ID работы: 14663370

Collection

Слэш
NC-17
Завершён
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

«Измена»

Настройки текста
«Давай заведём кота?» Для Роберта эта просьба звучит подобно неудачной шутке. Нормально ведь жили, а тут Биллу приспичивает запрыгнуть к нему на кровать, сесть в позе лягушки и смотреть на него так жалостливо, будто умер кто-то. Грей же волнуется, а Денбро как-то странно-невинно глазами хлопает и молчит, будто намекает на что-то. А Роберт терпеть намёки не может, сам-то человек достаточно прямолинейный. А просьбу завести кота он ожидает в последнюю очередь. — Малыш, нахрен он тебе сдался? — обманчиво мягко спрашивает он, хотя у самого чуть ли глаз не дёргается. Не то чтобы Роберт против этих пушистых кусков шерсти, просто он терпеть не может эту всякую хренотень вроде ухода, покупки жратвы и игрушек, вынесения лотка… Да и шерсти от них так много, что иногда она попадается даже в еде. — Они милые. — Железный, конечно, аргумент, но неубедительно. — парирует Грей. — Они мурчат. — Нет. — Ну Роберт! — прикрикивает Билл, аж пища от возмущения, а Роберт только ухо показательно прочищает и обратно в книгу утыкается. Денбро, конечно, рассматривал такой ответ, но всё равно надеялся на другой. — Нет, Билл. — твёрже произносит Грей, уже раздражаясь, ожидая, что его любовь либо покинет его на какое-то время, либо перестанет донимать просьбами о коте, от мысли о котором по спине мурашки проходятся. — Ну пожалуйста! — умоляет Билл и пододвигается ближе к Роберту, ложась впритык к нему. — Не-ет. — вздыхает Грей, спокойствие старается сохранять, но с каждой секундой становится всё труднее. — Кто будет за ним следить? — Я. — Как вижу. — саркастично комментирует Роберт. — Роберт, ну пожалуйста! — хнычет Денбро да прижимается теснее, будто это способно убедить его. — Нет! — тон слишком громкий и резкий, Билл аж дёргается. Поднимается, смотрит на Грея шокировано, а затем с обидой, и тому становится совестно. Можно ведь как-то помягче… Ну почему Билл теперь смотрит на него, как на последнего предателя? — Д-да пошёл ты нахер, Роберт Грей! — плаксиво кидает Денбро, рывком слезая с постели и выходя из их общей спальни. Даже дверью хлопает, демонстрируя свою обиду. Роберт откладывает книгу в сторону и устало трёт переносицу. Не хотел ведь срываться… Просто рабочий день сегодня трудный, а тут Билл со своими просьбами. И зачем ему вообще нужен кот, если у него есть Грей? Денбро порой ведёт себя инфантильно и импульсивно, Роберт в принципе привык к таким закидонам, но тогда почему на душе сраные коты скребут?… Билл заходит в другую комнату, находящуюся в их квартире, и плюхается на диван. Отворачивается к спинке, складывает руки на груди и раздражённо-обиженным взглядом буравит коричневую обивку. Негодует. Понимает, что ведёт себя, как ребёнок, но поделать с собой ничего не может. Душит обида оттого, что Грей не понимает его. Денбро ведь так давно мечтает о коте — с самого детства. Вот только когда выясняется, что у Джорджи аллергия на шерсть, эта идея сама по себе отбрасывается. Билл расстроен, но никак не возражает, любит ведь младшего брата, понимает, что тот не виноват. Сиденье прогибается под чужим весом, и к Денбро прижимаются сзади, широкая ладонь опускается ему на живот, горячее дыхание опаляет затылок. Извиняться пришёл, говнюк. А больше всего Билла бесит, что обида сама по себе уходит на второй план, сменяясь теплотой в груди. Весь пыл теряет, теперь даже желания бранить Роберта нет. А котика-то всё равно хочется… На следующее утро в квартиру возвращается довольный, как слон, Билл и уставший, как чёрт, Роберт. Всё-таки решая, что мучиться от угрызений совести Грею не шибко надо, он будит Денбро и сообщает, что они едут в приют для животных. — Ладно, будет тебе кусок шерсти. — закатывает тогда глаза Роберт. Билл мигом взбадривается и расплывается в широченной улыбке, что теперь у Роберта непроизвольно лезет, настолько Билли прекрасно выглядит. По прошествии трёх дней Грей жалеет о своём решении миллион раз и задаётся вопросом: нахрен он в это ввязался? Денбро не расстаётся с этим мелким рыжим куском шерсти с жёлтыми глазищами. Гладит его (а лучше бы Роберта!), называет ласково своего Вайза (а лучше бы Роберта!) и целует-зацеловывает его (а лучше бы Роберта!). Грей наблюдает за этим зрелищем и со стыдом понимает, что ревнует Билла к котёнку. Зверёныш его, кстати, бесит. Такой мелкий, беспородный вроде как, а смотрит на него так высокомерно, точно британец. — Малыш, — зовёт его Роберт, в очередной, сука, раз свидетельствуя эту до невозможного бесячую и в то же время милую картину, как Билли сидит на их кровати и гладит кусок шерсти, да ещё улыбается так счастливо, что у Грея зубы