказать, но был остановлен рукой, прикрывшей его рот. прямо рядом с ними послышался голос. — эй, я тут сумку с монетами нашел! женская. неужели разведеница какая с собой покончила? утопилась? давай-ка уноситься отсюда, не люблю я такие места. и шум затих. вот теперь точно плакал его сон в постели и сытный ужин. хорошо, хоть живы остались. так о чем там говорили эти остолопы? принц пропал? белесые волосы и родинка под глазом? оба парня продолжали стоять в воде в полной тишине, все еще прижатые к друг другу. — вот уж простите, ваше высочество, что посмел вам рот прикрыть своей грязной ладонью. — первым тишину нарушил он. разбойники уже точно ушли, что б им тут еще делать, нужного не нашли, сумку с золотыми унесли и были таковы. — так значит принц. — я... я объясню, но, может выйдем сначала? я-я, я немного замерз. и правда, чужая подрагивающая нижняя губа была достаточно многословной. пора им из воды выбираться, было бы еще неплохо огня раздобыть, дабы погреться. есть у него небольшое приспособление для этого, промокло правда, но сработать все равно должно. кресало, кусочек кремния, льняной трут и небольшой комок сухой травы. и чем не магия? да он настоящий чародей. пару веточек и камышей и можно греться. импровизированный костер пылал на берегу речки, а пламя его озаряло окружающую местность. двое юношей сидели рядом, уткнувшись в тепло огня. лица их отражали теплый свет пламени, а глаза смотрели точно в него, каждый со своими мыслями в голове. получается принц. он провел весь день с принцем? таскал его по забегаловкам, в реку утащил, так еще и воришкой пред ним предстал. звуки потрескивающих веток и шепот воды успокаивают. — я... я не хотел обманывать. просто... если захочешь сдать меня, я не буду обижен. те люди правильно сказали, пять мешков золотых на дороге не валяются. они тебе нужны. купишь себе еды, одежды. — казалось принц был серьёзен. но черт возьми, что он городит? сдать? это заставило разозлиться. он что похож на того, кто свободу на монеты променяет? — я по твоему такой человек? ваше высочество, какого низкого вы мнения о своем народе. я хоть человек далеко не честный, ворую и попрошайничаю, обманываю и дурю, но никогда не стал бы обменивать чью-то жизнь на монеты. да и что мне эти монеты? мне и так хорошо живется. я вот на свою жизнь не жалуюсь. не нужно считать ее непригодной. — спать на земле под звездами? ну не так уж и плохо. так он еще и в таверну вернуться может, там уж точно отдохнет как следует. да и что ему еда, одежда? будто он этим обделен. да, особо не разгуляешься, но надо ли ему больше? вон сумку монет и то украли. и что же? когда ему жилось лучше? когда ничего не было или когда что-то появилось и это пропало? без сомнений первый вариант, там и расстраиваться нечего. ему ничего не нужно, ему и так сносно живется. — меня вот интересует почему ты сбежал? ты же принц. разве принцы не вольны делать, что им вздумается? — хотелось бы, чтобы это было так. моя жизнь полна запретов. я никогда не выбирался в город, никогда не выпивал, никогда не танцевал танцы, в которых бы не было правил, точности, счета. я никогда не купался в реке, тем более в одеждах, я никогда не разжигал костер, да я даже по территории замка пройтись не мог. никто не должен был меня видеть. целыми днями я только и делал, что учил этикет, учил историю, учил науки, языки. родиться принцем настоящее проклятье. — мягкий свет огня пятнами ложился на чужое лицо, освещая его. но одна вещь в освещении не нуждалась. глаза, их и так было прекрасно видно. взгляд, полный тихой печали и тоски, желания вырваться, наполненный надеждой и жаждой свободы. — я так хотел увидеть как живут люди, простые люди. а сегодня... мне было так весело... я хочу так жить... и пусть я буду голодать, и пусть я буду спать на земле, и пусть одежда моя будет мокрой и грязной, но я буду свободен. я ничего в своей жизни не жаждал сильнее, чем этого. я хочу увидеть мир за пределами королевский стен. что ж, любой другой посчитал бы, что принц настоящий глупец. променять жизнь в достатке на лохмотья? променять королевский стол на яблоко, украденное на рынке? променять мягкую пуховую кровать на землю? кто угодно, но не он. он понимает его. свобода единственное, что у него есть. свобода, единственное, чем он дорожит. он житель королевства эмберфол, разве это не его долг? прислуживать принцу, жить ради принца? да. — сколько золотых у тебя осталось? — я думаю около десяти, я взял с собой всего двадцать... немного потратил перед встречей с тобой. — что же, думаю этого вполне хватит, чтобы выкупить небольшую лодочку у рыбака. доберемся на ней до селестрии, а там спрячемся на торговом судне и доплывем до авелории. здесь тебе оставаться нельзя, дело времени и тебя найдут. — подожди... доберемся? спрячемся? мы? почему? — легкое удивление на чужом лице нашло свое отражение в уклоненных бровях, расширенных глазах и слегка открытом рту. почему? он и сам не знает почему. что он там говорил о том, что лучше без сумки, чем с сумкой и потерять ее? что же, принца он пока еще не потерял. да и к тому же, он же свободен, верно? волен выбирать себе путь. он никогда не был в авелории, да он вообще за пределы столицы и своей деревушки не выбирался. у него ничего нет, кроме свободы. у рики есть все, кроме свободы. не забавно ли? — а ты справишься без меня, ваше высочество? я искусный воришка и самый очаровательный в мире попрошайка, ты конечно тоже ничего, но разве со мной не сподручнее? — но разве здесь не твой дом? ты готов бросить все, чтобы помочь мне выжить? — у меня нет дома. у меня есть только свобода и я покажу ее тебе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.