непроизвольно сжимаются от подступающего гнева на кота. Тот, кстати, вызывает негатив у Роберта не только потому, что уводит у него Билла, но ещё и потому, что относится к нему хреново. Взаимная неприязнь таки. — М? — мычит Денбро, даже не удостаивая Грея взглядом. Уж слишком он увлечён этим кошаком, оттого Роберт ещё сильнее бесится. Злится теперь уже на Билла и чувствует обиду из-за такой откровенной дискриминации. Подумать только, мужик-военный, да ещё и коп в придачу, а ревнует своего парня к какому-то коту. Как ребёнок, ей-богу. — Поговорить надо. — голос звучит настолько серьёзно, что Денбро в один миг переключает своё драгоценное внимание на Грея. Напрягается, смотрит на него требовательно, ожидая продолжения. Роберт опускается на край кровати, но корпусом поворачивается к собеседнику. — Хочу кое-что прояснить. У Билла в груди зарождается колючая тревога. Он сразу же забывает про котейку, которого минуту назад гладил. Денбро пугает такой Грей. — Когда я разрешил завести кота, то не думал, что ты так быстро переключишься на него и забудешь обо мне. Билл с минуту смотрит на Роберта неосознанным взглядом в попытках понять, серьёзно он или шутит. В голову закрадывается шальная мысль, что Грей выпил и теперь несёт какую-то околесицу. «Забудешь обо мне»? Как ему подобная херня вообще в голову взбрела? Денбро просто очень рад, что исполнил свою детскую мечту. Роберт смотрит на Билла и пытается прочитать эмоции на его лице, как делал это всегда, потому что он для него — раскрытая книга. Вот только сейчас лицо Денбро отчего-то нечитаемо, и Грея это до жути напрягает. Билл встаёт с кровати с котёнком на руках и кладёт его на лежанку в левый дальний угол. Роберт наблюдает за тем, насколько бережно Билли укладывает кота на мягкую поверхность, и руки непроизвольно сжимаются в кулаки, да так, что костяшки белеют. А ещё более нервирующее то, что Денбро молчит. В какой-то момент Роберт остаётся в спальне один, и внезапно его накрывает тупая обида и злость на то, что Билл воспользовался его задумчивостью и по-тихому слинял. Но он даже не успевает подумать последовать за ним, как Денбро возвращается, отряхивая руки. Понятно, он из ванной. Билли присаживается на край кровати рядом с Робертом. Осматривает его с ног до головы, что ещё больше нервирует. Слегка приподнимается, приближаясь к его лицу. Принюхивается. — Сначала я подумал, что ты выпил. — спокойным рассудительным тоном говорит Билл, но когда не чувствует запах спирта, продолжает: — Но теперь меня мучает другой вопрос… Грей, ты дебил? Секундная растерянность сменилась неподдельным возмущением. То есть Роберта променяли на какого-то рыжего куска шерсти, и в итоге дебилом оказался он? Пиздец, иначе не скажешь. — За языком следи, мелочь. — выплёвывает Грей, а сам чувствует себя ребёнком, у которого конфету забрали. — Ты как вообще додумался меня к коту ревновать, м? — Денбро игнорирует акцент на их значительной разнице в росте и возрасте и переходит к сути намечающегося конфликта. — А кто тебе сказал, что я ревную, сладкий? — улыбка настолько приторная, что у Билла аж зубы сводит. — А разве нет? — выгибает бровь. Грей плюёт на свою гордость, желание показать Билли, несколько его обидело — почти ранило — его поведение, затмевает всё остальное. Поцелуй выходит пылкий, слегка грубый, страстный. Длинные пальцы зарываются в пряди тёмных волос, а широкая ладонь стискивает тонкую талию. Губы у Билла сладкие, мягкие и опьяняющие, сносящие башку. Роберт откидывает Билли на кровать, сам нависая сверху. Покрывает поцелуями красивое лицо, опускается на шею и резко присасывается к нежной кожи, вызывая у Билла удивлённый стон, от которого все тормоза срывает напрочь. Роберт быстро избавляет Денбро от мешающей одежды и раздевается сам. А потом ласкает худое тело руками, губами, языком, желая показать, насколько он изголодался по своему мальчику. Толчки выходят грубыми и интенсивными, но аккуратными, чтобы не навредить. Грей знает, как любит Билли, специально касается его эрогенных зон в виде распухших губ и твёрдых сосков, а Денбро настолько хорошо, что он почти плачет. Последние особо сильные толчки — и оба подходят к финалу. По телам разливается приятное тепло, что подобно патоке. Роберт, до одури счастливый, укладывает утомлённого Билли на подушки и укрывает одеялом. Целует его, уже спящего, в висок и поворачивается к коту. Тот смотрит нагло, высокомерно, как будто это он только что трахнул его мальчика. Грей победно усмехается и думает: «Выкусил?» И укладывается рядом с Денбро, прижимая тощее тело к своей широкой груди. Плевать, что собственного парня к коту приревновал, плевать, что как ребёнок себя повёл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.